Рерих Е.И. - Дневник 1922.07.31: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 31.07.1922 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рерихи =…») |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 7: | Строка 7: | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Урусвати, Люмоу, Авирах, Иеровоам | | упомянуты = Урусвати, Люмоу, Авирах, Иеровоам | ||
| номер тетради = | | номер тетради = 11 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 3 | | номер тома ЗУЖЭ = 3 | ||
| запись до = 1922.07.30 | | запись до = 1922.07.30 | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
{{ЗУЖЭ-Участники|{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Авт[оматическое] письмо | {{ЗУЖЭ-Участники|{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|<u>Авт[оматическое] письмо Ю. Р[ериха]</u>.}}}} | ||
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Чей стук слышу Я?}} | {{Вошло в УЖЭ (символ)|Чей стук слышу Я?}} | ||
Строка 65: | Строка 65: | ||
И твой сосуд стоит сохранённым. | И твой сосуд стоит сохранённым. | ||
::::<u>Всем!</u> | ::::<u>Всем!</u> | ||
Строка 102: | Строка 103: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 10:36, 6 ноября 2024
Данные о записи
тетрадь № 11 • том ЗУЖЭ № 3
Дата: | 31.07.1922 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Урусвати (+), Люмоу (+), Авирах (+), Иеровоам (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Утром с 30–31-е: Твоё место уже никто не может занять.
Чей стук слышу Я?
Это ты, беглец?
Вот Я скажу тебе, Иеровоам.
Ты бежал от Меня так заботливо, как строил прежде Мои дома.
Ты пытался скрыться в святилищах храмов.
Ты прятался за ступенями тронов.
Ты, изменив лик, укрывался завесою шатров.
Ты хотел раствориться в звуках флейты и струн.
Куда же убежал ты?
Вот стоишь передо Мною.
Но Я говорю: ты пришёл ко Мне.
Ты нашёл двери Мои.
Ты познал, как бессветен стал ум и как ушла твоя радость.
Ты познал, как стучащийся будет допущен и допущенный будет оправдан.
И ты нашёл лучшие двери и воззвал, не видя конца бегства.
И приму Я стучащегося и скажу ему:
Я сохранил твою радость,
Бери свой сосуд и трудись.[1]
И ты, названный Авирахом,
Ты знаешь уже, что бегство излишне.
Вот стоишь ты и приходишь к дверям.
И твой сосуд стоит сохранённым.
- Всем!
Радость! Нет часа счастья настоящего,
Есть час счастья прошедшего и есть час счастья будущего.
Прошедший час отдаляет.
Час будущий приближает.
И Я дал вам часы счастья будущего.
Радость! Ничто отдаляющее не прилично вам.
Живите часом счастья будущего.
Радость![2]
Зовите Люмоу приехать!
Не бойтесь.
Ибо час будущий в руках ваших.
Берите отдых.
Семь раз действуйте.
И <…>[3] не допустите.
Я сказал.
Довольно.
Сноски