Рерих Е.И. - Дневник 1929.05.08: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 6: | Строка 6: | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | ||
| участники = Лихтман Э., Шибаев В.А. | | участники = Лихтман Э., Шибаев В.А. | ||
| упомянуты = Матерь Мира, Мориа, Будда, Шанкара, Упасика, Урусвати, Фуяма, Subba Row, Ояна, Хорш О., Яруя, Аум, Карма, Центр Чаша | | упомянуты = Матерь Мира, Мориа, Будда, Шанкара, Блаватская Е.П., Упасика, Урусвати, Фуяма, Subba Row, Ояна, Хорш О., Яруя, Аум, Карма, Центр Чаша | ||
| номер тетради = 33 | | номер тетради = 33 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 9 | | номер тома ЗУЖЭ = 9 | ||
Строка 12: | Строка 12: | ||
| запись после = 1929.05.09 | | запись после = 1929.05.09 | ||
}} | }} | ||
{{Дата дневника|8 мая 1929}} | {{Дата дневника|8 мая 1929<ref name=hpb>День белого Лотоса.</ref>}} | ||
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Одно из самых трудных условий Учения будет умение сказать в меру. Сказать так, чтобы дать правильное направление мысли, не вторгаясь в карму. Сказать всё – значит надеть цепи. Но пробудить устремление и пр}}едло{{Вошло в УЖЭ (символ)|жить<ref>В УЖЭ: «продолжить».</ref> направление будет задачей Учения. Забота покровительства будет незримо следить за ростом сознания. Как рука во тьме ведёт по извилинам улиц, так Учитель полагает Руку на плечо ученика. Не пустота, но настороженность соответствует руководительству. Указ наполняет пространство, но не ударяет по темени.}} | {{Вошло в УЖЭ (символ)|Одно из самых трудных условий Учения будет умение сказать в меру. Сказать так, чтобы дать правильное направление мысли, не вторгаясь в карму. Сказать всё – значит надеть цепи. Но пробудить устремление и пр}}едло{{Вошло в УЖЭ (символ)|жить<ref>В УЖЭ: «продолжить».</ref> направление будет задачей Учения. Забота покровительства будет незримо следить за ростом сознания. Как рука во тьме ведёт по извилинам улиц, так Учитель полагает Руку на плечо ученика. Не пустота, но настороженность соответствует руководительству. Указ наполняет пространство, но не ударяет по темени.}} | ||
Строка 52: | Строка 52: | ||
Довольно. | Довольно. | ||
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Был ли Sub[b]a Row учеником М[ахатмы] М[ории]?}} – Но он не удовлетворил своим восстанием против [[Блаватская Е.П.|Упасики]]. | – {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Был ли Sub[b]a Row учеником М[ахатмы] М[ории]?}} – Но он не удовлетворил своим восстанием против [[Блаватская Е.П.|Упасики]]<ref name=hpb/>. | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 13:26, 6 ноября 2024
Данные о записи
тетрадь № 33 • том ЗУЖЭ № 9
Дата: | 08.05.1929 |
---|---|
Место: | Наггар, «Урусвати» |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих С.Н. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | Лихтман Э. (+), Шибаев В.А. (+) |
Упомянуты: | Матерь Мира (+), Мориа (+), Будда (+), Шанкара (+), Блаватская Е.П. (+), Упасика (+), Урусвати (+), Фуяма (+), Subba Row (+), Ояна (+), Хорш О. (+), Яруя (+), Аум (+), Карма (+), Центр Чаша (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Одно из самых трудных условий Учения будет умение сказать в меру. Сказать так, чтобы дать правильное направление мысли, не вторгаясь в карму. Сказать всё – значит надеть цепи. Но пробудить устремление и предложить[2] направление будет задачей Учения. Забота покровительства будет незримо следить за ростом сознания. Как рука во тьме ведёт по извилинам улиц, так Учитель полагает Руку на плечо ученика. Не пустота, но настороженность соответствует руководительству. Указ наполняет пространство, но не ударяет по темени.
Не для одиночной личности, но для общей эволюции даётся Учение. Это луч Солнца, благо тому, кто уподобился ловцу Света![3]
Теперь др[угое].
Однажды спросили Йога, как Он психологирует пространство[4]? Он ответил[5]: «Эманация психической энергии подобна благоуханию цветов. Зачем напрягать то, что возносится к Высшему Ауму? Тончайший эфир растворяет потоки психической энергии, и люди вдыхают его, так происходит воздействие».[6]
Теперь вопросы.
– Что означ[ает] «Недопаки»? – Недоумение перед феноменами.
– Четыре Чахоки? – Четыре потока совершенства. Первый – умение принять дар. Второй – освободиться от личности. Третье – явить мужество, зная все опасности. Четвёртое – принудить врагов работать на Благо.
– Парон? – Остаток древности, негодный для жизни.
– «Сосуд обречённый?» – Наше поручение.
– И заживо погребённый? – Наше поручение не для толп, совершенно отрезанный.
– Можно ли Ориолу натирать эмульсией, и в какое время лучше? – Можно – утром.
– Делать ли вращение Чаши? – Лёгкое.
– Чему радоваться? – Росту обстоятельства.
– Seven Chankaras to Seven Buddhas?[7] – Семь Потоков Дальних Миров.
Позовите Ояну.
Ур[усвати] и О[яна].
Даёте себя на исследование разным врачам. Позволяете ножам тело резать. Позволяете физические опыты, но когда духовно заболеваете и сознание тускло, и не видите света грядущего, всё же отрицаете ту мысль о щите Возрождения. Сказал – щит ваш в осознании Наших явлений. Примите совет – лечите сознание. Жалуетесь на печень, но проверьте ваши мысли![8]
Я скажу теперь Америке. Идёт Ф[уяма], идёт Наш посол, идёт самоотверженный, идёт созидатель, идёт Мой доверенный, идёт Моим делам на помощь! Вы, работники, в разумном действии примите жданного Вождя! Вы поймите ковёр разложить для ступней Его! Вы знаете Моё попечение! Щит с Ним! Явите понимание!
Довольно.
– Был ли Sub[b]a Row учеником М[ахатмы] М[ории]? – Но он не удовлетворил своим восстанием против Упасики[1].
Сноски
- ↑ 1,0 1,1 День белого Лотоса.
- ↑ В УЖЭ: «продолжить».
- ↑ Агни Йога, 642.
- ↑ В рукописях Архив ЕИР-АК и Архив ЕИР: EIR-016, стр.39: «психологирует окружающее».
- ↑ В рукописях Архив ЕИР-АК и Архив ЕИР: EIR-016, стр.39: «отвечал».
- ↑ Агни Йога, 643.
- ↑ Seven Chankaras to Seven Buddhas (англ.) – Семь Шанкар к семи Буддам.
- ↑ Агни Йога, 644.