Бхагавад-гита 2:69: различия между версиями
КД (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=69. Что для всех существ ночь, для стойкого есть время бденья, …») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава II, 69 в Бхагавад-гита 2:69) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी। | |||
Когда же | यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः।।2.69।। | ||
| Латиница = yā niśā sarvabhūtānāṅ tasyāṅ jāgarti saṅyamī. | |||
yasyāṅ jāgrati bhūtāni sā niśā paśyatō munēḥ৷৷2.69৷৷ | |||
| Кириллица = йа ниша сарва-бхутанам тасйам джагарти самйами | |||
йасйам джаграти бхутани са ниша пашйато мунех | |||
| Смирнов БЛ = Что для всей существ ночь, для стойкого есть время бдения, | |||
Когда же все живое не спит, тогда наступает ночь для яснозрящего муни. | |||
}} | |||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
|содержание= | |содержание=Бхагавад Гита | ||
|до= | |до= Бхагавад Гита. Глава II, 68 | ||
|после= | |после=Бхагавад Гита. Глава II, 70 | ||
}} | }} | ||
[[Категория: | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Текущая версия от 16:46, 2 апреля 2024
Дэванагари | या निशा सर्वभूतानां तस्यां जागर्ति संयमी।
यस्यां जाग्रति भूतानि सा निशा पश्यतो मुनेः।।2.69।। |
---|---|
IAST | yā niśā sarvabhūtānāṅ tasyāṅ jāgarti saṅyamī.
yasyāṅ jāgrati bhūtāni sā niśā paśyatō munēḥ৷৷2.69৷৷ |
Кириллица | йа ниша сарва-бхутанам тасйам джагарти самйами
йасйам джаграти бхутани са ниша пашйато мунех |
Смирнов Б.Л. | Что для всей существ ночь, для стойкого есть время бдения,
Когда же все живое не спит, тогда наступает ночь для яснозрящего муни. |
<< | Оглавление | >> |
---|