Бхагавад-гита 9:29: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава IX, 29 в Бхагавад-гита 9:29)
 
(нет различий)

Текущая версия от 13:30, 19 апреля 2024

Дэванагари समोऽहं सर्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः।

ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम्।।9.29।।

IAST samō.haṅ sarvabhūtēṣu na mē dvēṣyō.sti na priyaḥ.

yē bhajanti tu māṅ bhaktyā mayi tē tēṣu cāpyaham৷৷9.29৷৷

Кириллица само 'хам сарва-бхутешу на ме двешйо 'сти на прийах

йе бхаджанти ту мам бхактйа майи те тешу чапй ахам

Смирнов Б.Л. Я одинаков ко всем существам, нет для Меня ненавистного, ни дорогого,

Но чтущие Меня бхакты — они во Мне; Я же в них пребываю.


<< Оглавление >>