Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=5. Чем убивать этих чтимых гуру, нам лучше нищенством жить в этом мире, | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
| + | | Деванагари = गुरूनहत्वा हि महानुभावान् |
| | | |
− | Ведь гуру убив, хотя бы корыстных, уже здесь мы вкусим окровавленную пищу.|подпись=}} | + | श्रेयो भोक्तुं भैक्ष्यमपीह लोके। |
| + | |
| + | हत्वार्थकामांस्तु गुरूनिहैव |
| + | |
| + | भुञ्जीय भोगान् रुधिरप्रदिग्धान्।।2.5।। |
| + | |
| + | | Латиница = gurūnahatvā hi mahānubhāvān |
| + | |
| + | śrēyō bhōktuṅ bhaikṣyamapīha lōkē. |
| + | |
| + | hatvārthakāmāṅstu gurūnihaiva |
| + | |
| + | bhuñjīya bhōgān rudhirapradigdhān৷৷2.5৷৷ |
| + | |
| + | | Кириллица = гурун ахатва хи маханубхаван |
| + | |
| + | шрейо бхоктум бхаикшйам апиха локе |
| + | |
| + | хатвартха-камамс ту гурун ихаива |
| + | |
| + | бхунджийа бхоган рудхира-прадигдхан |
| + | |
| + | | Смирнов БЛ = Чем убивать этих чтимых гуру, |
| + | |
| + | нам лучше нищенством жить в этом мире, |
| + | |
| + | Ведь гуру убив, хотя бы корыстных, |
| + | |
| + | уже здесь мы вкусим окровавленную пищу. |
| + | |
| + | }} |
| | | |
| {{Навигационная строка | | {{Навигационная строка |
− | |содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова) | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 4 | + | |до= Бхагавад Гита. Глава II, 4 |
− | |после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 6 | + | |после=Бхагавад Гита. Глава II, 6 |
| }} | | }} |
| | | |
− | [[Категория: Бхагавадгита]] | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |