Рерих Е.И. - Дневник 1921.10.12: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки Метка: visualeditor-switched |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Мориа, Зермот, Мохамеди, Урусвати, Ручной ворчун, Кассиди, Руманов, Шапошников И.И., Шапошников | | упомянуты = Мориа, Зермот, Мохамеди, Урусвати, Ручной ворчун, Кассиди, Руманов А.В., Шапошников И.И., Шапошников В.И. | ||
| номер тетради = 5 | | номер тетради = 5 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 1 | | номер тома ЗУЖЭ = 1 | ||
Строка 15: | Строка 15: | ||
{{ЗУЖЭ-Участники|'''Учитель М'''.}} | {{ЗУЖЭ-Участники|'''Учитель М'''.}} | ||
– | – Руманову тьма роковая заслонила ум. | ||
– | – Дух Урусвати мучим явлением Учителя в Лондоне, но первый призыв был в Петрограде. | ||
– | – Дядя Урусвати перешёл чистую границу. | ||
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как его имя?}} – Мохамеди – ученик Мастера Мории. | |||
– | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Который дядя?}} – Отца брат. Он с Нами. | ||
– | – Дядя Урусвати ручается, что в Учителе вы не явили увлечения и шли правильным путём. | ||
– | – Рерих, учреди Мою мысль в Cor-Ardens’e Чикаго. | ||
– | – Реши Ручному ворчуну дать чистую русскую широкую мысль о родине. | ||
– | – Родина не нуждается в явлениях погрома. | ||
– | – Можешь требовать себе уважения как Мой ученик. | ||
– Урусвати идёт путём правильным и приедет в Тибет. | |||
– | – {{Вошло в УЖЭ (символ)|М}}ориа{{Вошло в УЖЭ (символ)| – ваша улыбка, ваше благо и крепость, и знание.<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Зов%2C_Октябрь_12%2C_1921_г. Зов, Октябрь 12, 1921 г.]</ref>}} | ||
– | – Спроси Кассиди, что она видела, по телефону. | ||
– | – Хор птиц вам принесёт, думаю. | ||
– | – Ручаюсь Рериху. | ||
– | – Удача ждёт вас в Чикаго. | ||
– | – Пошли стрелы на выставку. | ||
– | – Удача у вас началась. | ||
– | – Убереги её. | ||
– | – В твоём колчане стрелы. | ||
– | – Завтра сидите в двенадцать часов. | ||
– | – Довольно. | ||
– | – Звоните Кассиди. | ||
– Мою Урусвати люблю. | |||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (абзац)|После телефона к Кассиди и вопроса, что она видела, на что она очень удивилась, через полчаса последовал телефон от неё, и необычайно взволнован[ным] голосом она сообщила о только что виденном ею видении Мастера М. и о слышанн[ом] и увиденн[ом] messag’e, кот[орый] онa обещ[ала] привезти на вокзал.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (абзац)|После телефона к Кассиди и вопроса, что она видела, на что она очень удивилась, через полчаса последовал телефон от неё, и необычайно взволнован[ным] голосом она сообщила о только что виденном ею видении Мастера М. и о слышанн[ом] и увиденн[ом] messag’e, кот[орый] онa обещ[ала] привезти на вокзал.}} | ||
Строка 69: | Строка 71: | ||
Oct. 13, [19]21’’ | Oct. 13, [19]21’’ | ||
[ | |||
[англ.: «Мастер говорит на многогранном языке, и Он использует разные каналы для различных задач. Разве вы не ощущали Моё присутствие вчера в своём смятении среди спокойствия? Я дам вам вашего проводника, Моего сына Зермота. Зермот будет вести вас и будет наставлять в Моё отсутствие. Его буду направлять Я. Таким образом, через него Я буду вести вас. Он напишет вам послание, которое Я желаю донести до других. Не бойтесь и не сомневайтесь. Вы были приведены сюда не ради праздной цели, но в качестве лампы, установленной в тёмной комнате. Пусть ваш свет сияет во мраке. Поддерживайте связь с Моими детьми, через которых вы встретились со Мною. Они помогут, и вместе мы распространим Послание по всей земле. Я пошлю вам знак, по которому вы узнаете, что вы из избранных. Он придёт в своё время. Поэтому не тревожьтесь и держитесь. Вы звено, ставшее достаточно сильным, чтобы объединить миры. Слушайте Зермота и записывайте, что он говорит. На прощание Благословляю вас. | |||
Мастер М. | Мастер М. | ||
Строка 75: | Строка 78: | ||
13 окт[ября 19]21 г.»] | 13 окт[ября 19]21 г.»] | ||
{{ | |||
{{Сноски}} |
Текущая версия от 14:01, 6 ноября 2024
Данные о записи
тетрадь № 5 • том ЗУЖЭ № 1
Дата: | 12.10.1921 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Мориа (+), Зермот (+), Мохамеди (+), Урусвати (+), Ручной ворчун (+), Кассиди (+), Руманов А.В. (+), Шапошников И.И. (+), Шапошников В.И. (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
– Руманову тьма роковая заслонила ум.
– Дух Урусвати мучим явлением Учителя в Лондоне, но первый призыв был в Петрограде.
– Дядя Урусвати перешёл чистую границу.
– Как его имя? – Мохамеди – ученик Мастера Мории.
– Который дядя? – Отца брат. Он с Нами.
– Дядя Урусвати ручается, что в Учителе вы не явили увлечения и шли правильным путём.
– Рерих, учреди Мою мысль в Cor-Ardens’e Чикаго.
– Реши Ручному ворчуну дать чистую русскую широкую мысль о родине.
– Родина не нуждается в явлениях погрома.
– Можешь требовать себе уважения как Мой ученик.
– Урусвати идёт путём правильным и приедет в Тибет.
– Мориа – ваша улыбка, ваше благо и крепость, и знание.[1]
– Спроси Кассиди, что она видела, по телефону.
– Хор птиц вам принесёт, думаю.
– Ручаюсь Рериху.
– Удача ждёт вас в Чикаго.
– Пошли стрелы на выставку.
– Удача у вас началась.
– Убереги её.
– В твоём колчане стрелы.
– Завтра сидите в двенадцать часов.
– Довольно.
– Звоните Кассиди.
– Мою Урусвати люблю.
После телефона к Кассиди и вопроса, что она видела, на что она очень удивилась, через полчаса последовал телефон от неё, и необычайно взволнован[ным] голосом она сообщила о только что виденном ею видении Мастера М. и о слышанн[ом] и увиденн[ом] messag’e, кот[орый] онa обещ[ала] привезти на вокзал.
‘‘The Master speaks a various language, and He uses different channels for His differing needs. Knew ye not My presence yesterday in your turmoil in the midst of a calm? I bring to you your guide, who is My child Zermoth. Zermoth will guide you and instruct in My absence. Him will I direct. Thus through him will I guide you. He will write for you the message I desire to give to others. Fear not and distrust not. You were brought here for no idle purpose, but as a lamp set in a dark room. So let your light shine through the gloom. Keep thou in touch with my children, through whom you have met Me. They will help and together we will spread the Message throughout the land. I will send you a token that you may know you are of the chosen band. It will come in due season. So fret not nor grow weary. You are a link now grown strong to bind the worlds together. Listen to Zermoth, and write what he says. My blessing rests upon you as I leave.
Master M.
Oct. 13, [19]21’’
[англ.: «Мастер говорит на многогранном языке, и Он использует разные каналы для различных задач. Разве вы не ощущали Моё присутствие вчера в своём смятении среди спокойствия? Я дам вам вашего проводника, Моего сына Зермота. Зермот будет вести вас и будет наставлять в Моё отсутствие. Его буду направлять Я. Таким образом, через него Я буду вести вас. Он напишет вам послание, которое Я желаю донести до других. Не бойтесь и не сомневайтесь. Вы были приведены сюда не ради праздной цели, но в качестве лампы, установленной в тёмной комнате. Пусть ваш свет сияет во мраке. Поддерживайте связь с Моими детьми, через которых вы встретились со Мною. Они помогут, и вместе мы распространим Послание по всей земле. Я пошлю вам знак, по которому вы узнаете, что вы из избранных. Он придёт в своё время. Поэтому не тревожьтесь и держитесь. Вы звено, ставшее достаточно сильным, чтобы объединить миры. Слушайте Зермота и записывайте, что он говорит. На прощание Благословляю вас.
Мастер М.
13 окт[ября 19]21 г.»]
Сноски