Рерих Е.И. - Дневник 1928.11.12: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (корректура) |
Vlad50 (дополнение | вклад) (корректура) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Но нашедшим огонь Говорю — всё дозволено. Вы знаете, как идти над бездной. Опасность для вас радость. Между словами Учения для вас вспыхивают огненные знаки и воплощают несказанное.}} | {{Вошло в УЖЭ (символ)|Но нашедшим огонь Говорю — всё дозволено. Вы знаете, как идти над бездной. Опасность для вас радость. Между словами Учения для вас вспыхивают огненные знаки и воплощают несказанное.}} | ||
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Драгоценно, что огонь не отвлечённость, но доступен глазу. Огонь есть мера вседозволения. Огонь есть знак вседоверия.<ref>[[:agniyoga:Агни Йога, 393|Агни Йога, 393]].</ref>}} | {{Вошло в УЖЭ (символ)|Драгоценно, что огонь не отвлечённость, но доступен глазу. Огонь есть мера вседозволения. Огонь есть знак вседоверия.<ref>[[:agniyoga:Агни Йога, 393|Агни Йога, 393. 1929.]] {{ays|АЙ|393}}.</ref>}} | ||
{{Во1}} | {{Во1}} | ||
Можно вопросы. | Можно вопросы. |
Текущая версия от 00:21, 23 января 2024
Данные о записи
тетрадь № 32 • том ЗУЖЭ № 9
Дата: | 12.11.1928 |
---|---|
Место: | Дарджилинг, Талай Пхо-Бранг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих С.Н. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | Шибаев В.А. (+) |
Упомянуты: | Фуяма (+), Быстров А.Е. (+), Фалют (гора) (+), Isiroosia (+), Katalissa (+), Pediopa (+), Riavalti (+), 7 начал (+), 52 элемента (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Не может быть такого препятствия, которого[1] не превозмогла бы воля человека[2]. Говорю это не для утешения, не для ободрения, но как непреложность. Люди давно уже наостряют волю, но не понимают нужной степени[3] сознания, которая даёт воле полномочие действия, и можно сказать: «Всё дозволено».
Кому же можно доверить всё достояние? Лишь [тому, кто не извратит и не злоупотребит;] тому, кто крепок сознанием; тому, кто знает Учение. Как многие похваляются знанием Учения и не знают его — им скучно перечесть знакомые слова!
Огневой вабой, как сокола из поднебесья, надо призвать остроту понимания. Вабили[4] сокола, и он послушно опускался на руку. Так на огонь сознания сойдёт истинное понимание. Без огня во тьме не пройти! [Подумаешь, какое неслыханное наставление!] Но ведь не зажигаете огни! Но даже не осмотритесь, где он, источник огня! Не вы ли насмехаетесь над огонь нашедшими? Того не знаете, что огонь находят не для себя, но для человечества.
Но нашедшим огонь Говорю — всё дозволено. Вы знаете, как идти над бездной. Опасность для вас радость. Между словами Учения для вас вспыхивают огненные знаки и воплощают несказанное.
Драгоценно, что огонь не отвлечённость, но доступен глазу. Огонь есть мера вседозволения. Огонь есть знак вседоверия.[5]
Можно вопросы.
— Riavalti? — Люди больше всего завидуют познанию огня.
— Katalissa? — Впадение в недвижность.
— Isiroosia? — Понимание знаков огня.
— Pediopa — мне казалось, что означает 52? — Да, пятьдесят два элемента, или семь начал.
— Что значит «опасно Ф[уяме]»? — Не нужно ехать на Фалют[6].
— Упоминание о Быстр[ове]? — Нужно его помнить.
— Мне грустно, что ему трудно помочь. — Жду слова.
— Как отнестись к книге теософ[ов] о строении атомов элементов? — Механика номенклатуры, слишком много в Теософии названий. Пусть теософы успокоятся.
— Правильно ли я поняла формулу: «Known only to My Mother’s Womb»?[7] — Да, эту формулу можно поместить в книгу «Беспредельность».
Довольно.
Сноски
- ↑ В рукописи: «такое препятствие, которое».
- ↑ В рукописи: «человеческая».
- ↑ В рукописи: «нужную степень».
- ↑ Вабить — Толковый словарь В.И. Даля.
- ↑ Агни Йога, 393. 1929. Агни Йога, 393.
- ↑ Фалут (гора) — Phalut, Singalila Forest.
- ↑ Known only to My Mother’s Womb (англ.) — Известно только Утробе Матери Моей.