Бхагавад-гита 2:66: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава II, 66 в Бхагавад-гита 2:66)
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना।


| Латиница =
न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम्।।2.66।।


| Кириллица =  
| Латиница = nāsti buddhirayuktasya na cāyuktasya bhāvanā.


| Смирнов БЛ =  
na cābhāvayataḥ śāntiraśāntasya kutaḥ sukham৷৷2.66৷৷
 
| Кириллица = насти буддхир айуктасйа  на чайуктасйа бхавана
 
на чабхавайатах шантир  ашантасйа кутах сукхам
 
| Смирнов БЛ = Кто не собран, не может правильно мыслить, у того нет творческой силы;
 
У кого же нет творческой силы – нет мира, а если нет мира, откуда быть счастью?


}}
}}

Текущая версия от 16:44, 2 апреля 2024

Дэванагари नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना।

न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम्।।2.66।।

IAST nāsti buddhirayuktasya na cāyuktasya bhāvanā.

na cābhāvayataḥ śāntiraśāntasya kutaḥ sukham৷৷2.66৷৷

Кириллица насти буддхир айуктасйа на чайуктасйа бхавана

на чабхавайатах шантир ашантасйа кутах сукхам

Смирнов Б.Л. Кто не собран, не может правильно мыслить, у того нет творческой силы;

У кого же нет творческой силы – нет мира, а если нет мира, откуда быть счастью?


<< Оглавление >>