Бхагавад-гита 6:27: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава VI, 27 в Бхагавад-гита 6:27)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम्।


| Латиница =
उपैति शान्तरजसं ब्रह्मभूतमकल्मषम्।।6.27।।


| Кириллица =  
| Латиница = praśāntamanasaṅ hyēnaṅ yōginaṅ sukhamuttamam.


| Смирнов БЛ =  
upaiti śāntarajasaṅ brahmabhūtamakalmaṣam৷৷6.27৷৷
 
| Кириллица = прашанта-манасам хй энам  йогинам сукхам уттамам
 
упаити шанта-раджасам  брахма-бхутам акалмашам
 
| Смирнов БЛ = Ибо йогина с умиротворенным сердцем с успокоенной страстью,
 
Безгрешного, уподобившегося Брахмо, охватывает блаженство.


}}
}}

Текущая версия от 19:34, 14 апреля 2024

Дэванагари प्रशान्तमनसं ह्येनं योगिनं सुखमुत्तमम्।

उपैति शान्तरजसं ब्रह्मभूतमकल्मषम्।।6.27।।

IAST praśāntamanasaṅ hyēnaṅ yōginaṅ sukhamuttamam.

upaiti śāntarajasaṅ brahmabhūtamakalmaṣam৷৷6.27৷৷

Кириллица прашанта-манасам хй энам йогинам сукхам уттамам

упаити шанта-раджасам брахма-бхутам акалмашам

Смирнов Б.Л. Ибо йогина с умиротворенным сердцем с успокоенной страстью,

Безгрешного, уподобившегося Брахмо, охватывает блаженство.


<< Оглавление >>