Бхагавад-гита 18:9: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = कार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियतेऽर्जुन।


| Латиница =
सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः।।18.9।।


| Кириллица =  
| Латиница = kāryamityēva yatkarma niyataṅ kriyatē.rjuna.


| Смирнов БЛ =  
saṅgaṅ tyaktvā phalaṅ caiva sa tyāgaḥ sāttvikō mataḥ৷৷18.9৷৷
 
| Кириллица = карйам итй эва йат карма  нийатам крийате 'рджуна
 
сангам тйактва пхалам чаива  са тйагах саттвико матах
 
| Смирнов БЛ = "Подлежит выполненью", – кто так совершает необходимые действия, Арджуна,
 
Отрешась от привязанности и плодов, отрешенье того саттвично.


}}
}}

Версия от 15:45, 30 июля 2017

Дэванагари कार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियतेऽर्जुन।

सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः।।18.9।।

IAST kāryamityēva yatkarma niyataṅ kriyatē.rjuna.

saṅgaṅ tyaktvā phalaṅ caiva sa tyāgaḥ sāttvikō mataḥ৷৷18.9৷৷

Кириллица карйам итй эва йат карма нийатам крийате 'рджуна

сангам тйактва пхалам чаива са тйагах саттвико матах

Смирнов Б.Л. "Подлежит выполненью", – кто так совершает необходимые действия, Арджуна,

Отрешась от привязанности и плодов, отрешенье того саттвично.


<< Оглавление >>