Изменения

Нет описания правки
Строка 256: Строка 256:  
'''[1]''' Эти "элементалы", в свою очередь, станут человеческими монадами только во время следующей великой планетарной манвантары.<ref>То есть только в другой планетарной цепи.</ref>
 
'''[1]''' Эти "элементалы", в свою очередь, станут человеческими монадами только во время следующей великой планетарной манвантары.<ref>То есть только в другой планетарной цепи.</ref>
   −
'''[2]''' Поскольку природа никогда не повторяет себя, то человекообразные обезьяны в том виде, в каком они известны нам сегодня, никогда не существовали во второй половине миоцена<ref>Миоце́н (от греч. μείων — меньший, менее значительный, и καινός — новый, современный) — геологическая эпоха, начавшаяся около 25 и закончившаяся около 5 миллионов лет назад. Приходится на середину третичного периода и характеризуется увеличением площади пастбищ по всему земному шару и возникновением большинства современных групп млекопитающих.</ref>, когда, подобно всем продуктам скрещивания, тогдашние антропоиды стали всё сильнее проявлять тенденцию к возвращению к своему первотипу-прародителю, к чёрно-жёлтому исполину, лемуро-атланту. Искать "недостающее звено" бесполезно. Для учёных конца Шестой корневой расы, то есть через миллионы и миллионы лет наши современные расы, вернее их ископаемые останки, будут казаться разновидностями небольших и ничем не примечательных обезьян — вымершим видом рода homo.  
+
'''[2]''' Поскольку природа никогда не повторяет себя, то человекообразные обезьяны в том виде, в каком они известны нам сегодня, никогда не существовали во второй половине миоцена<ref>Миоце́н (от греч. μείων — меньший, менее значительный, и καινός — новый, современный) — геологическая эпоха, начавшаяся около 25 и закончившаяся около 5 миллионов лет назад. Приходится на середину третичного периода и характеризуется . . . возникновением большинства современных групп млекопитающих.</ref>, когда, подобно всем продуктам скрещивания, тогдашние антропоиды стали всё сильнее проявлять тенденцию к возвращению к своему первотипу-прародителю, к чёрно-жёлтому исполину, лемуро-атланту. Искать "недостающее звено" бесполезно. Для учёных конца Шестой корневой расы, то есть через миллионы и миллионы лет наши современные расы, вернее их ископаемые останки, будут казаться разновидностями небольших и ничем не примечательных обезьян — вымершим видом рода homo.  
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
   Строка 266: Строка 266:  
'''[1]<ref>Скорее всего, это примечание является продолжением примечания [2] на предыдущей странице.</ref>''' Эти человекообразные составляют исключение в силу того, что их появление не входило в планы природы — они являются непосредственным продуктом, прямым творением "неразумного" человека. Индуисты приписывают человекообразным и обычным обезьянам божественное происхождение из-за того, что человечество третьей расы представляло собой богов, явившихся с другого плана и превратившихся в "неразумных" смертных. Этого вопроса мы уже касались в "Разоблачённой Исиде" двенадцать лет назад и осветили его настолько подробно, насколько это было возможно в то время. На страницах 278-279 мы отсылаем читателя к браминам, если он хочет узнать, почему те столь глубоко почитают обезьян. . . .  
 
'''[1]<ref>Скорее всего, это примечание является продолжением примечания [2] на предыдущей странице.</ref>''' Эти человекообразные составляют исключение в силу того, что их появление не входило в планы природы — они являются непосредственным продуктом, прямым творением "неразумного" человека. Индуисты приписывают человекообразным и обычным обезьянам божественное происхождение из-за того, что человечество третьей расы представляло собой богов, явившихся с другого плана и превратившихся в "неразумных" смертных. Этого вопроса мы уже касались в "Разоблачённой Исиде" двенадцать лет назад и осветили его настолько подробно, насколько это было возможно в то время. На страницах 278-279 мы отсылаем читателя к браминам, если он хочет узнать, почему те столь глубоко почитают обезьян. . . .  
   −
"Возможно, тогда читатель узнает, — если брамин вообще сочтёт его достойным своих разъяснений, — что индуисты видят в обезьяне лишь то, что и подчёркивал Ману: превращение видов, самым непосредственным образом связанное с некоторыми изменениями, произошедшими в семье человечества, — возникновение побочной ветви в человеческом роду, пока ещё не успевшем достичь полного совершенства. Кроме того, он, вероятно, узнал бы и о том, что в глазах хорошо образованных "язычников" духовный, ''внутренний'' человек — это одно, а его земная, физическая оболочка — совсем другое. Что ''физическая'' природа, сложнейшее соединение взаимосвязанных физических сил, всегда так медленно ползущая по пути к совершенству, вынуждена пользоваться лишь тем материалом, который находится у неё под рукой. Она кроит и перекраивает уже сделанное, и, наконец, создав венец творения, человека, лишь ему одному вручает скинию, пригодную для осеняющего его Божественного духа".<ref>Isis Unveiled, vol. 2, pp. 278-279. См. также "Разоблачённая Изида", кн. 2, сс. 357-358.</ref>  
+
"Возможно, тогда читатель узнает, — если брамин вообще сочтёт его достойным своих разъяснений, — что индуисты видят в обезьяне лишь то, что и подчёркивал Ману: превращение видов, самым непосредственным образом связанное с некоторыми изменениями, произошедшими в семье человечества, — возникновение побочной ветви в человеческом роду, пока ещё не успевшем достичь полного совершенства. Кроме того, он, вероятно, узнал бы и о том, что в глазах хорошо образованных "язычников" духовный, ''внутренний'' человек — это одно, а его земная, физическая оболочка — совсем другое. Что ''физическая'' природа, сложнейшее соединение взаимосвязанных физических сил, всегда так медленно ползущая по пути к совершенству, вынуждена пользоваться лишь тем материалом, который находится у неё под рукой. Она кроит и перекраивает уже сделанное, и, наконец, создав венец творения, человека, лишь ему одному вручает скинию, пригодную для осеняющего его божественного духа".<ref>Isis Unveiled, vol. 2, pp. 278-279. См. также "Разоблачённая Изида", кн. 2, сс. 357-358.</ref>  
   −
Кроме того, в примечании на той же странице мы упоминаем о книге одного немецкого учёного. Мы говорим, что "один учёный из Ганновера не так давно опубликовал работу под названием "Über die Auflösung der Arten durch Natürliche Zucht Wahl",<ref>См. "Bibliotheca Sacra," v. 34, July 1877: "В небольшой работе, изданной под названием "Исчезновение видов путём естественного отбора ["Über die Auflösung der Arten durch Natürliche Zuchtwahl"], неизвестный автор [Й.В. Альберт Виганд (J. W. Albert Wigand)] стремится доказать, что неизбежным результатом развития в соответствии с принципом естественного отбора было бы то, что все органические виды оказались бы сведёнными к одному-единственному универсальному организму, в котором сочетались бы соответствующие признаки растения, животного и человека" — p. 578 (“Notices on Recent Publications”) (''SDR, TUP''). </ref> в которой он с большим остроумием доказывает, что Дарвин ошибается, производя человека от обезьяны. Наоборот, утверждает он, это обезьяна произошла от человека. По его словам, существовавшее в самом начале человечество сформировало нравственные и физические типы и прототипы нынешних людей и принципы человеческого достоинства: красотой своих форм, правильностью черт лица, развитием черепа, благородством чувств, героическими побуждениями и величием своих идеалов".<ref>Isis Unveiled, vol. 2, p. 278 (примеч.). См. также "Разоблачённая Изида", кн. 2, сс. 357-358.</ref>  
+
Кроме того, в примечании на той же странице мы упоминаем о книге одного немецкого учёного. Мы говорим, что "некий учёный из Ганновера не так давно опубликовал работу под названием "Über die Auflösung der Arten durch Natürliche Zucht Wahl",<ref>См. "Bibliotheca Sacra," v. 34, July 1877: "В небольшой работе, изданной под названием "Исчезновение видов путём естественного отбора ["Über die Auflösung der Arten durch Natürliche Zuchtwahl"], неизвестный автор [Й.В. Альберт Виганд (J. W. Albert Wigand)] стремится доказать, что развитие по принципу естественного отбора неизбежно привело бы к следующему: все органические виды свелись бы к одному-единственному универсальному организму, сочетающему в себе соответствующие признаки растения, животного и человека" — p. 578 (“Notices on Recent Publications”) (''SDR, TUP''). </ref> в которой он с большим остроумием доказывает, что Дарвин глубоко заблуждается, производя человека от обезьяны. Наоборот, утверждает он, это обезьяна произошла от человека. По его словам, существовавшее в самом начале человечество сформировало нравственные и физические типы и прототипы нынешних людей и принципы человеческого достоинства: красотой своего внешнего облика, правильностью черт лица, развитием черепа, благородством чувств, героическими побуждениями и величием своих идеалов.<ref>Isis Unveiled, vol. 2, p. 278 (примеч.). См. также "Разоблачённая Изида", кн. 2, сс. 357-358.</ref>  
   −
"Это философия брахманов, буддистов и каббалы в чистейшем виде. Его книга обильно иллюстрирована диаграммами, таблицами и т.&nbsp;д. Он утверждает, что постепенное огрубление и вырождение человека в моральном, и физическом плане можно легко проследить по всей цепочке этнологических изменений вплоть до наших дней. И, если одна часть уже выродилась в обезьян, то подобные им потомки в силу неотвратимого закона необходимости в конце концов сменят и представителей нынешней цивилизации. Если мы можем судить о будущем по нашей современности, то представляется чрезвычайно вероятным, что столь бездуховное и материалистически мыслящее человечество в конце концов должно превратиться скорее в ''simia<ref>(лат.) Человекообразные обезьяны.</ref>'', чем в серафимов".<ref>Isis Unveiled, vol. 2, pp. 278-279 (примеч.). См. также "Разоблачённая Изида", кн. 2, с. 358.</ref>  
+
Это философия брахманов, буддистов и каббалы в чистейшем виде. Его книга обильно иллюстрирована диаграммами, таблицами и т.&nbsp;д. Он утверждает в ней, что постепенное огрубление и вырождение человека в моральном и физическом смысле можно легко проследить по всей цепочке этнологических изменений вплоть до наших дней. И если одна часть человечества уже выродилась в обезьян, то подобные им потомки в силу неотвратимого закона необходимости в конце концов сменят и представителей нынешней цивилизации. Если мы можем судить о будущем по нашей современности, то представляется чрезвычайно вероятным, что столь бездуховное и материалистически мыслящее человечество в конце концов должно превратиться скорее в ''simia<ref>(лат.) Человекообразные обезьяны.</ref>'', чем в серафимов".<ref>Isis Unveiled, vol. 2, pp. 278-279 (примеч.). См. также "Разоблачённая Изида", кн. 2, с. 358.</ref>  
   −
Но, хотя обезьяны и происходят от человека, это, разумеется, не означает, что человеческая монада, уже однажды достигшая стадии человечества, может когда-нибудь снова воплотиться в форму животного.
+
Но, хотя обезьяны и происходят от человека, это, разумеется, не означает, что человеческая монада, уже однажды достигшая человеческой стадии, может когда-нибудь снова воплотиться в форму животного.
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
    
{{Стр| 186 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
 
{{Стр| 186 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
   −
достигнув самого дна, начинает тянуться вверх и насыщаться духом с каждой новой расой и с каждым новым циклом. Поэтому читателю не следует искать противоречий там, где их нет, как, например, в "Эзотерическом буддизме", где говорится о Кругах в целом, тогда как здесь мы имеем в виду именно наш нынешний, четвёртый Круг. В той книге речь шла о работе по формированию, теперь же мы говорим о реформировании и эволюционном совершенствовании.  
+
достигнув самого своего дна, начинает с каждой новой расой и с каждым новым циклом тянуться вверх и насыщаться духом. Поэтому читателю не следует искать противоречий там, где их нет, как, например, в "Эзотерическом буддизме", где говорится о Кругах в целом, тогда как здесь мы имеем в виду именно наш нынешний, четвёртый Круг. В той книге речь шла о работе по формированию, теперь же мы говорим о реформировании и эволюционном совершенствовании.  
    
Ну и наконец, чтобы завершить эту главу, посвященную самым разным, но неизбежным ошибкам, мы должны обратиться к книге "Эзотерический буддизм", к одной её мысли, которая произвела убийственное впечатление на многих теософов. Эта неудачно сформулированная мысль в указанном сочинении то и дело приводится в качестве доказательства материалистического характера нашего учения. На стр. 48 (5-е издание) автор, говоря об эволюции организмов в глобосферах, утверждает:  
 
Ну и наконец, чтобы завершить эту главу, посвященную самым разным, но неизбежным ошибкам, мы должны обратиться к книге "Эзотерический буддизм", к одной её мысли, которая произвела убийственное впечатление на многих теософов. Эта неудачно сформулированная мысль в указанном сочинении то и дело приводится в качестве доказательства материалистического характера нашего учения. На стр. 48 (5-е издание) автор, говоря об эволюции организмов в глобосферах, утверждает:  
   −
{{Стиль А-Цитата|"минеральное царство . . . так же не сможет сформировать из себя растительное царство, . . . как не смогла сформировать человека из обезьяны Земля, пока не получила импульса извне".<ref>Ср. А.П. Синнетт. Эзотерический буддизм. — Тайные учения Будды. М, 2012, с. 66.</ref> }}
+
{{Стиль А-Цитата|"минеральное царство . . . не сможет произвести из себя царство растительное до тех пор, пока не получит импульса извне — точно так же, как и наша Земля смогла произвести из обезьяны человека лишь после того, как получила этот импульс извне".}}
    
Выражает ли эта фраза буквально мысль автора или это просто (как думаем мы) lapsus calami<ref>Описка (''лат''.).</ref>'','' вероятно, так и останется вопросом без ответа.  
 
Выражает ли эта фраза буквально мысль автора или это просто (как думаем мы) lapsus calami<ref>Описка (''лат''.).</ref>'','' вероятно, так и останется вопросом без ответа.  
   −
Действительно, с большим удивлением мы убедились в том, как мало понимается книга "Эзотерический буддизм" некоторыми теософами, которые в этой фразе усмотрели даже поддержку дарвиновской теории эволюции, особенно в той части, которая связана с происхождением человека якобы от антропоидного предка. Вот что пишет один из членов Теософского общества: "Я надеюсь, Вы понимаете, что три четверти теософов и даже лица со стороны вообразили себе, будто в вопросе о происхождении человека дарвинизм и теософия нежно лобызают друг друга".  
+
Действительно, с большим удивлением мы убедились в том, как мало понимается книга "Эзотерический буддизм" некоторыми теософами, которые в этой фразе усмотрели даже поддержку дарвиновской теории эволюции, особенно в той части, которая связана с происхождением человека якобы от антропоидного предка. Вот что пишет один из членов Теософского общества: "Я надеюсь, Вы понимаете, что три четверти теософов и даже люди со стороны вообразили себе, будто в вопросе о происхождении человека дарвинизм и теософия нежно лобызают друг друга".  
   −
Ни о чём подобном там речь не идёт, и для этого, насколько нам известно, книга "Эзотерический буддизм" не даёт никаких оснований. Как уже неоднократно подчёркивалось, идея эволюции, изложенная в учениях Ману и Капилы, послужила фундаментом для построения современных теорий, но ни оккультизм, ни теософия никогда не высказывались в поддержку безумных теорий сегодняшних дарвинистов — и тем более взглядов на происхождение человека якобы от обезьяны. Впрочем, об этом будет сказано ниже.  
+
Ни о чём подобном там речь не идёт, и для этого, насколько нам известно, книга "Эзотерический буддизм" не даёт никаких оснований. Уже неоднократно подчёркивалось, что именно идея эволюции, которой придерживались "Ману" и Капила, как раз и легла в основу современных теорий, но ни оккультизм, ни теософия никогда не высказывались в поддержку безумных теорий сегодняшних дарвинистов — и тем более взглядов на происхождение человека якобы от обезьяны. Впрочем, об этом будет сказано ниже.  
    
Однако достаточно открыть книгу "Эзотерический буддизм" на с. 57 (5-е издание) и прочесть в ней следующее:  
 
Однако достаточно открыть книгу "Эзотерический буддизм" на с. 57 (5-е издание) и прочесть в ней следующее:  
   −
{{Стиль А-Цитата|"Человек принадлежит к царству, определённо отличному от царства животных . . ."<ref>Эзотерический буддизм, с. 75.</ref> }}
+
{{Стиль А-Цитата|"человек образует совершенно особое, никак не связанное с животными, царство. . ."}}
   −
Было бы очень странно, если бы, имея перед своими глазами столь ясно и недвусмысленно сформулированную мысль, какой-нибудь вдумчивый исследователь мог быть действительно введён в заблуждение, если только не предположить, что он намеренно стремится обвинить автора в грубом противоречии.  
+
Странно было бы предположить, что, имея перед своими глазами столь ясно и недвусмысленно сформулированную мысль, вдумчивый исследователь может быть действительно введён в столь серьёзное заблуждение, если только не заподозрить его в сознательном намерении обвинить автора в грубом противоречии.  
    
{{Стр| 187 |ОШИБОЧНОЕ МНЕНИЕ}}
 
{{Стр| 187 |ОШИБОЧНОЕ МНЕНИЕ}}
   −
Каждый новый Круг повторяет на более высоком уровне эволюционный процесс предыдущего Круга. За исключением некоторых наиболее высокоразвитых антропоидов, о которых мы только что рассказали, приток других монад, то есть процесс внутренней эволюции прекращается, чтобы продолжиться в следующей манвантаре. Нелишним будет здесь ещё раз повторить, что, прежде чем начинается приток новых кандидатов, на каждой данной глобосфере должна быть решена судьба в первую очередь тех человеческих монад, которые уже достигли максимально возможной стадии развития. Таким образом, на какое-то время наступает период затишья, и вот по этой-то причине в эпоху четвёртого Круга человек и появился на Земле раньше всех других животных, как мы это покажем позже.  
+
Каждый новый Круг повторяет на более высоком уровне эволюционный процесс предыдущего Круга. Приток монад то есть процесс внутренней эволюции прекращается, чтобы продолжиться в следующей манвантаре: исключение здесь составляют лишь отдельные наиболее высокоразвитых антропоиды, о которых мы только что рассказали. Нелишним будет здесь ещё раз повторить, что, прежде чем возобновляется приток новых кандидатов в каждой данной глобосфере, в первую очередь должна решиться судьба тех человеческих монад, которые уже достигли максимально возможной стадии развития. Таким образом, на какое-то время наступает период затишья, и вот по этой-то причине в эпоху четвёртого Круга человек и появился на Земле раньше всех других животных, как мы это покажем позже.  
   −
Тем не менее, автора "Эзотерического буддизма" продолжают упрекать в "проповеди дарвинизма". Некоторые фрагменты книги и в самом деле как будто дают основания для подобного вывода. Кроме того, и сами оккультисты готовы ''частично'' согласиться с дарвиновской гипотезой в том, что касается каких-то частных случаев эволюции, частных её закономерностей на позднейших этапах после прохождения четвёртой расой своей срединной точки. О том, что́ же произошло на самом деле, физическая наука не имеет ни малейшего представления, поскольку этот вопрос лежит целиком вне поля её зрения. Но вот с чем оккультисты никогда не соглашались и никогда не согласятся, так это с тем, что человек был ''обезьяной в нашем или в любом другом Круге ''и что он когда-либо вообще мог ею быть, каким бы "обезьяноподобным" он ни выглядел. В этом ручается и тот авторитетный источник, у которого автор "Эзотерического буддизма" получил свои сведения.  
+
Тем не менее, автора "Эзотерического буддизма" продолжают упрекать в "проповеди дарвинизма". Некоторые фрагменты книги и в самом деле как будто дают основания для подобного вывода. Кроме того, и сами оккультисты готовы ''частично'' согласиться с дарвиновской гипотезой в том, что касается каких-то частных случаев эволюции, частных её закономерностей на позднейших этапах после прохождения четвёртой расой своей срединной точки. О том, что́ же произошло на самом деле, физическая наука не имеет ни малейшего представления, поскольку этот вопрос лежит целиком вне поля её зрения. Но вот с чем оккультисты никогда не соглашались и никогда не согласятся, так это с тем, что человек был ''обезьяной в нашем или в любом другом Круге ''и что он когда-либо вообще мог ею быть, невзирая на всю его "обезьяноподобную" внешность. В этом ручается и тот авторитетный источник, у которого автор "Эзотерического буддизма" получил свои сведения.  
    
Таким образом, критикам оккультизма, цепляющимся за следующее "чисто дарвинистское" высказывание:  
 
Таким образом, критикам оккультизма, цепляющимся за следующее "чисто дарвинистское" высказывание:  
   −
{{Стиль А-Цитата|"мы с таким же правом можем — и должны, если уж мы вообще говорим на эту тему, — признать следующее: тот импульс жизни, который зародил минеральные формы, принадлежит к тому же роду, что и импульс, ''возвысивший человекообразных обезьян до уровня рудиментарного человека''",<ref>Esoteric Buddhism, p. 46. См. также: Эзотерический буддизм, с. 65.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|"мы с таким же правом можем — и должны, если уж мы вообще говорим на эту тему, — признать следующее: тот импульс жизни, который зародил минеральные формы, принадлежит к тому же роду, что и импульс, ''возвысивший человекообразных обезьян до уровня рудиментарного человека''",<ref>Esoteric Buddhism, p. 46.</ref>}}
    
оккультисты в ответ могут привести разъяснение, сделанное Учителем ("учеником" которого является мистер Синнетт), в котором он опроверг бы указанную фразу, будь она написана в приписываемом ей ключе. Копии этого и других его писем были отправлены автору этих строк два года тому назад (в 1886 году) с дополнительными замечаниями на полях для того, чтобы они могли быть воспроизведены в "Тайной доктрине".  
 
оккультисты в ответ могут привести разъяснение, сделанное Учителем ("учеником" которого является мистер Синнетт), в котором он опроверг бы указанную фразу, будь она написана в приписываемом ей ключе. Копии этого и других его писем были отправлены автору этих строк два года тому назад (в 1886 году) с дополнительными замечаниями на полях для того, чтобы они могли быть воспроизведены в "Тайной доктрине".  
   −
Вначале автор письма говорит о тех трудностях, которые переживает его западный ученик, пытаясь увязать ранее сообщённые ему факты с идеей эволюции человека из животного — то есть из минерального, растительного и животного царств — и советует ему придерживаться принципа аналогии и соответствий. Затем он затрагивает тайну дэв
+
Вначале автор письма касается трудностей, с которыми столкнулся его западный ученик, пытаясь увязать ранее сообщённые ему факты с идеей эволюции человека из животного — то есть из минерального, растительного и животного царств — и советует ему придерживаться принципа аналогии и соответствий. Затем он затрагивает тайну дэв
    
{{Стр| 188 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
 
{{Стр| 188 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
   −
и даже богов, которые должны проходить через так называемые состояния "металлизации", "орастенивания", "оживотнивания" и наконец "вочеловечения" (как они договорились определять эти состояния), и объясняет ему эти процессы, намекая на неизбежность ошибок, "срывов", даже среди эфирообразных ''дхьян-чоханов''.<ref>См. "Письма Махатм", письмо № 14, "Дополнительные комментарии": "Дело в том, что и среди этих эфирообразных рас многочисленных классов дхьян-чоханов (или дэв) — точно так же, как и среди людей — случаются, ''должны случаться'', “срывы”.</ref> В этой связи он говорит следующее:  
+
и даже богов, которые должны проходить через так называемые состояния "металлизации", "орастенивания", "оживотнивания" и наконец "вочеловечения" (как они договорились определять эти состояния), и объясняет ему эти процессы, намекая на неизбежность ошибок, "срывов", даже среди эфирообразных ''дхьян-чоханов''.<ref>См. Письма Махатм, письмо № 14. "Дополнительные комментарии": "Дело в том, что и среди этих эфирообразных рас многочисленных классов дхьян-чоханов (или дэв) — точно так же, как и среди людей — случаются, ''должны случаться'', “срывы”.</ref> В этой связи он говорит следующее:  
    
{{Стиль А-Цитата|"Однако какой бы “срыв” ни допустили эти дхьян-чоханы, они к этому моменту уже успевают пройти столь долгий путь в своём развитии и достигают такой высокой степени одухотворённости, что уже не могут быть насильственно отброшены из их нынешнего состояния дхьян-чоханов назад, в вихрь эволюции с чистого листа, чтобы вновь проходить путь развития через низшие царства природы . . ."<ref>Там же.</ref> }}
 
{{Стиль А-Цитата|"Однако какой бы “срыв” ни допустили эти дхьян-чоханы, они к этому моменту уже успевают пройти столь долгий путь в своём развитии и достигают такой высокой степени одухотворённости, что уже не могут быть насильственно отброшены из их нынешнего состояния дхьян-чоханов назад, в вихрь эволюции с чистого листа, чтобы вновь проходить путь развития через низшие царства природы . . ."<ref>Там же.</ref> }}
Строка 327: Строка 327:  
''"Круг II. Он (человек — ''Е.П.Б.'') всё ещё обладает гигантским ростом и отличается общей эфирообразностью, однако тело его продолжает плотнеть и сгущаться, и он всё больше напоминает физического человека. При этом он всё ещё скорее духовен, чем рассудочен (1), поскольку эволюция ума вообще протекает медленнее и труднее, чем развитие физического остова . . .''
 
''"Круг II. Он (человек — ''Е.П.Б.'') всё ещё обладает гигантским ростом и отличается общей эфирообразностью, однако тело его продолжает плотнеть и сгущаться, и он всё больше напоминает физического человека. При этом он всё ещё скорее духовен, чем рассудочен (1), поскольку эволюция ума вообще протекает медленнее и труднее, чем развитие физического остова . . .''
   −
''Круг III. И вот он уже обладает абсолютно плотным и сгустившимся телом. Вначале он имеет вид гигантской обезьяны, и он уже скорее рассудочен (вернее, сообразителен), чем духовен, поскольку на нисходящей дуге он к этому моменту достигает точки, в которой его изначальная духовность уже затмевается или перекрывается нарождающейся психикой. (2). Во второй половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, а тело обрастает более совершенными тканями, . . и он становится всё более рационально мыслящим существом, хотя и остаётся скорее обезьяной, чем''}}
+
''Круг III. И вот он уже обладает абсолютно плотным и сгустившимся телом. Вначале он имеет вид гигантской обезьяны, и он уже скорее рассудочен (вернее, сообразителен), чем духовен, поскольку на нисходящей дуге он к этому моменту достигает точки, в которой его изначальная духовность уже затмевается или перекрывается нарождающейся ментальностью. (2). Во второй половине этого третьего круга его гигантский рост уменьшается, а тело обрастает более совершенными тканями, . . и он становится всё более рационально мыслящим существом, хотя и остаётся скорее обезьяной, чем''}}
    
{{Стр| 189 |ПИСЬМО УЧИТЕЛЯ}}
 
{{Стр| 189 |ПИСЬМО УЧИТЕЛЯ}}
Строка 333: Строка 333:  
{{Стиль А-Цитата|''дэвой<ref>В оригинале Письма: "человеком-дэвой".</ref>. . . . (Всё это почти в точности повторяется в третьей корневой расе четвёртого Круга — ''Е.П.Б.'').''  
 
{{Стиль А-Цитата|''дэвой<ref>В оригинале Письма: "человеком-дэвой".</ref>. . . . (Всё это почти в точности повторяется в третьей корневой расе четвёртого Круга — ''Е.П.Б.'').''  
   −
''Круг IV. В этом Круге колоссальное развитие претерпевает рассудок. Безъязыкие (до этого момента — ''Е.П.Б.'') расы на нашей планете приобретают дар нашей (нынешней — ''Е.П.Б.'') человеческой речи. Начиная с 4-й расы, совершенствуется язык и расширяются знания<ref>В оригинале Письма: "знания о предметах окружающего физического мира".</ref>. В этой срединной точке 4-го Круга (а равно и в середине четвёртой корневой, атлантийской, расы) человечество минует аксиальную точку малого манвантарного цикла . . . и наполняется результатами кипучей рассудочной деятельности и пожинает плоды духовного упадка. . . .''"<ref>См. "Письма Махатм", письмо № 65, "Дополнительные замечания"(Letter # 14, "Supplementary Notes"). Текст Письма перемежается словами самой Е.П.Б.</ref> }}
+
''Круг IV. В этом Круге колоссальное развитие претерпевает рассудок. Безъязыкие (до этого момента — ''Е.П.Б.'') расы на нашей планете приобретают дар нашей (нынешней — ''Е.П.Б.'') человеческой речи. Начиная с 4-й расы, совершенствуется язык и расширяются знания<ref>В оригинале Письма: "знания о предметах окружающего физического мира".</ref>. В этой срединной точке 4-го Круга (а равно и в середине четвёртой корневой, атлантийской, расы) человечество минует аксиальную точку малого манвантарного цикла . . . и наполняется результатами кипучей рассудочной деятельности и пожинает плоды духовного упадка. . . .''"<ref>См. Письма Махатм, письмо № 65. "Дополнительные замечания". Текст письма перемежается словами самой Е.П.Б.</ref> }}
    
Эти фрагменты взяты из подлинного письма, а ниже мы приводим пометки и дополнительные пояснения, написанные позднее той же самой рукой в виде примечаний.  
 
Эти фрагменты взяты из подлинного письма, а ниже мы приводим пометки и дополнительные пояснения, написанные позднее той же самой рукой в виде примечаний.  
Строка 347: Строка 347:  
''чудесным образом смешали в нас''. . .'<ref>Строчка из цикла поэм Эдварда Янга (Edward Young) "Ночные мысли о жизни, смерти и бессмертии в девяти ночах", "Ночь Первая" ("Night Thoughts on Life, Death and Immortality: in Nine Nights", Night I). </ref>  
 
''чудесным образом смешали в нас''. . .'<ref>Строчка из цикла поэм Эдварда Янга (Edward Young) "Ночные мысли о жизни, смерти и бессмертии в девяти ночах", "Ночь Первая" ("Night Thoughts on Life, Death and Immortality: in Nine Nights", Night I). </ref>  
   −
(2.) ''"Восстановить: он уже достиг точки (по аналогии с тем, как это происходит и в третьей корневой расе четвёртого Круга), в которой его ("ангело"-человеческая) изначальная духовность затмевается, перекрывается нарождающейся человеческой психикой, и теперь перед вами подлинная версия в кратком изложении'' . . . ." }}
+
(2.) ''"Восстановить: он уже достиг точки (по аналогии с тем, как это происходит и в третьей корневой расе четвёртого Круга), в которой его ("ангело"-человеческая) изначальная духовность затмевается, перекрывается нарождающейся человеческой ментальностью, и теперь перед вами подлинная версия в кратком изложении'' . . . ." }}
   −
Таковы слова Учителя — текст, а также слова и фразы, помещённые в скобки, и пояснения в примечаниях. Само собой разумеется, в терминах "объектность" и "субъектность", "материальность" и "духовность" должна подразумеваться огромная разница, когда одни и те же термины используются по отношению к различным планам бытия и восприятия. Каждый из них должен пониматься в своём относительном смысле. Так стоит ли удивляться тому, что, оставленный наедине со своими мыслями, автор, хоть и тянущийся к знанию, но ещё слабо ориентирующийся в этих сложнейших учениях, допустил  
+
Таковы слова Учителя — текст, а также слова и фразы, помещённые в скобки, и пояснения в примечаниях. Само собой разумеется, в терминах "объективность" и "субъективность", "материальность" и "духовность" должна подразумеваться огромная разница, когда одни и те же термины используются по отношению к различным планам бытия и восприятия. Каждый из них должен пониматься в своём относительном смысле. Так стоит ли удивляться тому, что, оставленный наедине со своими мыслями, автор, хоть и тянущийся к знанию, но ещё слабо ориентирующийся в этих сложнейших учениях, допустил  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
Строка 359: Строка 359:  
ошибку. Ни в одном из полученных им писем ему не разъяснялась во всех подробностях разница между "Кругами" и "расами", да ничего подобного раньше и не требовалось, ведь самый заурядный восточный ученик определил бы эту разницу в один присест. А кроме того, как пишет Учитель в одном из своих писем (в 188*** году),  
 
ошибку. Ни в одном из полученных им писем ему не разъяснялась во всех подробностях разница между "Кругами" и "расами", да ничего подобного раньше и не требовалось, ведь самый заурядный восточный ученик определил бы эту разницу в один присест. А кроме того, как пишет Учитель в одном из своих писем (в 188*** году),  
   −
{{Стиль А-Цитата|"я сообщил эти учения вынужденно, скрепя сердце. . . . Это была чистейшей воды "контрабанда" . . . и, когда я оказался лицом к лицу со своим единственным оставшимся корреспондентом, то тот, другой, мистер . . . ., так смешал все карты, что я уже мало о чём мог бы говорить, не нарушив тем самым закона". }}
+
{{Стиль А-Цитата|"я сообщил эти учения вынужденно, скрепя сердце. . . . Это была чистейшей воды "контрабанда" . . . и, когда я оказался лицом к лицу со своим единственным оставшимся корреспондентом, то тот, другой, г-н . . . ., так смешал все карты, что я уже мало о чём мог бы говорить, не нарушив тем самым закона". }}
    
Те теософы, "которых это касается", очень хорошо поймут, о чём здесь идёт речь.  
 
Те теософы, "которых это касается", очень хорошо поймут, о чём здесь идёт речь.  
Строка 365: Строка 365:  
Всё это говорится к тому, чтобы показать, что в упомянутых "письмах" нет ни единого слова, которое позволило бы утверждать, будто оккультное учение вообще или какой-либо адепт в частности разделяли эту несообразную современную теорию о происхождении человека от общего с обезьяной предка — антропоида, и там, где они говорят об антропоиде как о первом человеке, то говорят об этом в фигуральном, а не в буквальном смысле. В мире и сегодня живёт гораздо больше "обезьяноподобных людей", чем в лесах "человекообразных обезьян".  
 
Всё это говорится к тому, чтобы показать, что в упомянутых "письмах" нет ни единого слова, которое позволило бы утверждать, будто оккультное учение вообще или какой-либо адепт в частности разделяли эту несообразную современную теорию о происхождении человека от общего с обезьяной предка — антропоида, и там, где они говорят об антропоиде как о первом человеке, то говорят об этом в фигуральном, а не в буквальном смысле. В мире и сегодня живёт гораздо больше "обезьяноподобных людей", чем в лесах "человекообразных обезьян".  
   −
В Индии обезьяна священна по той причине, что её происхождение прекрасно известно посвящённым, хоть оно и скрывается под плотным покровом иносказания. Хануман является сыном Паваны (или Ваю, "бога ветра"), родившимся от Анджаны — [супруги] чудовища, называемого также Кесари,<ref>См. Dowson, Classical Dictionary: "ХАНУМАН . . . знаменитый вождь обезьян. Он был сыном Паваны, "ветра", и Анджаны, супруги обезьяны по имени Кесари" — p. 116 (''SDR'', TUP). </ref> хотя существуют и другие версии его генеалогии. Читатель, который хорошо помнит эту историю, найдёт в разных местах второго тома подробное объяснение этой затейливой аллегории. "Человечество" Третьей расы (в которой произошло разделение полов) являлось "богами" с точки зрения духовности и чистоты, но в то же время это были люди пока ещё бесчувственные и не имеющие ума.
+
В Индии обезьяна священна по той причине, что её происхождение прекрасно известно посвящённым, хоть оно и скрывается под плотным покровом иносказания. Хануман является сыном Паваны (или Ваю, "бога ветра"), родившимся от Анджаны — [супруги] чудовища, называемого также Кесари,<ref>См. Dowson, Classical Dictionary: "Хануман . . . знаменитый вождь обезьян. Он был сыном Паваны, "ветра", и Анджаны, супруги обезьяны по имени Кесари" — p. 116 (''SDR'', TUP). </ref> хотя существуют и другие версии его генеалогии. Читатель, который хорошо помнит эту историю, найдёт в разных местах второго тома подробное объяснение этой затейливой аллегории. "Человечество" третьей расы (в которой произошло разделение полов) являлось "богами" с точки зрения своей духовности и чистоты, и в то же время людьми — но пока ещё бесчувственными и не имеющими ума.
   −
Эти "люди" третьей расы — предки атлантов — имели точно такой же обезьяноподобный облик и оставались такими же исполинами с неразвитым рассудком, какими были и существа третьего Круга, представлявшие тогдашнее человечество. Незнакомые с понятием моральной ответственности, это именно они, "люди" третьей расы, вступали в беспорядочные связи с низшими животными видами и произвели на свет то недостающее звено, которое много веков спустя (только в третичный период<ref>ТРЕТИЧНЫЙ ПЕРИОД, первый период КАЙНОЗОЙСКОЙ эры, длившийся от 65 до 2 млн. лет назад. Разделяется на пять эпох, начиная с ПАЛЕОЦЕНА, затем идут ЭОЦЕН, ОЛИГОЦЕН, МИОЦЕН и ПЛИОЦЕН. Начало третичного периода отмечено большой горообразующей активностью, формируются Скалистые горы, Анды, Альпы и Гималаи. Животный мир характеризуется значительным разнообразием сумчатых и плацентарных млекопитающих. Появляются архаичные формы плотоядных и травоядных, наряду с ранними приматами, летучими мышами, грызунами и китообразными. </ref>) и стало дальним предком тех самых настоящих обезьян, которых мы сегодня и встречаем в семействе питекоидных.'''[1]'''  
+
Эти "люди" третьей расы — предки атлантов — имели точно такой же обезьяноподобный облик и оставались такими же исполинами с неразвитым рассудком, какими были и существа третьего Круга, представлявшие тогдашнее человечество. Незнакомые с понятием моральной ответственности, это именно они, "люди" третьей расы, вступали в беспорядочные связи с низшими животными видами и произвели на свет то "недостающее звено", которое много веков спустя (только в третичный период<ref>Третичный период, первый период кайнозойской эры, длившийся от 65 до 2 млн. лет назад.</ref>) и стало дальним предком тех самых настоящих обезьян, которых мы сегодня и встречаем в семействе питекоидных.'''[1]'''  
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
trusted
2373

правки