Бхагавад-гита 1:27: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 27 в Бхагавад Гита. Глава I, 27)
Строка 12: Строка 12:
 
крипайа парайавишто вишиданн идам абравит
 
крипайа парайавишто вишиданн идам абравит
  
| Смирнов БЛ = Всех сошедшихся вместе родных увидал Каунтея.
+
| Смирнов БЛ = Тестей, друзей, стоящих в обеих ратях;
  
Состраданием тяжко томим, скорбный, он так промолвил.
+
Всех сошедшихся вместе родных увидал Каунтея.
  
 
| Шрила Прабхупада =  Когда сын Кунти, Aрджуна, увидел на поле битвы всех своих друзей и родственников,
 
| Шрила Прабхупада =  Когда сын Кунти, Aрджуна, увидел на поле битвы всех своих друзей и родственников,

Версия 21:59, 1 февраля 2017

Дэванагари तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ।

कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥२७॥

IAST tān samīkṣya sa kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān

kṛpayā parayāviṣṭo viṣīdann idam abravīt

Кириллица тан самикшйа са каунтейах сарван бандхун авастхитан

крипайа парайавишто вишиданн идам абравит

Смирнов Б.Л. Тестей, друзей, стоящих в обеих ратях;

Всех сошедшихся вместе родных увидал Каунтея.


<< Оглавление >>