Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=41. А утвердится нечестье, Кришна, — развращаются женщины рода. | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
− | | + | | Деванагари = सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च । |
− | Женщин разврат приводит к смешению каст, Варшнея!|подпись=}}
| + | |
| + | पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥४१॥ |
| + | |
| + | | Латиница = saṅkaro narakāyaiva kula-ghnānāṁ kulasya ca |
| + | |
| + | patanti pitaro hy eṣāṁ lupta-piṇḍodaka-kriyāḥ |
| + | |
| + | | Кириллица = санкаро наракайаива кула-гхнанам куласйа ча |
| + | |
| + | патанти питаро хй эшам лупта-пиндодака-крийах |
| + | |
| + | | Смирнов БЛ = Если смешение будет, в ад попадут и весь род, и убийцы рода; |
| + | |
| + | Ниспадают их предки, лишась возлияний и жертвенных клецек. |
| + | |
| + | | Шрила Прабхупада = Рост числа нежеланных детей неизбежно приводит к тому, |
| + | |
| + | что члены семьи и люди, разрушающие семейные традиции, попадают в ад. |
| + | |
| + | С вырождением рода, праотцов ждет падение, |
| + | |
| + | ибо потомки перестают подносить им пищу и воду. |
| + | |
| + | }} |
| | | |
| {{Навигационная строка | | {{Навигационная строка |
− | |содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова) | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 40 | + | |до= Бхагавад Гита. Глава I, 40 |
− | |после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 42 | + | |после=Бхагавад Гита. Глава I, 42 |
| }} | | }} |
| | | |
− | [[Категория: Бхагавадгита]] | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |