Изменения

Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:  
{{Карточка дневника ЕИР
 
{{Карточка дневника ЕИР
 
  | дата = 04.05.1924
 
  | дата = 04.05.1924
| период =
   
  | место = Дарджилинг
 
  | место = Дарджилинг
 
  | учителя = Учитель М.
 
  | учителя = Учитель М.
 
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.
 
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.
 
  | участники =  
 
  | участники =  
  | упомянуты = Белое Братство, Матерь Мира, Будда, Мориа, Тара, Урусвати, Люмоу, Удрая, Мингюр, Камень
+
  | упомянуты = Белое Братство, Матерь Мира, Будда, Мориа, Тара, Урусвати, Люмоу, Удрая, Мингюр, Камень, Мускус
 
  | номер тетради = 25
 
  | номер тетради = 25
 
  | номер тома ЗУЖЭ = 4  
 
  | номер тома ЗУЖЭ = 4  
Строка 14: Строка 13:  
{{Дата дневника|4 мая 1924}}
 
{{Дата дневника|4 мая 1924}}
   −
Примите совет, как распределить материал новой книги. На отдельных листах три части. Первая общее Учение, подлежащее скорому печатанию. Вторая описание жизни Братства и Членов Его. Сюда же относятся пророчества и история Камня. Третья часть всё, касающееся вас, о прошлых жизнях и о поручении. Таким образом, весь материал вольётся в три русла. Явление переписки сократится, ибо не нужен второй экземпляр. I-я часть носит прежнее название. II-я часть «Озарение». III-я часть «Жизнь». Конечно, две последние части будут напечатаны после по указанию Моему. Писание на отдельных листах позволит переносить листы из одной части в другую, ибо границы между второй и третьей очень сложны. Конечно, в III-ю часть надо включить сказанное раньше. Для англ[ийской] первой книги надо взять из русской не вошедшее. Первое условие Братства не повторяться.
+
Примите совет, как распределить материал новой книги.<br>
 +
На отдельных листах три части.<br>
 +
Первая общее Учение, подлежащее скорому печатанию.<br>
 +
Вторая описание жизни Братства и Членов Его. Сюда же относятся пророчества и история Камня.<br>
 +
Третья часть всё, касающееся вас, о прошлых жизнях и о поручении. Таким образом, весь материал вольётся в три русла.<br>
 +
Явление переписки сократится, ибо не нужен второй экземпляр.<br>
 +
I-я часть носит прежнее название.<br>
 +
II-я часть «Озарение».<br>
 +
III-я часть «Жизнь».<br>
 +
Конечно, две последние части будут напечатаны после по указанию Моему.<br>
 +
Писание на отдельных листах позволит переносить листы из одной части в другую, ибо границы между второй и третьей очень сложны.<br>
 +
Конечно, в III-ю часть надо включить сказанное раньше.<br>
 +
Для англ[ийской] первой книги надо взять из русской не вошедшее.<br>
 +
Первое условие Братства не повторяться.
   −
Теперь другое. Однако Удр[ая] внял ночной просьбе и принёс изображение Матери Мира. Оно является самым древним изображением, основанным на незапамятной явленной преданием основе, живой со времён цветения пустыни. За это благо пошлём его будущей книге. Ур[усвати] правильно хочет добавить касаемое Будды. Описывая изображения Тар, можно указать на женское Начало Матери Мира. Очень вижу значение этой книги. Половина чистой прибыли должна принадлежать Удр[ае], другая – Моему дому. У него другая книга {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(Мингюр).}} Можно прибавить значение Азии в истории человечества. Указать, как не Китай и не Персия, но именно пустое место родником явилось.
+
Теперь другое.
   −
Итак, к годовщине вашего отъезда начаты новые книги. Начато изображение Матери Мира. Начата книга Удр[аи]. Начато приближение Л[юмоу] к Моей аптеке мускус. Нельзя сказать, чтоб этот год не был полным. Начало опыта будущей жизни и начало музея, как закрепление прошлого, очертят размер начала.
+
Однако Удр[ая] внял ночной просьбе и принёс изображение Матери Мира. Оно является самым древним изображением, основанным на незапамятной явленной преданием основе, живой со времён цветения пустыни. За это благо пошлём его будущей книге.
 +
 
 +
Ур[усвати] правильно хочет добавить касаемое Будды. Описывая изображения Тар, можно указать на женское Начало Матери Мира. Очень вижу значение этой книги.
 +
 
 +
Половина чистой прибыли должна принадлежать Удр[ае], другая — Моему дому. У него другая книга {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(Мингюр).}} Можно прибавить значение Азии в истории человечества. Указать, как не Китай и не Персия, но именно пустое место родником явилось.
 +
 
 +
Итак, к годовщине вашего отъезда начаты новые книги.<br>
 +
Начато изображение Матери Мира.<br>
 +
Начата книга Удр[аи].<br>
 +
Начато приближение Л[юмоу] к Моей аптеке мускус.<br>
 +
Нельзя сказать, чтоб этот год не был полным.<br>
 +
Начало опыта будущей жизни и начало музея, как закрепление прошлого, очертят размер начала.
    
Теперь пора вашим сердцам отдохнуть. Каждый день долетает что-то важное, но лишь потом станет на место. Не надо затруднить блестящее начало.
 
Теперь пора вашим сердцам отдохнуть. Каждый день долетает что-то важное, но лишь потом станет на место. Не надо затруднить блестящее начало.
trusted
27 349

правок