Бхагавад-гита 11:43: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = पितासि लोकस्य चराचरस्य |
− | + | त्वमस्य पूज्यश्च गुरुर्गरीयान्। | |
− | | Кириллица = | + | न त्वत्समोऽस्त्यभ्यधिकः कुतोऽन्यो |
+ | |||
+ | लोकत्रयेऽप्यप्रतिमप्रभाव।।11.43।। | ||
+ | |||
+ | | Латиница = pitāsi lōkasya carācarasya | ||
+ | |||
+ | tvamasya pūjyaśca gururgarīyān. | ||
+ | |||
+ | na tvatsamō.styabhyadhikaḥ kutō.nyō | ||
+ | |||
+ | lōkatrayē.pyapratimaprabhāva৷৷11.43৷৷ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = питаси локасйа чарачарасйа | ||
+ | |||
+ | твам асйа пуджйаш ча гурур гарийан | ||
+ | |||
+ | на тват-само 'стй абхйадхиках куто 'нйо | ||
+ | |||
+ | лока-трайе 'пй апратима-прабхава | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Ты Отец подвижного и неподвижного мира, | ||
+ | |||
+ | Ты его чтимый, преславный Учитель! | ||
+ | |||
+ | Нет никого в трёх мирах, кто был бы Тебе подобен, | ||
+ | |||
+ | иль кто Тебя превосходит, необорномощный! | ||
− | |||
}} | }} |
Версия 15:34, 24 июня 2017
Дэванагари | पितासि लोकस्य चराचरस्य
त्वमस्य पूज्यश्च गुरुर्गरीयान्। न त्वत्समोऽस्त्यभ्यधिकः कुतोऽन्यो लोकत्रयेऽप्यप्रतिमप्रभाव।।11.43।। |
---|---|
IAST | pitāsi lōkasya carācarasya
tvamasya pūjyaśca gururgarīyān. na tvatsamō.styabhyadhikaḥ kutō.nyō lōkatrayē.pyapratimaprabhāva৷৷11.43৷৷ |
Кириллица | питаси локасйа чарачарасйа
твам асйа пуджйаш ча гурур гарийан на тват-само 'стй абхйадхиках куто 'нйо лока-трайе 'пй апратима-прабхава |
Смирнов Б.Л. | Ты Отец подвижного и неподвижного мира,
Ты его чтимый, преславный Учитель! Нет никого в трёх мирах, кто был бы Тебе подобен, иль кто Тебя превосходит, необорномощный! |
<< | Оглавление | >> |
---|