Бхагавад-гита 1:28: различия между версиями
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 28 в Бхагавад Гита. Глава I, 28) |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 28 в Бхагавад-гита 1:28) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
| Деванагари = अर्जुन उवाच | | Деванагари = अर्जुन उवाच | ||
कृपया परयाऽऽविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्। | |||
दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्।।1.28।। | |||
| Латиница = arjuna uvāca | | Латиница = arjuna uvāca | ||
kṛpayā parayā৷৷viṣṭō viṣīdannidamabravīt. | |||
dṛṣṭvēmaṅ svajanaṅ kṛṣṇa yuyutsuṅ samupasthitam৷৷1.28৷৷ | |||
| Кириллица = арджуна увача | | Кириллица = арджуна увача | ||
крипайа парайавишто вишиданн идам абравит | |||
дриштвемам сва-джанам кришна йуйутсум самупастхитам | |||
| Смирнов БЛ = Арджуна сказал: | | Смирнов БЛ = Состраданием тяжко томим, скорбный, он так промолвил. | ||
Арджуна сказал: | |||
При виде моих родных, пришедших для битвы, Кришна, | При виде моих родных, пришедших для битвы, Кришна, |
Текущая версия от 13:30, 2 апреля 2024
Дэванагари | अर्जुन उवाच
कृपया परयाऽऽविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्। दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्।।1.28।। |
---|---|
IAST | arjuna uvāca
kṛpayā parayā৷৷viṣṭō viṣīdannidamabravīt. dṛṣṭvēmaṅ svajanaṅ kṛṣṇa yuyutsuṅ samupasthitam৷৷1.28৷৷ |
Кириллица | арджуна увача
крипайа парайавишто вишиданн идам абравит дриштвемам сва-джанам кришна йуйутсум самупастхитам |
Смирнов Б.Л. | Состраданием тяжко томим, скорбный, он так промолвил.
Арджуна сказал: При виде моих родных, пришедших для битвы, Кришна, |
<< | Оглавление | >> |
---|