Бхагавад-гита 1:44: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 44 в Бхагавад Гита. Глава I, 44)
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 44 в Бхагавад-гита 1:44)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् ।
| Деванагари = उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन।
यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः  ॥४४॥


| Латиница = aho bata mahat pāpaṁ kartuṁ vyavasitā vayam
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम।।1.44।।


yad rājya-sukha-lobhena hantuṁ sva-janam udyatāḥ
| Латиница = utsannakuladharmāṇāṅ manuṣyāṇāṅ janārdana.


| Кириллица = ахо бата махат папам картум вйавасита вайам
narakē.niyataṅ vāsō bhavatītyanuśuśruma৷৷1.44৷৷


йад раджйа-сукха-лобхена хантум сва-джанам удйатах
| Кириллица = утсанна-кула-дхарманам манушйанам джанардана


| Смирнов БЛ = Горе, увы, тяжкий грех мы совершить замышляем:
нараке нийатам васо бхаватитй анушушрума


Ради желанья царских услад погубить своих кровных.
| Смирнов БЛ = Люди, лишась родовых законов, о Джанардана,
Должны обитать в аду, так указует Писанье!


| Шрила Прабхупада =  Не странно ли, что и мы сейчас замышляем тягчайший грех?
| Шрила Прабхупада =  Не странно ли, что и мы сейчас замышляем тягчайший грех?

Текущая версия от 13:34, 2 апреля 2024

Дэванагари उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन।

नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम।।1.44।।

IAST utsannakuladharmāṇāṅ manuṣyāṇāṅ janārdana.

narakē.niyataṅ vāsō bhavatītyanuśuśruma৷৷1.44৷৷

Кириллица утсанна-кула-дхарманам манушйанам джанардана

нараке нийатам васо бхаватитй анушушрума

Смирнов Б.Л. Люди, лишась родовых законов, о Джанардана,

Должны обитать в аду, так указует Писанье!


<< Оглавление >>