Бхагавад-гита 6:39: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = एतन्मे संशयं कृष्ण छेत्तुमर्हस्यशेषतः। | ||
त्वदन्यः संशयस्यास्य छेत्ता न ह्युपपद्यते।।6.39।। | |||
| | | Латиница = ētanmē saṅśayaṅ kṛṣṇa chēttumarhasyaśēṣataḥ. | ||
| Смирнов БЛ = | tvadanyaḥ saṅśayasyāsya chēttā na hyupapadyatē৷৷6.39৷৷ | ||
| Кириллица = этан ме самшайам кршна чхеттум архасй ашешатах | |||
твад-анйах самшайасйасйа чхетта на хй упападйате | |||
| Смирнов БЛ = Это мое сомненье, Кришна, благоволи разрешить без остатка, | |||
Ибо никто, помимо Тебя, этого сомненья рассеять не может. | |||
}} | }} |
Версия от 19:22, 1 мая 2017
Дэванагари | एतन्मे संशयं कृष्ण छेत्तुमर्हस्यशेषतः।
त्वदन्यः संशयस्यास्य छेत्ता न ह्युपपद्यते।।6.39।। |
---|---|
IAST | ētanmē saṅśayaṅ kṛṣṇa chēttumarhasyaśēṣataḥ.
tvadanyaḥ saṅśayasyāsya chēttā na hyupapadyatē৷৷6.39৷৷ |
Кириллица | этан ме самшайам кршна чхеттум архасй ашешатах
твад-анйах самшайасйасйа чхетта на хй упападйате |
Смирнов Б.Л. | Это мое сомненье, Кришна, благоволи разрешить без остатка,
Ибо никто, помимо Тебя, этого сомненья рассеять не может. |
<< | Оглавление | >> |
---|