Бхагавад-гита 2:2: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=2. Как у тебя в беде такое смятенье возникло? Оно для арийца п…»)
 
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава II, 2 в Бхагавад-гита 2:2)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=2. Как у тебя в беде такое смятенье возникло?
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = श्री भगवानुवाच


Оно для арийца позорно, лишает блаженства, к бесчестью ведёт, Арджуна.|подпись=}}
कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम्।
 
अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन।।2.2।।
 
| Латиница = śrī bhagavānuvāca
 
kutastvā kaśmalamidaṅ viṣamē samupasthitam.
 
anāryajuṣṭamasvargyamakīrtikaramarjuna৷৷2.2৷৷
 
| Кириллица = шри-бхагаван увача
 
кутас тва кашмалам идам  вишаме самупастхитам
 
анарйа-джуштам асваргйам  акирти-карам арджуна
 
| Смирнов БЛ = Шри-Бхагаван сказал:
 
Как у тебя в беде такое смятенье возникло?
 
Оно для арийца позорно, лишает блаженства, к бесчестью ведет, Арджуна.
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 1
|до= Бхагавад Гита. Глава II, 1
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 3
|после=Бхагавад Гита. Глава II, 3
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 14:51, 2 апреля 2024

Дэванагари श्री भगवानुवाच

कुतस्त्वा कश्मलमिदं विषमे समुपस्थितम्।

अनार्यजुष्टमस्वर्ग्यमकीर्तिकरमर्जुन।।2.2।।

IAST śrī bhagavānuvāca

kutastvā kaśmalamidaṅ viṣamē samupasthitam.

anāryajuṣṭamasvargyamakīrtikaramarjuna৷৷2.2৷৷

Кириллица шри-бхагаван увача

кутас тва кашмалам идам вишаме самупастхитам

анарйа-джуштам асваргйам акирти-карам арджуна

Смирнов Б.Л. Шри-Бхагаван сказал:

Как у тебя в беде такое смятенье возникло?

Оно для арийца позорно, лишает блаженства, к бесчестью ведет, Арджуна.


<< Оглавление >>