Рерих Е.И. - Дневник 1921.05.29: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 1921.05.29 | место = | учителя = Аллал-Минг | рерихи = Рерих Е.И.,…»)
 
(корректура)
 
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка дневника ЕИР
{{Карточка дневника ЕИР
  | дата = 1921.05.29
  | дата = 29.05.1921
  | место =  
  | место = Нью-Йорк
  | учителя = Аллал-Минг
  | учителя = Аллал-Минг
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К.
  | участники =  
  | участники =  
  | упомянуты = Кут-Хуми, Мория, Бейли А.
  | упомянуты = Мориа, Аллал-Минг, Кут Хуми, Фуяма, Bailey A.
  | номер тетради = 1  
  | номер тетради = 1  
  | номер тома ЗУЖЭ = 1
  | номер тома ЗУЖЭ = 1
  | запись до = 1921.05.28
  | запись до = 1921.05.28
  | запись после = 1921.05.29-30
  | запись после = 1921.05.30
}}
}}
{{Дата дневника|29 мая 1921}}
{{Дата дневника|29 мая 1921}}
{{Во1}}
{{ЗУЖЭ-Участники|<u>'''Аллал-Минг'''</u><br>Е. и Н. Рерихи}}
{{Во1}}
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|После свидания с теософкой Mrs. Bailly.}}
{{Во1}}
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Вопр[ос] Е. Р[ерих], кто Аллал-Минг — М[ахатма] М[ория] или М[ахатма] К[ут-]Х[уми].}} — Умей сама, считаю, знать сердцем.


{{ЗУЖЭ-Участники|'''Аллал-Минг'''. Е. и Н. Рерихи}}
— Rich man will purchase doomed city.<ref>Rich man will purchase doomed city. (''англ.'') — Богатый человек купит «Град обрече́нный».</ref><ref>[https://gallery.facets.ru/show.php?id=1572&setSize=3 Картина Н.К. Рериха «Град обрече́нный», 1914.]</ref>


''После свидания с теософкой Mrs. Bailly. Вопр[ос] Е. Р[ерих], кто Аллал-Минг – М[ахатма] М[ория] или М[ахатма] К[ут-]Х[уми]. –'' Умей сама, считаю, знать сердцем.
— Уехать нужно в средине августа.


–&nbsp;Rich man will purchase doomed city. [англ.: Богатый человек купит «Град обречённый».]
— Узнаете.


&nbsp;Уехать нужно в средине августа.
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Замеч[ание] Е. Р[ерих], что ей кажется, что А[ллал]-М[инг] — М[ахатма]&nbsp;М[ория].}} — Сердце подскажет.


–&nbsp;Узнаете.
— Любовь Мою уявлю Я.


''Замеч[ание] Е. Р[ерих], что ей кажется, что А[ллал]-М[инг]&nbsp;–&nbsp;М[ахатма]&nbsp;М[ория].'' – Сердце подскажет.
— Счастлив тобою, Рерих.


–&nbsp;Любовь Мою уявлю Я.
— Сердце укажет на любимого му[жа].


–&nbsp;Счастлив тобою, Рерих.
— Учите счастью любви.


–&nbsp;Сердце укажет не любимого муж.<ref>Вариант прочтения: «на любимого мужа». - ''Прим. ред.''</ref>
— Я пошлю весть тебе.
{{Во1}}
— Довольно.


–&nbsp;Учите счастью любви.


–&nbsp;Я пошлю весть тебе.
{{Сноски}}
 
–&nbsp;Довольно.
 
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}

Текущая версия от 22:44, 7 февраля 2024

Данные о записи

тетрадь № 1   •   том ЗУЖЭ № 1

Дата: 29.05.1921
Место: Нью-Йорк
Учителя: Аллал-Минг (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Мориа (+),
Аллал-Минг (+),
Кут Хуми (+),
Фуяма (+),
Bailey A. (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
29 мая 1921
Аллал-Минг
Е. и Н. Рерихи

После свидания с теософкой Mrs. Bailly.

Вопр[ос] Е. Р[ерих], кто Аллал-Минг — М[ахатма] М[ория] или М[ахатма] К[ут-]Х[уми]. — Умей сама, считаю, знать сердцем.

— Rich man will purchase doomed city.[1][2]

— Уехать нужно в средине августа.

— Узнаете.

Замеч[ание] Е. Р[ерих], что ей кажется, что А[ллал]-М[инг] — М[ахатма] М[ория]. — Сердце подскажет.

— Любовь Мою уявлю Я.

— Счастлив тобою, Рерих.

— Сердце укажет на любимого му[жа].

— Учите счастью любви.

— Я пошлю весть тебе.

— Довольно.


Сноски


  1. Rich man will purchase doomed city. (англ.) — Богатый человек купит «Град обрече́нный».
  2. Картина Н.К. Рериха «Град обрече́нный», 1914.