Бхагавад-гита 3:43: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава III, 43 в Бхагавад Гита. Глава III, 43)
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава III, 43 в Бхагавад-гита 3:43)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=43. Постигнув, что Он выше буддхи, утвердив себя в Атмане? долгорукий,
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना।


Труднооборного рази супостата, принявшего образ Камы.|подпись=}}
जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम्।।3.43।।


{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=''Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,''|подпись=}}
| Латиница = ēvaṅ buddhēḥ paraṅ buddhvā saṅstabhyātmānamātmanā.
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=''учении о Брахмо, писании йоги,''|подпись=}}
 
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=''в беседе Шри-Кришны и Арджуны''|подпись=}}
jahi śatruṅ mahābāhō kāmarūpaṅ durāsadam৷৷3.43৷৷
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=''гласит третья глава,''|подпись=}}
 
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=''именуемая''|подпись=}}
| Кириллица = эвам буддхех парам буддхва  самстабхйатманам атмана
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=''ЙОГА ДЕЙСТВИЯ''|подпись=}}
 
джахи шатрум маха-бахо  кама-рупам дурасадам
 
| Смирнов БЛ = Постигнув, что Он выше буддхи, утвердив себя в Атмане? долгорукий,
 
Труднооборного рази супостата, принявшего образ Камы.
 
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава III, 42
|до= Бхагавад Гита. Глава III, 42
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IV, 1
|после=Бхагавад Гита. Глава IV, 1
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 14:55, 9 апреля 2024

Дэванагари एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना।

जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम्।।3.43।।

IAST ēvaṅ buddhēḥ paraṅ buddhvā saṅstabhyātmānamātmanā.

jahi śatruṅ mahābāhō kāmarūpaṅ durāsadam৷৷3.43৷৷

Кириллица эвам буддхех парам буддхва самстабхйатманам атмана

джахи шатрум маха-бахо кама-рупам дурасадам

Смирнов Б.Л. Постигнув, что Он выше буддхи, утвердив себя в Атмане? долгорукий,

Труднооборного рази супостата, принявшего образ Камы.


<< Оглавление >>