Бхагавад-гита 13:28: различия между версиями
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XIII, 28 в Бхагавад-гита 13:28) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम्। | ||
विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति।।13.28।। | |||
| | | Латиница = samaṅ sarvēṣu bhūtēṣu tiṣṭhantaṅ paramēśvaram. | ||
| Смирнов БЛ = | vinaśyatsvavinaśyantaṅ yaḥ paśyati sa paśyati৷৷13.28৷৷ | ||
| Кириллица = самам сарвешу бхутешу тиштхантам парамешварам | |||
винашйатсв авинашйантам йах пашйати са пашйати | |||
| Смирнов БЛ = Кто видит, что Высший Господь равно во всех существах пребывает, | |||
Непреходящий в непреходящем, тот воистину видит. | |||
}} | }} |
Текущая версия от 22:39, 23 апреля 2024
Дэванагари | समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम्।
विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति।।13.28।। |
---|---|
IAST | samaṅ sarvēṣu bhūtēṣu tiṣṭhantaṅ paramēśvaram.
vinaśyatsvavinaśyantaṅ yaḥ paśyati sa paśyati৷৷13.28৷৷ |
Кириллица | самам сарвешу бхутешу тиштхантам парамешварам
винашйатсв авинашйантам йах пашйати са пашйати |
Смирнов Б.Л. | Кто видит, что Высший Господь равно во всех существах пребывает,
Непреходящий в непреходящем, тот воистину видит. |
<< | Оглавление | >> |
---|