Бхагавад-гита 11:28: различия между версиями
Нет описания правки |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XI, 28 в Бхагавад-гита 11:28) |
||
(нет различий)
|
Текущая версия от 00:28, 21 апреля 2024
Дэванагари | यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः
समुद्रमेवाभिमुखाः द्रवन्ति। तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति।।11.28।। |
---|---|
IAST | yathā nadīnāṅ bahavō.mbuvēgāḥ
samudramēvābhimukhāḥ dravanti. tathā tavāmī naralōkavīrā viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti৷৷11.28৷৷ |
Кириллица | йатха надинам бахаво 'мбу-вегах
самудрам эвабхимукха драванти татха тавами нара-лока-вира вишанти вактранй абхивиджваланти |
Смирнов Б.Л. | Как водные потоки многих рек
отовсюду стремятся к океану, Так эти витязи людского мира в Твои палящие уста стремятся. |
<< | Оглавление | >> |
---|