Бхагавад-гита 9:29: различия между версиями
Нет описания правки |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава IX, 29 в Бхагавад-гита 9:29) |
||
(нет различий)
|
Текущая версия от 13:30, 19 апреля 2024
Дэванагари | समोऽहं सर्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः।
ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम्।।9.29।। |
---|---|
IAST | samō.haṅ sarvabhūtēṣu na mē dvēṣyō.sti na priyaḥ.
yē bhajanti tu māṅ bhaktyā mayi tē tēṣu cāpyaham৷৷9.29৷৷ |
Кириллица | само 'хам сарва-бхутешу на ме двешйо 'сти на прийах
йе бхаджанти ту мам бхактйа майи те тешу чапй ахам |
Смирнов Б.Л. | Я одинаков ко всем существам, нет для Меня ненавистного, ни дорогого,
Но чтущие Меня бхакты — они во Мне; Я же в них пребываю. |
<< | Оглавление | >> |
---|