Бхагавад-гита 18:64: различия между версиями
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XVIII, 64 в Бхагавад-гита 18:64) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = सर्वगुह्यतमं भूयः श्रृणु मे परमं वचः। | ||
इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम्।।18.64।। | |||
| | | Латиница = sarvaguhyatamaṅ bhūyaḥ śrṛṇu mē paramaṅ vacaḥ. | ||
| Смирнов БЛ = | iṣṭō.si mē dṛḍhamiti tatō vakṣyāmi tē hitam৷৷18.64৷৷ | ||
| Кириллица = сарва-гухйатамам бхуйах шрину ме парамам вачах | |||
ишто 'си ме дридхам ити тато вакшйами те хитам | |||
| Смирнов БЛ = Снова внимай моему всетайнейшему, последнему слову, | |||
Ты Мне желанен очень, потому скажу тебе на благо. | |||
}} | }} |
Текущая версия от 21:24, 29 апреля 2024
Дэванагари | सर्वगुह्यतमं भूयः श्रृणु मे परमं वचः।
इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम्।।18.64।। |
---|---|
IAST | sarvaguhyatamaṅ bhūyaḥ śrṛṇu mē paramaṅ vacaḥ.
iṣṭō.si mē dṛḍhamiti tatō vakṣyāmi tē hitam৷৷18.64৷৷ |
Кириллица | сарва-гухйатамам бхуйах шрину ме парамам вачах
ишто 'си ме дридхам ити тато вакшйами те хитам |
Смирнов Б.Л. | Снова внимай моему всетайнейшему, последнему слову,
Ты Мне желанен очень, потому скажу тебе на благо. |
<< | Оглавление | >> |
---|