Рерих Е.И. - Дневник 1925.02.03: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка дневника ЕИР
{{Карточка дневника ЕИР
  | дата = 03.02.1925
  | дата = 03.02.1925
| период =
  | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг
  | место = Дарджилинг
  | учителя = Учитель М.
  | учителя = Учитель М.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н.
Строка 77: Строка 76:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}

Текущая версия от 14:53, 12 июля 2022

Данные о записи

тетрадь № 26   •   том ЗУЖЭ № 5

Дата: 03.02.1925
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники: Шибаев В.А. (+)
Упомянуты: Урусвати (+),
Удрая (+),
Астахов Г.А. (+),
Яруя (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
3 февраля 1925

Спросят: «Какое ваше небо?» Скажите: «Небо труда и борьбы». Из труда рождается непобедимость, и из борьбы – красота.

Да, уже сегодня Сказал: «Сам иду!». Именно Мои стрелы летят в Мою Страну, и побеги пёстрые ждут садовников.

На стенах Мои знаки, и в шёпоте ошибочном всё-таки Моё дуновение.

Пусть кусты буйно растут – легче раздвинуть, нежели насадить. Ничего не бойтесь, цветы Наши разнообразны, но голосом Вл[адыки] приведёте в порядок.

Замечайте, как зарастает Наше поле. Нужные побеги зелены, сухие отпадают и чернеют. Можно уже чертить карту новой борьбы. Будете прибавлять области борения духа и чернить горы прежней гордости.

Как Сказал, лучше с оборванцами нежели с лицемерами. Привыкайте видеть огонь духа в глазах.

Фрак лишён звезды борения, которая светит на кафтанах.

Пусть сегодня запомним – небо труда и борьбы.[1]

Посидим.

У[драя] может спросить.

О дух[овных] организ[ациях]? – Везти их.

О р[усских] учёных? – Проходи своей дорогой.

О водит[ельстве]? – Везде – пойми.

Уч[ение] бурята? – Они вздрогнут от молнии.

О вост[очном] отд[елении]? – Несколько полезных людей.

Не будет врем[ени] удел[ить] дух[овным] орг[анизациям]? – Брось искру.

Но что сказать? – Дождитесь.

О перв[ом] имени? – Ур[усвати] знает.

Уч[ение]? – Думаю, оно должно звучать в сердцах.

Пусть Яр[уя] спросит.

Что означ[ает] путь син[их] луч[ей]? – Путь лучей к человечеству ткёт мост, применяя способности ауры. Он новый Cares.

Можно намёк[нуть] о Р[оссии]? – Можно.

О трудн[ости] платежа? – Конечно, когда почуют Р[оссию], тогда меняются условия.

Связь Р. с З[венигородом]. – Никакой.

Имеют ли дела значение дл[я] З[венигорода]? – Лишь немногие.

Почему же тогда завязывать сейчас дела в Лат[вии]? – Надо жить и учиться. Если свалятся на голову миллионы, то не только ноги задрожат, потому учиться надо.

Будет ли в З[венигороде] «W[orld] S[ervice]»? – По объёму Моей Страны.

Заниматься ли cilone[?][2] organ[ization]? – Не вижу необходимости.

Тогда нужно всё внимание обратить на Р[оссию]? – Повторяю уже два года. Можно даже опоздать.

Работать ли с М[узеем] или с выст[авками]? – Обоими. Вообще, каждый год свои возможности.

Взять ли introduction [англ.: введение] из Б[ерлина] от Ас[тахова]? – Да, да.


Сноски


  1. Озарение, 3-II-2
  2. Или «colour»? – Прим. ред.