ЕПБ-Альбомы-1-19: различия между версиями

м
Замена текста — «ЕПБ-ЛА шапка» на «ЕПБ-Альбомы. Страница»
м (Замена текста — «Стиль С-ЛА ЕПБ. Пометка архивариуса» на «Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Пометка архивариуса»)
м (Замена текста — «ЕПБ-ЛА шапка» на «ЕПБ-Альбомы. Страница»)
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{ЕПБ-ЛА шапка
{{ЕПБ-Альбомы. Страница
  | том = 1
  | том = 1
  | страница = 19
  | страница = 19
Строка 16: Строка 16:




{{Стиль С-ЛА ЕПБ. Пометка редактора |Окончание статьи из «Banner of Light» за 30 января 1875, с. 4|center}}
{{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Пометка редактора |Окончание статьи из «Banner of Light» за 30 января 1875, с. 4|center}}


Принимая во внимание всё, что присутствовавшие на упоминаемом сеансе мне говорили о поведении там м-ра Хиппа, я уже не поверю ни единому утверждению последнего о бесчестности мисс Кук, даже не смотря на то, что я ещё не слышал версию произошедшего от неё самой, хотя она является заинтересованной стороной. Я полностью доверяю чистосердечности и искренности мисс Кук. Вера эта зиждется на долгом опыте общения. Я прилагаю вырезанное из номера «Spiritualist» за 16 января 1874 года письмо, написанное джентльменом, присутствовавшим на том сеансе. Оно существенно не отличается от отчёта, который дала мне мисс Кук и о котором я вам уже рассказывал». Письмо, на которое ссылается мистер Блайтон, приведено выше.
Принимая во внимание всё, что присутствовавшие на упоминаемом сеансе мне говорили о поведении там м-ра Хиппа, я уже не поверю ни единому утверждению последнего о бесчестности мисс Кук, даже не смотря на то, что я ещё не слышал версию произошедшего от неё самой, хотя она является заинтересованной стороной. Я полностью доверяю чистосердечности и искренности мисс Кук. Вера эта зиждется на долгом опыте общения. Я прилагаю вырезанное из номера «Spiritualist» за 16 января 1874 года письмо, написанное джентльменом, присутствовавшим на том сеансе. Оно существенно не отличается от отчёта, который дала мне мисс Кук и о котором я вам уже рассказывал». Письмо, на которое ссылается мистер Блайтон, приведено выше.
Строка 29: Строка 29:
{{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Дописано ЕПБ |Е.П.Б. <u>против</u> Д.Г.Дж. Чайлда<ref>{{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Дописано ЕПБ |Чайлд был <u>конфедератом</u>*. Он брал деньги {{Стиль С-Утеряно |... сеанс [Холм]сов}}. Он {{Стиль С-Утеряно |...}}**.}}<br>
{{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Дописано ЕПБ |Е.П.Б. <u>против</u> Д.Г.Дж. Чайлда<ref>{{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Дописано ЕПБ |Чайлд был <u>конфедератом</u>*. Он брал деньги {{Стиль С-Утеряно |... сеанс [Холм]сов}}. Он {{Стиль С-Утеряно |...}}**.}}<br>


{{Стиль С-ЛА ЕПБ. Пометка редактора |<nowiki>*</nowiki>В Гражданской войне 1860–1865 гг. в США — сторонник Конфедерации южных штатов.<br>
{{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Пометка редактора |<nowiki>*</nowiki>В Гражданской войне 1860–1865 гг. в США — сторонник Конфедерации южных штатов.<br>
<nowiki>** Последнее слово может означать «мо[шенни]к». — Прим. Б.М.Ц.</nowiki>}}
<nowiki>** Последнее слово может означать «мо[шенни]к». — Прим. Б.М.Ц.</nowiki>}}
</ref>|center}}
</ref>|center}}
Строка 88: Строка 88:
Согласно всё той же биографии (тот же столбец) этот проверочный сеанс был подготовлен и проведён — ко всеобщему удовольствию — благодаря энергичным усилиям детектива-любителя, некоего м-ра У. О. Лесли, если это кому-то интересно, местного жителя, подрядчика или агента железной дороги Балтимор–Филадельфия–Нью-Йорк. Если печать и некоторые из числа самых известных жертв этого обмана находятся с ним в сговоре хранить всё в секрете, то я обещаний ''не'' давала и намерена сообщить всё, что мне известно. Итак, упомянутый сеанс состоялся 5-го декабря прошлого года, и это событие, упоминаемое в клятвенно заверенном свидетельстве, означает, что м-р Лесли добился от м-с Уайт её признания в вине по крайней мере за несколько дней до означенной даты, хотя точная дата триумфа этого «любителя» в ''клятвенно заверенном'' документе весьма умно опущена. Но тут возникает новая загадка.
Согласно всё той же биографии (тот же столбец) этот проверочный сеанс был подготовлен и проведён — ко всеобщему удовольствию — благодаря энергичным усилиям детектива-любителя, некоего м-ра У. О. Лесли, если это кому-то интересно, местного жителя, подрядчика или агента железной дороги Балтимор–Филадельфия–Нью-Йорк. Если печать и некоторые из числа самых известных жертв этого обмана находятся с ним в сговоре хранить всё в секрете, то я обещаний ''не'' давала и намерена сообщить всё, что мне известно. Итак, упомянутый сеанс состоялся 5-го декабря прошлого года, и это событие, упоминаемое в клятвенно заверенном свидетельстве, означает, что м-р Лесли добился от м-с Уайт её признания в вине по крайней мере за несколько дней до означенной даты, хотя точная дата триумфа этого «любителя» в ''клятвенно заверенном'' документе весьма умно опущена. Но тут возникает новая загадка.


Вечером 2-го и 3-го декабря в ходе двух сеансов у Холмсов я сама в присутствии Роберта Дейл Оуэна и д-ра Чайлда (главного режиссера этих спектаклей, от которого я тем же утром получила пригласительный билет), вместе с двадцатью другими свидетелями наблюдала, как дух Кэти дважды выходил из шкафа в полный свой рост и во всей красе; и я могу поклясться перед любым судом, что она не имела ни малейшего сходства с описанием внешности г-жи Уайт. Поскольку я не склонна строить свои доводы ни на чьих свидетельских показаниях, кроме своих собственных, и ввиду того, что обстоятельства увели меня из города, я не буду подробно останавливаться на так называемом появлении Кэти Кинг у Холмсов 5-го декабря перед господином Робертсом и ещё пятнадцатью людьми, среди которых находился м-р У. Г. Кларк, репортёр из «Daily Graphic»; впрочем, если {{Стиль С-ЛА ЕПБ. Продолжение следует |}}
Вечером 2-го и 3-го декабря в ходе двух сеансов у Холмсов я сама в присутствии Роберта Дейл Оуэна и д-ра Чайлда (главного режиссера этих спектаклей, от которого я тем же утром получила пригласительный билет), вместе с двадцатью другими свидетелями наблюдала, как дух Кэти дважды выходил из шкафа в полный свой рост и во всей красе; и я могу поклясться перед любым судом, что она не имела ни малейшего сходства с описанием внешности г-жи Уайт. Поскольку я не склонна строить свои доводы ни на чьих свидетельских показаниях, кроме своих собственных, и ввиду того, что обстоятельства увели меня из города, я не буду подробно останавливаться на так называемом появлении Кэти Кинг у Холмсов 5-го декабря перед господином Робертсом и ещё пятнадцатью людьми, среди которых находился м-р У. Г. Кларк, репортёр из «Daily Graphic»; впрочем, если {{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Продолжение следует |}}




{{Сноски}}
{{Сноски}}