Бхагавад-гита 11:21: различия между версиями
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XI, 21 в Бхагавад-гита 11:21) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = अमी हि त्वां सुरसङ्घाः विशन्ति | ||
केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति। | |||
| Кириллица = | स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घाः | ||
स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः।।11.21।। | |||
| Латиница = amī hi tvāṅ surasaṅghāḥ viśanti | |||
kēcidbhītāḥ prāñjalayō gṛṇanti. | |||
svastītyuktvā maharṣisiddhasaṅghāḥ | |||
stuvanti tvāṅ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ৷৷11.21৷৷ | |||
| Кириллица = ами хи твам сура-сангха вишанти | |||
кечид бхитах пранджалайо гринанти | |||
сваститй уктва махарши-сиддха-сангхах | |||
стуванти твам стутибхих пушкалабхих | |||
| Смирнов БЛ = Эти сонмы богов в Тебя вступают, | |||
трепеща, сложив руки; другие (Тебя) славословят, | |||
восклицая «Свасти!». Великие риши и сонмы | |||
совершенных воспевают Тебя в прекрасных гимнах. | |||
}} | }} |
Текущая версия от 00:27, 21 апреля 2024
Дэванагари | अमी हि त्वां सुरसङ्घाः विशन्ति
केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति। स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घाः स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः।।11.21।। |
---|---|
IAST | amī hi tvāṅ surasaṅghāḥ viśanti
kēcidbhītāḥ prāñjalayō gṛṇanti. svastītyuktvā maharṣisiddhasaṅghāḥ stuvanti tvāṅ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ৷৷11.21৷৷ |
Кириллица | ами хи твам сура-сангха вишанти
кечид бхитах пранджалайо гринанти сваститй уктва махарши-сиддха-сангхах стуванти твам стутибхих пушкалабхих |
Смирнов Б.Л. | Эти сонмы богов в Тебя вступают,
трепеща, сложив руки; другие (Тебя) славословят, восклицая «Свасти!». Великие риши и сонмы совершенных воспевают Тебя в прекрасных гимнах. |
<< | Оглавление | >> |
---|