Бхагавад-гита 17:21: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुनः। |
− | + | दीयते च परिक्लिष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम्।।17.21।। | |
− | | | + | | Латиница = yattu pratyupakārārthaṅ phalamuddiśya vā punaḥ. |
− | | Смирнов БЛ = | + | dīyatē ca parikliṣṭaṅ taddānaṅ rājasaṅ smṛtam৷৷17.21৷৷ |
+ | |||
+ | | Кириллица = йат ту пратйупакарартхам пхалам уддишйа ва пунах | ||
+ | |||
+ | дийате ча париклиштам тад данам раджасам смритам | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Если ж он дается воздаяния ради или ради плодов, | ||
+ | |||
+ | Иль неохотно, такой дар считается страстным. | ||
}} | }} |
Версия 22:12, 21 июля 2017
Дэванагари | यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुनः।
दीयते च परिक्लिष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम्।।17.21।। |
---|---|
IAST | yattu pratyupakārārthaṅ phalamuddiśya vā punaḥ.
dīyatē ca parikliṣṭaṅ taddānaṅ rājasaṅ smṛtam৷৷17.21৷৷ |
Кириллица | йат ту пратйупакарартхам пхалам уддишйа ва пунах
дийате ча париклиштам тад данам раджасам смритам |
Смирнов Б.Л. | Если ж он дается воздаяния ради или ради плодов,
Иль неохотно, такой дар считается страстным. |
<< | Оглавление | >> |
---|