Рерих Е.И. - Дневник 1921.10.23: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 1921.10.23 | место = | учителя = Учитель М. | рерихи = Рерих Е.И.,…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = | | дата = 23.10.1921 | ||
| место = | | место = | ||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Урусвати, Крэн Ч., Abel | | упомянуты = М. М., Урусвати, Крэн Ч., Abel | ||
| номер тетради = | | номер тетради = 5 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 1 | | номер тома ЗУЖЭ = 1 | ||
| запись до = 1921.10.22 | | запись до = 1921.10.22 | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
– Довольно. | – Довольно. | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = | | дата = 23.10.1921 | ||
| место = | | место = | ||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Урусвати, Анисфельд, Бей, Прокофьев | | упомянуты = Урусвати, Urooswati, Анисфельд, Бей, Прокофьев | ||
| номер тетради = | | номер тетради = 5 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 1 | | номер тома ЗУЖЭ = 1 | ||
| запись до = 1921.10.22 | | запись до = 1921.10.22 | ||
Строка 47: | Строка 48: | ||
{{ЗУЖЭ-Участники|'''Учитель М'''.}} | {{ЗУЖЭ-Участники|'''Учитель М'''.}} | ||
{{Вошло в УЖЭ ( | {{Вошло в УЖЭ (символ)|– Ценю ваше любовное отношение среди бури жизни.<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Зов%2C_Октябрь_22%2C_1921_г. Зов, Октябрь 22, 1921 г.]</ref>}} | ||
– Нужно писать – Hit us not and we shall save you from all danger. [англ.: Не нападайте на нас, и мы спасём вас от всех опасностей.] | – Нужно писать – Hit us not and we shall save you from all danger. [англ.: Не нападайте на нас, и мы спасём вас от всех опасностей.] |
Текущая версия от 11:24, 26 июля 2018
Данные о записи
тетрадь № 5 • том ЗУЖЭ № 1
Дата: | 23.10.1921 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | М. М. (+), Урусвати (+), Крэн Ч. (+), Abel (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
– Не плохо.
– Урусвати поступила правильно.
– Ученица ли М. М. Miss Abel? – Нет.
– Учитель детьми Своими считает вас.
– Рерих, шлю тебе Моё благословение. Мой воин, яви силу духа и поезжай в понедельник утром к Чарльзу Крэну.
– Я явлю вам силу.
– Я явлю Свою любовь.
– Довольно.
Данные о записи
тетрадь № 5 • том ЗУЖЭ № 1
Дата: | 23.10.1921 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Урусвати (+), Urooswati (+), Анисфельд (+), Бей (+), Прокофьев (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
– Ценю ваше любовное отношение среди бури жизни.[1]
– Нужно писать – Hit us not and we shall save you from all danger. [англ.: Не нападайте на нас, и мы спасём вас от всех опасностей.]
– Сказать Прокофьеву и Анисфельду.
– В январе.
– Each enemy of Master must perish. [англ.: Каждый враг Учителя должен погибнуть.]
– Roerich and Urooswati – My warriors – it must be transferred to de Bey. [англ.: Рерих и Урусвати – Мои воины – это должно быть передано де Бей.]
– Message – Ruler speaks. [англ.: Послание – Владыка говорит.]
– Имеешь в de Bey друга.
– Чисты мысли de Bey.
– Урусвати любит правду.
– Довольно.
Сноски