ЕПБ-Альбомы-1-18: различия между версиями
мНет описания правки |
м (Замена текста — «ЕПБ-ЛА шапка» на «ЕПБ-Альбомы. Страница») |
||
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ЕПБ- | {{ЕПБ-Альбомы. Страница | ||
| том = 1 | | том = 1 | ||
| страница = 18 | | страница = 18 | ||
Строка 8: | Строка 8: | ||
}} | }} | ||
{{Стиль С- | {{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Дописано ЕПБ |Филадельфийский Чайлд ― Шторм у Холмсов.|center}} | ||
{{Стиль С- | {{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Дописано ЕПБ |{{Стиль С-Утеряно |...ous,}} <u>медиум</u> {{Стиль С-Утеряно |...}}}} | ||
{{Стиль С- | {{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Дописано ЕПБ |{{Стиль С-Утеряно |...ing}}. Ранее я это и говорила Олкотту, не поверил. Холмсы — это {{Стиль С-Двойное подчёркивание|аферисты}}}} | ||
{{ЕПБ- | {{ЕПБ-Альбомы. Элемент | ||
| том = 1 | | том = 1 | ||
| страница = 18 | | страница = 18 | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
| продолжение = | | продолжение = | ||
| заголовок = Письмо от «Честности» | | заголовок = Письмо от «Честности» | ||
| заголовок в оригинале = A Letter from “Honesty” | |||
| подзаголовок = | | подзаголовок = | ||
| без заголовка = | | без заголовка = | ||
Строка 35: | Строка 36: | ||
}} | }} | ||
{{Стиль А-Заголовок|Письмо от «Честности»<ref>Настоящее имя автора статьи было приложено к её тексту. — Редактор «Banner of Light».{{Стиль С- | {{Стиль А-Заголовок|Письмо от «Честности»<ref>Настоящее имя автора статьи было приложено к её тексту. — Редактор «Banner of Light».{{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Дописано ЕПБ |(Лэсли)}}</ref>}} | ||
Редактору «Banner of Light» | Редактору «Banner of Light» | ||
Строка 41: | Строка 42: | ||
Я сожалею, что вы сомневаетесь в изложении фактов Кэти Кинг относительно её связи с медиумами Холмс. Ваши сомнения вырастают из желания знать всё в подробностях. Никто, я полагаю, не ставит под сомнение чистоту ваших мотивов, но ваша нерешительность в разоблачении этого бессовестного обмана повлечёт ложное понимание ситуации в умах читателей «The Banner». В том, что мнимые явления материализации духов, производимые Холмсами, представляют собой чистой воды фальсификацию, не сомневается ни простой спиритуалист, ни любой человек в здравом уме, к чьему мнению хоть кто-нибудь прислушивается. Причина же в том, что некоторые присутствовали при упоминаемых материализациях духа молодой женщины, представленной медиумами как Кэти Кинг; после того, как обман был раскрыт и они увидели настоящую Кэти из плоти и крови, уже не составило никакого труда узнать её в женщине, так часто встречаемой ими в кабинете медиумов. | Я сожалею, что вы сомневаетесь в изложении фактов Кэти Кинг относительно её связи с медиумами Холмс. Ваши сомнения вырастают из желания знать всё в подробностях. Никто, я полагаю, не ставит под сомнение чистоту ваших мотивов, но ваша нерешительность в разоблачении этого бессовестного обмана повлечёт ложное понимание ситуации в умах читателей «The Banner». В том, что мнимые явления материализации духов, производимые Холмсами, представляют собой чистой воды фальсификацию, не сомневается ни простой спиритуалист, ни любой человек в здравом уме, к чьему мнению хоть кто-нибудь прислушивается. Причина же в том, что некоторые присутствовали при упоминаемых материализациях духа молодой женщины, представленной медиумами как Кэти Кинг; после того, как обман был раскрыт и они увидели настоящую Кэти из плоти и крови, уже не составило никакого труда узнать её в женщине, так часто встречаемой ими в кабинете медиумов. | ||
Доктор Генри Т. {{Стиль С- | Доктор Генри Т. {{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Подчёркнуто ЕПБ |Чайлд, чья правдивость и приверженность моральным принципам ни у кого не вызывает сомнения}}, подтверждает этот факт и, более того, утверждает, что видел имя Кэти Кинг в качестве подписи под вышеуказанными сведениями, и что женщина, поставившая подпись, «была женщиной, появляющейся на сеансах материализации духа Кэти Кинг». | ||
Эти сведения, содержащие в себе правдивые факты, представляют собой простое и честное описание методов, с помощью которых была осуществляема так называемая материализация. Всем честным людям, ознакомившимся с этим документом, всё было абсолютно ясно. | Эти сведения, содержащие в себе правдивые факты, представляют собой простое и честное описание методов, с помощью которых была осуществляема так называемая материализация. Всем честным людям, ознакомившимся с этим документом, всё было абсолютно ясно. | ||
Строка 62: | Строка 63: | ||
{{ЕПБ- | {{ЕПБ-Альбомы. Элемент | ||
| том = 1 | | том = 1 | ||
| страница = 18 | | страница = 18 | ||
Строка 70: | Строка 71: | ||
| продолжение = | | продолжение = | ||
| заголовок = Трудная задача для Роберта Дэйл Оуэна и доктора Чайлда | | заголовок = Трудная задача для Роберта Дэйл Оуэна и доктора Чайлда | ||
| заголовок в оригинале = A Challenge To Messrs. Robert Dale Owen and Dr. Child | |||
| подзаголовок = | | подзаголовок = | ||
| без заголовка = | | без заголовка = | ||
Строка 97: | Строка 99: | ||
{{Стиль А-Подпись |Доктор Г. Блоде}} | {{Стиль А-Подпись |Доктор Г. Блоде}} | ||
''Бруклин, Нью-Йорк, 5 января'' 1875. {{Стиль С- | ''Бруклин, Нью-Йорк, 5 января'' 1875. {{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Дописано ЕПБ |Конечно, дорогой доктор.}} | ||
{{ЕПБ- | {{ЕПБ-Альбомы. Элемент | ||
| том = 1 | | том = 1 | ||
| страница = 18 | | страница = 18 | ||
Строка 108: | Строка 110: | ||
| продолжение = | | продолжение = | ||
| заголовок = Настоятельная просьба к Роберту Дэйл Оуэну | | заголовок = Настоятельная просьба к Роберту Дэйл Оуэну | ||
| заголовок в оригинале = An Earnest Word to Robert Dale Owen | |||
| подзаголовок = | | подзаголовок = | ||
| без заголовка = | | без заголовка = | ||
Строка 124: | Строка 127: | ||
''Уважаемый сэр''! С глубоким уважением к вам и благодарностью за ваши заслуги перед человечеством, от имени многих ваших друзей я прошу позволения заявить, что мы ''с нетерпением'' ожидаем более достойной ''развязки'' с фиаско Кэти Кинг в Филадельфии. В нынешнем виде вы фактически осудили все проявления на сеансах Холмса как мошенничество. Именно такое впечатление произведёт ваше письмо в «Tribune» на девяносто девять из ста ваших читателей. Если такое осуждение нанесёт в обществе вред репутации спиритических явлений, оно гораздо более повредит вашей роли и вашему авторитету как писателя и репортера о поразительных феноменах. Это слишком похоже на литературное самоубийство. | ''Уважаемый сэр''! С глубоким уважением к вам и благодарностью за ваши заслуги перед человечеством, от имени многих ваших друзей я прошу позволения заявить, что мы ''с нетерпением'' ожидаем более достойной ''развязки'' с фиаско Кэти Кинг в Филадельфии. В нынешнем виде вы фактически осудили все проявления на сеансах Холмса как мошенничество. Именно такое впечатление произведёт ваше письмо в «Tribune» на девяносто девять из ста ваших читателей. Если такое осуждение нанесёт в обществе вред репутации спиритических явлений, оно гораздо более повредит вашей роли и вашему авторитету как писателя и репортера о поразительных феноменах. Это слишком похоже на литературное самоубийство. | ||
В «The Atlantic Monthly» вы утверждаете, что дух Кэти Кинг появлялся и исчезал, растворяясь в воздухе пять раз на виду у всех, и что, поддерживая себя в воздухе, ''отделённая от тела рука'' написала на бумаге письмо бесспорным почерком Фреда У. Робертсона, а затем растворилась. Если руки появляются, пишут и растворяются, если Кэти Кинг растворяется на виду, её тело {{Стиль С- | В «The Atlantic Monthly» вы утверждаете, что дух Кэти Кинг появлялся и исчезал, растворяясь в воздухе пять раз на виду у всех, и что, поддерживая себя в воздухе, ''отделённая от тела рука'' написала на бумаге письмо бесспорным почерком Фреда У. Робертсона, а затем растворилась. Если руки появляются, пишут и растворяются, если Кэти Кинг растворяется на виду, её тело {{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Подчёркнуто ЕПБ |испаряется, в то время как её ноги все ещё видны,}} более совершенных доказательств материализации не требуется, и если вы ставите под сомнение такие факты, подтверждённые вами, вы просто дискредитируете свои собственные свидетельства. | ||
Каждому наблюдателю ясно, что, если вы сказали правду, произошла совершенная материализация и растворение, и какое бы мошенничество ни практиковалось впоследствии, оно не могло повлиять на ценность того, что вы видели, и не должно было вызвать в вашем уме такой паники, которая заставила вас отказаться ото всего без дальнейшего расследования. Вы стоите сейчас в противоречивой позиции, сначала засвидетельствовав факты, которые ''должны были иметь'' спиритическое происхождение, а затем бросив обширную тень на свои собственные доказательства, что болезненно для ваших друзей. Поэтому мы хотим прямо спросить, желаете ли вы отказаться или изменить любое сделанное вами заявление относительно того, что вы видели, и полагаете ли вы, что смертным известно какое-либо искусство, с помощью которого можно создать отделённую руку, способную писать письмо, или с помощью которого человеческая форма может казаться исчезающей, пока мы смотрим на неё? Если вы не ответите на эти вопросы чётко и удовлетворительно, публика обязательно лишит вас доверия как автора, и ваши друзья пожалеют о вашей оплошности, хотя они никогда не потеряют уверенности в вашей искренности, доброжелательности и порядочности. | Каждому наблюдателю ясно, что, если вы сказали правду, произошла совершенная материализация и растворение, и какое бы мошенничество ни практиковалось впоследствии, оно не могло повлиять на ценность того, что вы видели, и не должно было вызвать в вашем уме такой паники, которая заставила вас отказаться ото всего без дальнейшего расследования. Вы стоите сейчас в противоречивой позиции, сначала засвидетельствовав факты, которые ''должны были иметь'' спиритическое происхождение, а затем бросив обширную тень на свои собственные доказательства, что болезненно для ваших друзей. Поэтому мы хотим прямо спросить, желаете ли вы отказаться или изменить любое сделанное вами заявление относительно того, что вы видели, и полагаете ли вы, что смертным известно какое-либо искусство, с помощью которого можно создать отделённую руку, способную писать письмо, или с помощью которого человеческая форма может казаться исчезающей, пока мы смотрим на неё? Если вы не ответите на эти вопросы чётко и удовлетворительно, публика обязательно лишит вас доверия как автора, и ваши друзья пожалеют о вашей оплошности, хотя они никогда не потеряют уверенности в вашей искренности, доброжелательности и порядочности. | ||
Строка 131: | Строка 134: | ||
{{ЕПБ- | {{ЕПБ-Альбомы. Элемент | ||
| том = 1 | | том = 1 | ||
| страница = 18 | | страница = 18 | ||
Строка 139: | Строка 142: | ||
| продолжение = 19 | | продолжение = 19 | ||
| заголовок = Лондонская Кэти Кинг | | заголовок = Лондонская Кэти Кинг | ||
| заголовок в оригинале = The London Katie King | |||
| подзаголовок = | | подзаголовок = | ||
| без заголовка = | | без заголовка = | ||
Строка 168: | Строка 172: | ||
}} | }} | ||
Чтобы быть вдвойне уверенными, увидев абзац в «Нью-Йорк График», мы сразу же обратились за информацией к джентльмену с высоким научным авторитетом, проживающему в Лондоне, и вот его ответ, датированный 9 января 1875 года: «Случай, к которому обращается м-р Хипп, произошёл три или четыре года назад, когда мисс Кук была ещё ребёнком, и когда феномены только начинали привлекать к ней внимание общества за пределами её семьи. Почти всех приглашали на их сеансы, так как мисс Кук и её родители ничего не знали о спиритизме и совершенно не знали ''условий''. Хипп вёл себя очень неприятно, размахивая руками и время от времени пытаясь схватить предметы, когда они двигались, устраивал розыгрыши. У мисс Кук на платье был цветок, и вдруг она почувствовала, как мужская рука пытается сорвать {{Стиль С- | Чтобы быть вдвойне уверенными, увидев абзац в «Нью-Йорк График», мы сразу же обратились за информацией к джентльмену с высоким научным авторитетом, проживающему в Лондоне, и вот его ответ, датированный 9 января 1875 года: «Случай, к которому обращается м-р Хипп, произошёл три или четыре года назад, когда мисс Кук была ещё ребёнком, и когда феномены только начинали привлекать к ней внимание общества за пределами её семьи. Почти всех приглашали на их сеансы, так как мисс Кук и её родители ничего не знали о спиритизме и совершенно не знали ''условий''. Хипп вёл себя очень неприятно, размахивая руками и время от времени пытаясь схватить предметы, когда они двигались, устраивал розыгрыши. У мисс Кук на платье был цветок, и вдруг она почувствовала, как мужская рука пытается сорвать {{Стиль С-ЕПБ-Альбомы. Продолжение следует}} | ||
{{Сноски}} | {{Сноски}} |
Текущая версия от 03:16, 23 сентября 2024
- Дописано ЕПБ
- Подчёркнуто ЕПБ
- Зачёркнуто ЕПБ
- <Пометка редактора>
- <Пометка архивариуса>
- Утеряно
...ous, медиум ...
...ing. Ранее я это и говорила Олкотту, не поверил. Холмсы — это аферисты
Письмо от «Честности»[2]
Редактору «Banner of Light»
Я сожалею, что вы сомневаетесь в изложении фактов Кэти Кинг относительно её связи с медиумами Холмс. Ваши сомнения вырастают из желания знать всё в подробностях. Никто, я полагаю, не ставит под сомнение чистоту ваших мотивов, но ваша нерешительность в разоблачении этого бессовестного обмана повлечёт ложное понимание ситуации в умах читателей «The Banner». В том, что мнимые явления материализации духов, производимые Холмсами, представляют собой чистой воды фальсификацию, не сомневается ни простой спиритуалист, ни любой человек в здравом уме, к чьему мнению хоть кто-нибудь прислушивается. Причина же в том, что некоторые присутствовали при упоминаемых материализациях духа молодой женщины, представленной медиумами как Кэти Кинг; после того, как обман был раскрыт и они увидели настоящую Кэти из плоти и крови, уже не составило никакого труда узнать её в женщине, так часто встречаемой ими в кабинете медиумов.
Доктор Генри Т. Чайлд, чья правдивость и приверженность моральным принципам ни у кого не вызывает сомнения, подтверждает этот факт и, более того, утверждает, что видел имя Кэти Кинг в качестве подписи под вышеуказанными сведениями, и что женщина, поставившая подпись, «была женщиной, появляющейся на сеансах материализации духа Кэти Кинг».
Эти сведения, содержащие в себе правдивые факты, представляют собой простое и честное описание методов, с помощью которых была осуществляема так называемая материализация. Всем честным людям, ознакомившимся с этим документом, всё было абсолютно ясно.
Любой, кто прочитает статью Роберта Дэйл Оуэна в «Atlantic Monthly» за январь и сравнит её со сведениями, данными Кэти Кинг, найдет почти абсолютную идентичность всех основных фактов, разве что сведения Кэти Кинг дополнены описанием, как материализации осуществлялись.
Все мы пытаемся выяснить правду, и к чему это противостояние Вашего мнения и мнения огромного числа Ваших читателей по поводу возникшего вопроса первостепенной важности, а именно честности либо лживости упоминаемых медиумов, когда все доказательства говорят о том, что эти медиумы — шарлатаны?
Что же разоблачила Кэти Кинг? Не спиритуализм и не спиритуалистов, а только лишь мошенничество, схему зарабатывания денег с помощью бесчестных медиумов. Пострадает ли в результате этого дела само явление спиритуализма? Конечно нет; эта ситуация пойдёт ему только на пользу, ведь в процессе обсуждения, а также из-за разрастания шумихи вокруг этого дела, произошло отделение правды от вымысла.
По моему мнению, спиритуализм широко распространится благодаря этому разоблачению, т. к. все будут помнить, что оно было заявлено самими спиритуалистами, а это имеет в глазах общества гораздо больший вес.
Молодой гигант, Спиритуализм, ещё только набирается опыту. И только благодаря огласке, которую получило вышеописанное происшествие, подтасовки и различные уловки шарлатанов были раскрыты. Только и всего. Величие же и красота истин Гармонической Философии будут жить вечно. Ни течение времени, ни изменение обстоятельств и общества не затемнят их сияния. И даже когда горы превратятся в прах от древности, эти истины продолжат сиять лучезарным светом.
Заявления Кэти, мягко говоря, бросают тень сомнения на истинность этих манифестаций, и одно это обязывает честных исследователей отвергнуть их. Те, кто действительно ищет правду, не могут позволить себе тратить время на сомнительные вещи.
Честность
Филадельфия, 20 Янв., 1875
Трудная задача для Роберта Дэйл Оуэна и доктора Чайлда
Мы должны хоть немного приблизиться к правде, если не раскрыть её полностью, касательно дела о так называемом разоблачении «мошенничества», совершённого, как это всем представляется, на глазах сотен людей в доме Холмсов. Я сам, будучи ассистентом на одном из сеансов, где появилась Кэти Кинг, а ранее тщательно изучив местность и близлежащие дома на Десятой улице, никогда не верил неподкреплённому доказательствами заявлению о «мошенничестве» или претензии на разоблачение. Позднее многие указали на гораздо более сомнительные подробности и противоречия, необоснованные и подозрительные материалы в этом глупом «письменном показании» о фальшивой Кэти Кинг. Мнения большинства сходятся на том, что «великое шарлатанство» действительно имело место быть, хотя, возможно, не там, где его искали. Следовательно, при данных обстоятельствах правда должна быть раскрыта в любом случае. А что для этого может быть проще, чем опознание мнимой исполнительницы главной роли в этой афере теми, кто видел её в качестве Кэти Кинг? Для достижения данной цели я бы предложил следовать такому плану:
1. Предложить господам Роберту Дэйл Оуэну и д-ру Чайлду, которых многие считают наиболее пострадавшими в результате этой аферы, пригласить для создания комитета несколько лучших, известных и уважаемых представителей филадельфийской общественности.
2. Предложить обличителям Холмсов представить этому комитету женщину — Уайт, Блэк или с любой с любой другой фамилией, в общем ту, что сыграла роль Кэти Кинг на сеансах, проходивших и на Девятой, и на Десятой улице.
3. Устроить очную ставку этой женщины с самыми умными и вызывающими доверие людьми, встречавшими её в качестве Кэти Кинг, причем всё должно проходить в тех же условиях, и женщина должна быть одета так же, как тогда, когда она играла свою роль. После этого необходимо, чтобы в том же месте и в то же час, полагаясь на честность свидетелей либо под присягой, было объявлено, узнали ли они в самозванке женщину, которую видели на сеансах и которую приняли за Кэти Кинг.
4. Предложить также комиссии сравнить несколько фотографий духа Кэти Кинг с фотографиями, которые будут изготовлены в присутствии специально нанятого для этой цели фотографа; а ещё лучше сфотографировать живую Кэти Кинг при тех же условиях, при которых были сделаны уже существующие фотографии.
5. В то же время господа Оуэн и Чайлд должны раскрыть имя настоящего разоблачителя мошенничества, этого мифического «джентльмена», который до сих пор, что подозрительно, скрывает свое имя, и кого наверняка должны были бы узнать все те, кто вторили его словам. Пусть этот человек повторит своё заявление перед комитетом.
Я уверен, что некоторым из видевших Кэти Кинг в комнате Холмсов и верящих в реальность видения, например, генералу Липпитту из Кембриджа, мисс и мистеру Робертс из Бёрлингтона, Нью-Йорк, не составит труда появиться перед комиссией и, не обращая внимания ни на что, засвидетельствовать идентичность или не идентичность миссис Уайт с Кэти Кинг, которую они видели. Я же, со своей стороны, также готов сделать это в любое время и публично ручаюсь за достоверность своих показаний. Если бы полная истина не была достигнута таким образом, мы, безусловно, подошли бы к ней очень близко, — что, по-видимому, больше всего отвечает интересам господ Оуэна и Чайлда, — в то время как делу спиритуализма, даже в фазе материализации, не может повредить ни одно мошенничество, совершенное под его именем, даже если оно будет полностью доказано.
Доктор Г. Блоде
Бруклин, Нью-Йорк, 5 января 1875. Конечно, дорогой доктор.
Настоятельная просьба к Роберту Дэйл Оуэну
Достопочтенному Р. Д. Оуэну
Уважаемый сэр! С глубоким уважением к вам и благодарностью за ваши заслуги перед человечеством, от имени многих ваших друзей я прошу позволения заявить, что мы с нетерпением ожидаем более достойной развязки с фиаско Кэти Кинг в Филадельфии. В нынешнем виде вы фактически осудили все проявления на сеансах Холмса как мошенничество. Именно такое впечатление произведёт ваше письмо в «Tribune» на девяносто девять из ста ваших читателей. Если такое осуждение нанесёт в обществе вред репутации спиритических явлений, оно гораздо более повредит вашей роли и вашему авторитету как писателя и репортера о поразительных феноменах. Это слишком похоже на литературное самоубийство.
В «The Atlantic Monthly» вы утверждаете, что дух Кэти Кинг появлялся и исчезал, растворяясь в воздухе пять раз на виду у всех, и что, поддерживая себя в воздухе, отделённая от тела рука написала на бумаге письмо бесспорным почерком Фреда У. Робертсона, а затем растворилась. Если руки появляются, пишут и растворяются, если Кэти Кинг растворяется на виду, её тело испаряется, в то время как её ноги все ещё видны, более совершенных доказательств материализации не требуется, и если вы ставите под сомнение такие факты, подтверждённые вами, вы просто дискредитируете свои собственные свидетельства.
Каждому наблюдателю ясно, что, если вы сказали правду, произошла совершенная материализация и растворение, и какое бы мошенничество ни практиковалось впоследствии, оно не могло повлиять на ценность того, что вы видели, и не должно было вызвать в вашем уме такой паники, которая заставила вас отказаться ото всего без дальнейшего расследования. Вы стоите сейчас в противоречивой позиции, сначала засвидетельствовав факты, которые должны были иметь спиритическое происхождение, а затем бросив обширную тень на свои собственные доказательства, что болезненно для ваших друзей. Поэтому мы хотим прямо спросить, желаете ли вы отказаться или изменить любое сделанное вами заявление относительно того, что вы видели, и полагаете ли вы, что смертным известно какое-либо искусство, с помощью которого можно создать отделённую руку, способную писать письмо, или с помощью которого человеческая форма может казаться исчезающей, пока мы смотрим на неё? Если вы не ответите на эти вопросы чётко и удовлетворительно, публика обязательно лишит вас доверия как автора, и ваши друзья пожалеют о вашей оплошности, хотя они никогда не потеряют уверенности в вашей искренности, доброжелательности и порядочности.
Кандор
Лондонская Кэти Кинг
Корреспондент присылает нам нижеследующие параграфы из одного периодического издания Сан-Франциско за 4 января 1875 года и спрашивает, правда это или вымысел:
Поймана настоящая Кэти Кинг. — Почти одновременно с разоблачением Кэти Кинг на сеансах Холмсов в Филадельфии произошло падение Кэти Кинг (подлинной Кэти Кинг) из Лондона, чьи шалости одурачили учёных Уоллеса и Крукса. В Лондоне медиумом была мисс Флоренс Кук. Несколько дней назад безжалостный скептик по имени Хипп поймал и держал мисс Кук за руку во время материализации, которая, как представлялось, проходила только путём спиритического воздействия, и чары были разрушены.
К этому мы добавим следующую выдержку из «New York Graphic» за 22 декабря 1874 г.
Ревностные спиритуалисты до сих пор заявляют о реальности духа «Кэти Кинг», являвшегося на сеансах мисс Флоренс Кук. Тем не менее м-р Уильям Хипп написал в лондонское «Echo», что уличил мисс Кук в очень дерзкой выходке. Когда потушили свет, духи должны были обрызгать присутствующих водой, стакан с которой стоял на столе. М-р Хипп, будучи убеждённым скептиком, украдкой схватил стакан, а через несколько мгновений и руку духа, погружённую в него. В это время зажёгся свет, и обнаружилось, что он держит за руку мисс Кук. Этот случай показал, что данная леди не гнушается обмана, что должно было подорвать доверие к её «Кэти Кинг» со стороны английских спиритуалистов.
Вышеизложенное происшествие является переработанной версией старой истории. Следующая информация, появившаяся в «London Spiritualist» 16 января 1874 года даст некоторое представление о мере истины, которую оно содержит.
Сэр! В недавнем номере «Echo» я обнаружил письмо под подписью Уильяма Хиппа, которое, очевидно, является попыткой дискредитировать мисс Ф. Е. Кук, одну из лучших и самых правдивых в своём кругу. Так как я также присутствовал на упоминаемом сеансе, прошедшем около двух лет назад, и помню описываемый случай, то в оправдание мисс Кук должен просить Вас вставить мой протест против достоверности заявлений, сделанных м-ром Хиппа. Несомненная правда, что мистер Хипп схватил мисс Кук за руку, но тот факт, что это, якобы, произошло, когда водой обрызгивали м-ра Хиппа, является несомненной ложью. После того, как воду поставили на стол и выключили свет, вслух было произнесено «оставьте это в покое». Все участники сеанса, кроме мистера Хиппа, сидели в кругу, держась за руки. Мистер Хипп, не смотря ни на что, продолжал этого избегать. Вскоре после того, как Флори потребовала включить свет, обнаружилось, что мистер Хипп стоит, через стол схватив медиума за руку. Затем мистер Хипп без каких-либо объяснений отбростил руку мисс Кук и торопливо, в самой грубой манере, покинул дом. Сеанс продолжился, и мы увидели, что медиум инстинктивно пытается приделать к своему платью цветок, который, как она утверждала, был с него внезапно сорван, когда мистер Хипп схватил её за руку. Письменные заявления, позже сделанные м-ром Хиппом в связи с его поведением, лишь подтверждают невысокое мнение о его правдивости; и то, что он вновь и вновь обращается к этому, весьма неприглядному эпизоду своей жизни, повторяя также свои неблагородные поступки, осуждаются всеми люителями истины. То, что медиумизм мисс Кук был испытан в полном объёме, известно всем, поэтому никаких заявлений по этому поводу от меня не требуется. Я же, в свою очередь, горд знакомством с этой женщиной, одной из наших самых честных и благородных медиумов, являющейся также и моим добрым другом.
С уважением,
Томас Блайтон
Хай стрит, 12, Боу, Лондон, Е., 12 января 1874.
Чтобы быть вдвойне уверенными, увидев абзац в «Нью-Йорк График», мы сразу же обратились за информацией к джентльмену с высоким научным авторитетом, проживающему в Лондоне, и вот его ответ, датированный 9 января 1875 года: «Случай, к которому обращается м-р Хипп, произошёл три или четыре года назад, когда мисс Кук была ещё ребёнком, и когда феномены только начинали привлекать к ней внимание общества за пределами её семьи. Почти всех приглашали на их сеансы, так как мисс Кук и её родители ничего не знали о спиритизме и совершенно не знали условий. Хипп вёл себя очень неприятно, размахивая руками и время от времени пытаясь схватить предметы, когда они двигались, устраивал розыгрыши. У мисс Кук на платье был цветок, и вдруг она почувствовала, как мужская рука пытается сорвать <...>
Сноски
- ↑ Лэсли, «Письмо от «Честности»» (A Letter from “Honesty”). Banner of Light, The, Boston, Saturday, Jan. 30, 1875, p. 2. Переводчик: Дунаева П.. Подписано: "Честность".
- ↑ Настоящее имя автора статьи было приложено к её тексту. — Редактор «Banner of Light».(Лэсли)
- ↑ Блоде, Г., «Трудная задача для Роберта Дэйл Оуэна и доктора Чайлда» (A Challenge To Messrs. Robert Dale Owen and Dr. Child). Banner of Light, The, Boston, Saturday, Jan. 30, 1875, p. 2. Переводчик: Дунаева П..
- ↑ Кандор, «Настоятельная просьба к Роберту Дэйл Оуэну» (An Earnest Word to Robert Dale Owen). Banner of Light, The, Boston, Saturday, January 30, 1875, p. 2. Переводчик: Дунаева П..
- ↑ Автор не известен, «Лондонская Кэти Кинг» (The London Katie King). Banner of Light, The, Boston, Saturday, January 30, 1875, p. 4. Переводчик: Дунаева П..