Рерих Е.И. - Дневник 1923.02.08: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 08.02.1923 | период = | место = New York | учителя = Учитель М. | рери…») |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {| width=100% | ||
|- | |||
| {{Карточка дневника ЕИР | |||
| дата = 08.02.1923 | | дата = 08.02.1923 | ||
| период = | | период = | ||
Строка 34: | Строка 36: | ||
Фуяма, не покидай город до мая. | Фуяма, не покидай город до мая. | ||
|- | |||
{{Карточка дневника ЕИР | | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = 08.02.1923 | | дата = 08.02.1923 | ||
| период = | | период = | ||
Строка 115: | Строка 117: | ||
Und neues Leben ins Gefass habe Ich gespriesset. Oriola ist die Wachterin. Glaubt, betet und <…><ref>Одно слово неразборчиво. – ''Прим. ред.''</ref> seid! [нем.: И новую жизнь Я вдохнула в сосуд. Ориола – страж. Верьте, молитесь <…> будьте!] | Und neues Leben ins Gefass habe Ich gespriesset. Oriola ist die Wachterin. Glaubt, betet und <…><ref>Одно слово неразборчиво. – ''Прим. ред.''</ref> seid! [нем.: И новую жизнь Я вдохнула в сосуд. Ориола – страж. Верьте, молитесь <…> будьте!] | ||
|} | |||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 09:18, 6 ноября 2024
Данные о записи тетрадь № 18 • том ЗУЖЭ № 3
8 февраля 1923
М.
Урусвати, подаря щит, не надо опасаться. Чую сложность времени, если подниметесь, будете летать. Подымем тех, кто умеет держаться. Но главное, подавите гнев. Оба много напортили (относится к мальчикам). Поруме отнеси Мой лик. Щедро сражаю зло. Довольно. Фуяма, не покидай город до мая. | ||||||||||||||||||
Данные о записи тетрадь № 18 • том ЗУЖЭ № 3
8 февраля 1923, позднее
М. С.М.Шафран, М., И., З. Лихтманы, Grant
Видение С.М. Шафран. Комната, на диване, повернувшись лицом к спинке, лежит девушка и горько рыдает. По комнате взволнованно ходит Ю. Р[ерих] и читает письмо. Видение Ояны: 1) Маленькая Jean и большое 100. 2) Jean и возле неё собачка фокстерьер. 3) Видение молитвы, написанной на столе: «Отче милосердный, щедрость прояви!». По окончании Ояна дала изображение сестры Ориолы в сиянии и держащей в руках чашу.
Тохот
Щит Учителя победил. Равен враг по силе, но не будет победоносен. Сокрушима его власть. Урусвати и Фуяма пусть с вами сядут.
М.
Я пришёл поведать вам силу щита доверия. Чую, можете восходить Моим путём. Можете увеличить мощь сознанием щита. Подойдя к распутью, лишь новую тропу берите. Суд Мой готов, но найдите всю находчивость щадить трату энергии. Тамерлану покажу особый расход энергии. Надо ручьями пополнять реку, но не сорить. Тучи сгущены, не надо уплотнять их. Можете понять – истина проста. Сумейте Учителя слушать.[1] Посидите в темноте, потом писать можно.
С.М. Шафран трижды выкрикнула: «Выживет, выживет, выживет»! Затем произнесла еврейскую молитву и опять: «Выживет, выживет, выживет». Помолимся. Довольно. Авт[оматический] рисунок и письмо Ояны.
Сестра Ориола
Und neues Leben ins Gefass habe Ich gespriesset. Oriola ist die Wachterin. Glaubt, betet und <…>[2] seid! [нем.: И новую жизнь Я вдохнула в сосуд. Ориола – страж. Верьте, молитесь <…> будьте!] |
Сноски