Рерих Е.И. - Дневник 1924.11.29: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 29.11.1924 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рер…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = 29.11.1924 | | дата = 29.11.1924 | ||
| место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг | |||
| место = | |||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Ю.Н. | ||
Строка 18: | Строка 17: | ||
Да, дух Ур[усвати] подобен сигнальной башне. | Да, дух Ур[усвати] подобен сигнальной башне. | ||
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Относ[ительно] себя я меньше чувствую, тогда как внешние соб[ытия] и дела наши мне ясны.}} – Характерно для знания духа. Связана с Пл[аном]. Ведь как давно Вл[адыка] Б[удда] следил за вами – вся ваша жизнь прошла под Его лучом. | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Относ[ительно] себя я меньше чувствую, тогда как внешние соб[ытия] и дела наши мне ясны. }} – Характерно для знания духа. Связана с Пл[аном]. Ведь как давно Вл[адыка] Б[удда] следил за вами – вся ваша жизнь прошла под Его лучом. | ||
Видела сегодня замечательный сон, как мусульмане подходили к Р[оссии] – запомните – тр[еть] х[ристиан] в Р[оссии]. Да, не сладка жизнь ислама, но исп[анцев] разбили. Теперь на Балк[анах]. | Видела сегодня замечательный сон, как мусульмане подходили к Р[оссии] – запомните – тр[еть] х[ристиан] в Р[оссии]. Да, не сладка жизнь ислама, но исп[анцев] разбили. Теперь на Балк[анах]. | ||
Строка 24: | Строка 23: | ||
Радуюсь решению Яр[уи]. Также в Чик[аго] Мой луч открыл возможность. Хочу каждому хижину заготовить. Пришлю Айю. | Радуюсь решению Яр[уи]. Также в Чик[аго] Мой луч открыл возможность. Хочу каждому хижину заготовить. Пришлю Айю. | ||
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как мне буд[ет] грустно уехать, не повидав портр[ет] М[ахатмы] М[ории]?}} – Увидите достаточно – Ад[ьяр] не на вашем пути. Ручаюсь, Моё подлинное изображение будет в З[венигороде]. Быть может, увидите. Всё ладно. С[вятой] С[ергий] не выдаст. | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как мне буд[ет] грустно уехать, не повидав портр[ет] М[ахатмы] М[ории]? }} – Увидите достаточно – Ад[ьяр] не на вашем пути. Ручаюсь, Моё подлинное изображение будет в З[венигороде]. Быть может, увидите. Всё ладно. С[вятой] С[ергий] не выдаст. | ||
Иду в Ам[ерику]. | Иду в Ам[ерику]. | ||
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как понять «Mental and Will Breath»}} | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как понять «Mental and Will Breath»}}<ref>Mental and Will Breath (англ.) – Ментальное и волевое дыхание.</ref>{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|?}} – Особое состояние сознания, трудно объяснимое словами, но Наш друг Вог[ан] собирается объяснить ночью. | ||
{{Сноски}} |
Текущая версия от 11:41, 12 июля 2022
Данные о записи
тетрадь № 26 • том ЗУЖЭ № 5
Дата: | 29.11.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг, Талай Пхо-Бранг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Будда (+), Мориа (+), Воган (+), Св. Сергий (+), Урусвати (+), Яруя (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Теперь сами видите, почему в Р[оссию] надо ехать. Только несколько месяцев в М[оскве], положение и там не крепкое, потому и посылаем. Удача суждена.
Да, дух Ур[усвати] подобен сигнальной башне.
– Относ[ительно] себя я меньше чувствую, тогда как внешние соб[ытия] и дела наши мне ясны. – Характерно для знания духа. Связана с Пл[аном]. Ведь как давно Вл[адыка] Б[удда] следил за вами – вся ваша жизнь прошла под Его лучом.
Видела сегодня замечательный сон, как мусульмане подходили к Р[оссии] – запомните – тр[еть] х[ристиан] в Р[оссии]. Да, не сладка жизнь ислама, но исп[анцев] разбили. Теперь на Балк[анах].
Радуюсь решению Яр[уи]. Также в Чик[аго] Мой луч открыл возможность. Хочу каждому хижину заготовить. Пришлю Айю.
– Как мне буд[ет] грустно уехать, не повидав портр[ет] М[ахатмы] М[ории]? – Увидите достаточно – Ад[ьяр] не на вашем пути. Ручаюсь, Моё подлинное изображение будет в З[венигороде]. Быть может, увидите. Всё ладно. С[вятой] С[ергий] не выдаст.
Иду в Ам[ерику].
– Как понять «Mental and Will Breath»[1]? – Особое состояние сознания, трудно объяснимое словами, но Наш друг Вог[ан] собирается объяснить ночью.
Сноски
- ↑ Mental and Will Breath (англ.) – Ментальное и волевое дыхание.