Рерих Е.И. - Дневник 1936.12.14: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
 
Строка 53: Строка 53:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}

Текущая версия от 22:05, 6 ноября 2024

Данные о записи

тетрадь № 48   •   том ЗУЖЭ № 16

Дата: 14.12.1936
Место: Наггар, «Урусвати»
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+),
Рерих С.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Майтрейя (+),
Адриан (+),
Майя (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
14 декабря 1936, понедельник

Идиосинкразия – необъяснимые влечения или отвращения являются верным доказательством перевоплощения.
Никто не может пояснить такие непреоборимые чувства.
Невозможно пытаться показать их как следствия атавизма, ибо можно проследить их независимость от родовых привычек.
Сама особенная сила таких влечений показывает, что они глубоко заложены в данной особи.
Они должны быть накрепко совмещены в сознании, настолько, что даже гипноз не может преодолеть их.
Но если в отдельных случаях рассмотреть смену жизней, тогда влечение или отвращение будет естественным следствием бывшего.
Так особо показательно наблюдать такие врождённые симптомы.
Они показывают и способности человека, и окружающую его обстановку, наиболее ему благоприятную.
Не забудем, что каждому растению нужна своя почва, так же и в жизни человека необходимы свойственные ему обстоятельства.

Пусть правители поймут устройство сада человеческого.[1]

Т[еперь] др[угое].

Также нужно преобороть ощущение пустоты.
За такой иллюзией копошится много вредного – появляется безответственность, получается Майя погружения в пустоту и растворение в ней.
Но как же быть с нерастворимыми зёрнами?
От сознания их будет строиться представление о всенаполненности пространства.
Такое состояние уже будет основою ответственности.
Так начнём от зерна духа и расширим мысль до пространства.[2]

Т[еперь] др[угое].

Вл[адыка], как благодарны мы Вам за непрестанную работу и помощь Вашу (пришла телеграмма о подписании договора с Адрианом)! – Лишь бы сохранить единение, тогда много достижимо. Так и в Америке при единении близок успех. Единение группы есть конденсация мощи.

Т[еперь] др[угое].

Не следует удивляться, если некоторые имена не произносятся.
Так можно понять различие между мыслью и словом в низших сферах.
Мысль не воспринимается, и только звук слова может выдать что-то сокровенное, потому следует с разбором произносить имена и записывать их, ибо начертания могут быть видимы.[3]

Т[еперь] др[угое].

Правильно понять, что для России нужны некоторые преобразования.
После увидите, как быстро совершается преобразование.
Не осуждайте, ибо многого не знаете.

Довольно.


Сноски