Рерих Е.И. - Дневник 1922.08.12: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 12.08.1922 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рерихи =…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 6: | Строка 6: | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | ||
| участники = Грант Ф. | | участники = Грант Ф. | ||
| упомянуты = М., Модра, Modra | | упомянуты = М., M., Модра, Modra | ||
| номер тетради = | | номер тетради = 10 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 3 | | номер тома ЗУЖЭ = 3 | ||
| запись до = 1922.08.11 | | запись до = 1922.08.11 | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
{{Дата дневника|12 августа 1922}} | {{Дата дневника|12 августа 1922}} | ||
{{ЗУЖЭ-Участники|<u>Modra</u>}} | |||
{{ЗУЖЭ-Участники|[Сообщения, полученные Модрой]}} | |||
M. on the Himalayan peaks listens and understands. | M. on the Himalayan peaks listens and understands. |
Текущая версия от 19:04, 17 октября 2018
Данные о записи
тетрадь № 10 • том ЗУЖЭ № 3
Дата: | 12.08.1922 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | Грант Ф. (+) |
Упомянуты: | М. (+), M. (+), Модра (+), Modra (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
M. on the Himalayan peaks listens and understands.
Exult, oh warriors, in the task!
On the heights, One sees and understands.
Let the hearts of the workers be undivided.
Remember the School was founded as a sacred source from which all may drink.
Let none go thirsty.
Let all who seek the font of Beauty find it free.
Dream on, oh workers!
On the foundations of these dreams the temple shall be built.
Its walls must be impregnable.
[англ.: М. на пиках Гималаев слушает и понимает.
Ликуйте о, воины, при задании!
На высотах Видят и Понимают.
Пусть сердца сотрудников будут едины.
Помните, что Школа была основана как священный источник, из которого все могут пить.
Пусть никто не уйдёт жаждущим.
Пусть каждый, кто ищет источник Красоты, легко найдёт его.
Мечтайте, о труженики!
На фундаменте этих мечтаний храм будет построен.
Его стены должны быть нерушимы.]
On the hearts must be inscribed the Name.
And that Name must be inviolable.
Oh, guard the sacred shrine from all assaults, for these will be many.
Oh, let the hearts be steadfast.
Let the sacred shrine remain inviolate.
Guard it with thy heart’s blood if need be.
On the Himalaya[n] peaks the Stranger watches the work.
Once passed these days of uncertainty, the ways will open smoothly.
Be patient, oh my daughter.
The tears shed for Me are pearls.
The dawn is close at hand.
All thy difficulties will vanish in the morning light.
Let the day find thy heart aflame.
Let thought of thy Father fill each hour.
Shout thy joy – sing loud the song.
Remember, heart, be brave.
In a short time light will come.
Many things will be unfolded which are not understood.
On all points guard the ideals of thy heart.
Be unswerving.
On the subject of thy work judge thy course with wisdom.
Be on guard against attacks, these are imminent.
Beware of the advances of false friends.
On thy guard!
Have thy trust in Me.
M. on the opposite side of the earth hears each tremor of thy voice.
Be brave – oh, rest thy trust in M.
While the world attack[s] thee, He is on thy side.
Only this can determine the conquerors.
Make the most of thy present means.
I shall soon point out the means of thy growth.
Only be patient – and all will be proven.
On thy heart engrave the sacred work,
Have faith in the living God,
Guard the sacred heart, and the Master will [guard] thee.
- M.
[англ.: В сердцах должно быть начертано Имя,
И Имя это должно быть неприкосновенно.
О, охраняй святыню от всех нападений, ибо таковых будет множество.
О, пусть сердца будут стойкими.
Пусть святыня остаётся нерушимой.
Если потребуется, охраняй кровью своего сердца.
На Гималайских пиках Незнакомец наблюдает за твоей работой.
По прошествии этих дней неизвестности пути откроются гладко.
Будь терпеливой, о дочь Моя.
Слёзы, пролитые за Меня, – жемчужины.
Рассвет близок уже.
Все твои трудности исчезнут в утреннем свете.
Пусть день застанет твоё сердце в огне.
Пусть мысли об Отце твоём наполняют каждый час.
Кричи о своей радости – пой песню громко.
Помни, сердце, будь храбрым.
В миг свет прибудет.
Много вещей откроется, которые не поняты.
Всюду охраняй идеалы своего сердца.
Будь непоколебимой.
В своей работе действуй мудро.
Будь начеку против нападений, они неизбежны.
Остерегайся сближений с ложными друзьями.
Будь начеку!
Доверяй Мне.
М. на противоположной стороне Земли слышит каждый звук твоего голоса.
Будь храброй – о, доверься М.
В то время как мир нападает на тебя, Он – на твоей стороне.
Только это может определить победителей.
Максимально используй доступные средства.
Я скоро укажу способы твоего роста.
Будь только терпеливой – и всё подтвердится.
Закрепи священную работу в сердце своём.
Веруй в Бога живого,
Охраняй священное сердце, и Владыка охранит тебя.]
- М.