Бхагавад-гита 9:12: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 12 в Бхагавад Гита. Глава IX, 12)
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава IX, 12 в Бхагавад-гита 9:12)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=[[:t-ru-wiki:Санскрит|<big>'''Санскрит'''</big>]]: मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतसः ।
{{Текст Бхагавад Гиты
राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिता
| Деванагари = मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतसः।


राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिताः।।9.12।।


<big>'''IAST'''</big><ref>International Alphabet of Sansrtit Transliteration (Международный алфавит транслитерации [[:t-ru-wiki:Санскрит|Санскрита]])</ref>: moghāśā mogha-karmāṇo
| Латиница = mōghāśā mōghakarmāṇō mōghajñānā vicētasaḥ.
mogha-jñānā vicetasaḥ


rākṣasīm āsurīḿ caiva
rākṣasīmāsurīṅ caiva prakṛtiṅ mōhinīṅ śritāḥ৷৷9.12৷৷
prakṛtiḿ mohinīḿ śritāḥ|подпись=}}


| Кириллица = могхаша могха-кармано  могха-джнана вичетасах


{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=Тщетны надежды, тщетны дела неразумных, их знание тщетно:
ракшасим асурим чаива  пракритим мохиним шритах
Они предались заблудшей природе ракшасов и асуров.|подпись=}}


| Смирнов БЛ = Тщетны надежды, тщетны дела неразумных, их знание тщетно:


{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
Они предались заблудшей природе ракшасов и асуров.
<references/>
 
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 11
|до= Бхагавад Гита. Глава IX, 11
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 13
|после=Бхагавад Гита. Глава IX, 13
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 13:17, 19 апреля 2024

Дэванагари मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतसः।

राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिताः।।9.12।।

IAST mōghāśā mōghakarmāṇō mōghajñānā vicētasaḥ.

rākṣasīmāsurīṅ caiva prakṛtiṅ mōhinīṅ śritāḥ৷৷9.12৷৷

Кириллица могхаша могха-кармано могха-джнана вичетасах

ракшасим асурим чаива пракритим мохиним шритах

Смирнов Б.Л. Тщетны надежды, тщетны дела неразумных, их знание тщетно:

Они предались заблудшей природе ракшасов и асуров.


<< Оглавление >>