Рерих Е.И. - Дневник 1924.11.29: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 29.11.1924 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рер…»)
 
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка дневника ЕИР
{{Карточка дневника ЕИР
  | дата = 29.11.1924
  | дата = 29.11.1924
| период =
  | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг
  | место =  
  | учителя = Учитель М.
  | учителя = Учитель М.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Ю.Н.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Ю.Н.
Строка 18: Строка 17:
Да, дух Ур[усвати] подобен сигнальной башне.
Да, дух Ур[усвати] подобен сигнальной башне.


– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Относ[ительно] себя я меньше чувствую, тогда как внешние соб[ытия] и дела наши мне ясны.}} – Характерно для знания духа. Связана с Пл[аном]. Ведь как давно Вл[адыка] Б[удда] следил за вами – вся ваша жизнь прошла под Его лучом.
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Относ[ительно] себя я меньше чувствую, тогда как внешние соб[ытия] и дела наши мне ясны. }} – Характерно для знания духа. Связана с Пл[аном]. Ведь как давно Вл[адыка] Б[удда] следил за вами – вся ваша жизнь прошла под Его лучом.


Видела сегодня замечательный сон, как мусульмане подходили к Р[оссии] – запомните – тр[еть] х[ристиан] в Р[оссии]. Да, не сладка жизнь ислама, но исп[анцев] разбили. Теперь на Балк[анах].
Видела сегодня замечательный сон, как мусульмане подходили к Р[оссии] – запомните – тр[еть] х[ристиан] в Р[оссии]. Да, не сладка жизнь ислама, но исп[анцев] разбили. Теперь на Балк[анах].
Строка 24: Строка 23:
Радуюсь решению Яр[уи]. Также в Чик[аго] Мой луч открыл возможность. Хочу каждому хижину заготовить. Пришлю Айю.
Радуюсь решению Яр[уи]. Также в Чик[аго] Мой луч открыл возможность. Хочу каждому хижину заготовить. Пришлю Айю.


– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как мне буд[ет] грустно уехать, не повидав портр[ет] М[ахатмы] М[ории]?}} – Увидите достаточно – Ад[ьяр] не на вашем пути. Ручаюсь, Моё подлинное изображение будет в З[венигороде]. Быть может, увидите. Всё ладно. С[вятой] С[ергий] не выдаст.
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как мне буд[ет] грустно уехать, не повидав портр[ет] М[ахатмы] М[ории]? }} – Увидите достаточно – Ад[ьяр] не на вашем пути. Ручаюсь, Моё подлинное изображение будет в З[венигороде]. Быть может, увидите. Всё ладно. С[вятой] С[ергий] не выдаст.


Иду в Ам[ерику].
Иду в Ам[ерику].


– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как понять «Mental and Will Breath»}} [англ.: ментальное и волевое дыхание]? – Особое состояние сознания, трудно объяснимое словами, но Наш друг Вог[ан] собирается объяснить ночью.
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как понять «Mental and Will Breath»}}<ref>Mental and Will Breath (англ.) – Ментальное и волевое дыхание.</ref>{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|?}} – Особое состояние сознания, трудно объяснимое словами, но Наш друг Вог[ан] собирается объяснить ночью.
 
 
{{Сноски}}

Текущая версия от 11:41, 12 июля 2022

Данные о записи

тетрадь № 26   •   том ЗУЖЭ № 5

Дата: 29.11.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Будда (+),
Мориа (+),
Воган (+),
Св. Сергий (+),
Урусвати (+),
Яруя (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
29 ноября 1924

Теперь сами видите, почему в Р[оссию] надо ехать. Только несколько месяцев в М[оскве], положение и там не крепкое, потому и посылаем. Удача суждена.

Да, дух Ур[усвати] подобен сигнальной башне.

Относ[ительно] себя я меньше чувствую, тогда как внешние соб[ытия] и дела наши мне ясны. – Характерно для знания духа. Связана с Пл[аном]. Ведь как давно Вл[адыка] Б[удда] следил за вами – вся ваша жизнь прошла под Его лучом.

Видела сегодня замечательный сон, как мусульмане подходили к Р[оссии] – запомните – тр[еть] х[ристиан] в Р[оссии]. Да, не сладка жизнь ислама, но исп[анцев] разбили. Теперь на Балк[анах].

Радуюсь решению Яр[уи]. Также в Чик[аго] Мой луч открыл возможность. Хочу каждому хижину заготовить. Пришлю Айю.

Как мне буд[ет] грустно уехать, не повидав портр[ет] М[ахатмы] М[ории]? – Увидите достаточно – Ад[ьяр] не на вашем пути. Ручаюсь, Моё подлинное изображение будет в З[венигороде]. Быть может, увидите. Всё ладно. С[вятой] С[ергий] не выдаст.

Иду в Ам[ерику].

Как понять «Mental and Will Breath»[1]? – Особое состояние сознания, трудно объяснимое словами, но Наш друг Вог[ан] собирается объяснить ночью.


Сноски


  1. Mental and Will Breath (англ.) – Ментальное и волевое дыхание.