Бхагавад-гита 18:23: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम्। |
− | + | अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते।।18.23।। | |
− | | | + | | Латиница = niyataṅ saṅgarahitamarāgadvēṣataḥ kṛtam. |
− | | Смирнов БЛ = | + | aphalaprēpsunā karma yattatsāttvikamucyatē৷৷18.23৷৷ |
+ | |||
+ | | Кириллица = нийатам санга-рахитам арага-двешатах критам | ||
+ | |||
+ | апхала-препсуна карма йат тат саттвикам учйате | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Должное действие, лишенное привязанности, совершенное бесстрастно, | ||
+ | |||
+ | Без отвращенья, без желанья плодов, называют саттвичным. | ||
}} | }} |
Версия 21:47, 1 августа 2017
Дэванагари | नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम्।
अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते।।18.23।। |
---|---|
IAST | niyataṅ saṅgarahitamarāgadvēṣataḥ kṛtam.
aphalaprēpsunā karma yattatsāttvikamucyatē৷৷18.23৷৷ |
Кириллица | нийатам санга-рахитам арага-двешатах критам
апхала-препсуна карма йат тат саттвикам учйате |
Смирнов Б.Л. | Должное действие, лишенное привязанности, совершенное бесстрастно,
Без отвращенья, без желанья плодов, называют саттвичным. |
<< | Оглавление | >> |
---|