Рерих Е.И. - Дневник 1925.04.08: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 14: Строка 14:
{{Дата дневника|8 апреля 1925}}
{{Дата дневника|8 апреля 1925}}


{{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (абзац)|Стеснённый и угрожаемый, Акбар говорил своим вождям: «Чем менее волнуется вещество, тем яснее отражение вершин». После смотра войска Акбар сказал: «Четвёртая часть сделана: видел сытых людей, остальное увидим после дня зноя, после дня дождя, после бессонной ночи».<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Озарение%2C_3-IV-4 Озарение, 3-IV-4]</ref>}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Стеснённый и угрожаемый, Акбар говорил своим вождям: «Чем менее волнуется вещество, тем яснее отражение вершин».}}


Уявление явных щипков надо принимать как отцветший цветок. Нужно помнить, как полон воздух невидимых соглядатаев. Невидим сонм<ref>В рукописи: «сомн». – ''Прим. ред.''</ref> кружащихся около вас, и называть – значит пригвождать. Ур[усвати] дрожит, как настроенная арфа, но когда пережидают врага, тогда сидят безмолвно.
{{Вошло в УЖЭ (символ)|После смотра войска Акбар сказал: «Четвёртая часть сделана: видел сытых людей, остальное увидим после дня зноя, после дня дождя, после бессонной ночи».<ref>[[:agniyoga:Озарение, 3-IV-4|Озарение, 3-IV-4]].</ref>}}
 
Уявление явных щипков надо принимать как отцветший цветок. Нужно помнить, как полон воздух невидимых соглядатаев. Невидим сонм<ref>В рукописи: «сомн».</ref> кружащихся около вас, и называть – значит пригвождать. Ур[усвати] дрожит, как настроенная арфа, но когда пережидают врага, тогда сидят безмолвно.


Не могу сказать, как ясно вижу образование указанного С[оюза]. Вижу маленький домик, где рождается мировое дело.
Не могу сказать, как ясно вижу образование указанного С[оюза]. Вижу маленький домик, где рождается мировое дело.
Строка 28: Строка 30:
Помню, как Кашмир всегда был сложен для Меня. Даже явление Ал[лал-]М[инга] окончилось явным убийством. На горе перед вами.
Помню, как Кашмир всегда был сложен для Меня. Даже явление Ал[лал-]М[инга] окончилось явным убийством. На горе перед вами.


{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)| Место казни А[ллал-]М[инга]. Гора называется Сулейман Тахт.}}<ref>Такхт-и-Сулейман (Трон Сулеймана) или холм Шанкарачарья на котором расположен [https://en.wikipedia.org/wiki/Shankaracharya_Temple Храм Шанкарачарья], построен в 220 до н.э., находится на берегу [https://wikimapia.org/#lang=ru&lat=34.116637&lon=74.866676&z=12&m=w&show=/1803835/Dachigam-National-Park озера Дал.] – ''Прим. ред.''</ref>
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)| Место казни А[ллал-]М[инга]. Гора называется Сулейман Тахт.}}<ref>Такхт-и-Сулейман (Трон Сулеймана) или холм Шанкарачарья на котором расположен [[:WP:Shankaracharya_Temple|Храм Шанкарачарья]], построен в 220 до н.э., находится на берегу [https://wikimapia.org/#lang=ru&lat=34.116637&lon=74.866676&z=12&m=w&show=/1803835/Dachigam-National-Park озера Дал.]</ref>


Атмосфера сложная. Не худа, но сложна.
Атмосфера сложная. Не худа, но сложна.
Строка 37: Строка 39:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}

Текущая версия от 09:41, 6 ноября 2024

Данные о записи

тетрадь № 26   •   том ЗУЖЭ № 6

Дата: 08.04.1925
Место: Шринагар
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Аллал-Минг (+),
Акбар (+),
Сулейман (+),
Урусвати (+),
Удрая (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
8 апреля 1925

Стеснённый и угрожаемый, Акбар говорил своим вождям: «Чем менее волнуется вещество, тем яснее отражение вершин».

После смотра войска Акбар сказал: «Четвёртая часть сделана: видел сытых людей, остальное увидим после дня зноя, после дня дождя, после бессонной ночи».[1]

Уявление явных щипков надо принимать как отцветший цветок. Нужно помнить, как полон воздух невидимых соглядатаев. Невидим сонм[2] кружащихся около вас, и называть – значит пригвождать. Ур[усвати] дрожит, как настроенная арфа, но когда пережидают врага, тогда сидят безмолвно.

Не могу сказать, как ясно вижу образование указанного С[оюза]. Вижу маленький домик, где рождается мировое дело.

Лучше записать, когда воздух прояснится. Магнит мух привлекает. Теперь необходимо привлечь всю невозмутимость.

Пусть У[драя] встанет, после посидим.

Обратите внимание на улучшение в Ам[ерике] – посидите. Погасите свет.

Помню, как Кашмир всегда был сложен для Меня. Даже явление Ал[лал-]М[инга] окончилось явным убийством. На горе перед вами.

Место казни А[ллал-]М[инга]. Гора называется Сулейман Тахт.[3]

Атмосфера сложная. Не худа, но сложна.

Ка. повидай. Обойдите Кука, вам послан Макен...

Обратите внимание на шум в ушах. Ухо чутко на кружащихся.


Сноски


  1. Озарение, 3-IV-4.
  2. В рукописи: «сомн».
  3. Такхт-и-Сулейман (Трон Сулеймана) или холм Шанкарачарья на котором расположен Храм Шанкарачарья, построен в 220 до н.э., находится на берегу озера Дал.