Рерих Е.И. - Дневник 1925.04.08: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата 08.04.1925 | | дата = 08.04.1925 | ||
| период = | | период = | ||
| место = Шринагар | | место = Шринагар | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
{{Дата дневника|8 апреля 1925}} | {{Дата дневника|8 апреля 1925}} | ||
{{ | {{Вошло в УЖЭ (символ)|Стеснённый и угрожаемый, Акбар говорил своим вождям: «Чем менее волнуется вещество, тем яснее отражение вершин».}} | ||
Уявление явных щипков надо принимать как отцветший цветок. Нужно помнить, как полон воздух невидимых соглядатаев. Невидим сонм<ref>В рукописи: «сомн». | {{Вошло в УЖЭ (символ)|После смотра войска Акбар сказал: «Четвёртая часть сделана: видел сытых людей, остальное увидим после дня зноя, после дня дождя, после бессонной ночи».<ref>[[:agniyoga:Озарение, 3-IV-4|Озарение, 3-IV-4]].</ref>}} | ||
Уявление явных щипков надо принимать как отцветший цветок. Нужно помнить, как полон воздух невидимых соглядатаев. Невидим сонм<ref>В рукописи: «сомн».</ref> кружащихся около вас, и называть – значит пригвождать. Ур[усвати] дрожит, как настроенная арфа, но когда пережидают врага, тогда сидят безмолвно. | |||
Не могу сказать, как ясно вижу образование указанного С[оюза]. Вижу маленький домик, где рождается мировое дело. | Не могу сказать, как ясно вижу образование указанного С[оюза]. Вижу маленький домик, где рождается мировое дело. | ||
Строка 28: | Строка 30: | ||
Помню, как Кашмир всегда был сложен для Меня. Даже явление Ал[лал-]М[инга] окончилось явным убийством. На горе перед вами. | Помню, как Кашмир всегда был сложен для Меня. Даже явление Ал[лал-]М[инга] окончилось явным убийством. На горе перед вами. | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)| Место казни А[ллал-]М[инга]. Гора называется Сулейман Тахт.}}<ref>Такхт-и-Сулейман (Трон Сулеймана) или холм Шанкарачарья на котором расположен [ | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)| Место казни А[ллал-]М[инга]. Гора называется Сулейман Тахт.}}<ref>Такхт-и-Сулейман (Трон Сулеймана) или холм Шанкарачарья на котором расположен [[:WP:Shankaracharya_Temple|Храм Шанкарачарья]], построен в 220 до н.э., находится на берегу [https://wikimapia.org/#lang=ru&lat=34.116637&lon=74.866676&z=12&m=w&show=/1803835/Dachigam-National-Park озера Дал.]</ref> | ||
Атмосфера сложная. Не худа, но сложна. | Атмосфера сложная. Не худа, но сложна. | ||
Строка 37: | Строка 39: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 09:41, 6 ноября 2024
Данные о записи
тетрадь № 26 • том ЗУЖЭ № 6
Дата: | 08.04.1925 |
---|---|
Место: | Шринагар |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Аллал-Минг (+), Акбар (+), Сулейман (+), Урусвати (+), Удрая (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Стеснённый и угрожаемый, Акбар говорил своим вождям: «Чем менее волнуется вещество, тем яснее отражение вершин».
После смотра войска Акбар сказал: «Четвёртая часть сделана: видел сытых людей, остальное увидим после дня зноя, после дня дождя, после бессонной ночи».[1]
Уявление явных щипков надо принимать как отцветший цветок. Нужно помнить, как полон воздух невидимых соглядатаев. Невидим сонм[2] кружащихся около вас, и называть – значит пригвождать. Ур[усвати] дрожит, как настроенная арфа, но когда пережидают врага, тогда сидят безмолвно.
Не могу сказать, как ясно вижу образование указанного С[оюза]. Вижу маленький домик, где рождается мировое дело.
Лучше записать, когда воздух прояснится. Магнит мух привлекает. Теперь необходимо привлечь всю невозмутимость.
Пусть У[драя] встанет, после посидим.
Обратите внимание на улучшение в Ам[ерике] – посидите. Погасите свет.
Помню, как Кашмир всегда был сложен для Меня. Даже явление Ал[лал-]М[инга] окончилось явным убийством. На горе перед вами.
Место казни А[ллал-]М[инга]. Гора называется Сулейман Тахт.[3]
Атмосфера сложная. Не худа, но сложна.
Ка. повидай. Обойдите Кука, вам послан Макен...
Обратите внимание на шум в ушах. Ухо чутко на кружащихся.
Сноски
- ↑ Озарение, 3-IV-4.
- ↑ В рукописи: «сомн».
- ↑ Такхт-и-Сулейман (Трон Сулеймана) или холм Шанкарачарья на котором расположен Храм Шанкарачарья, построен в 220 до н.э., находится на берегу озера Дал.