Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Карточка дневника ЕИР | | {{Карточка дневника ЕИР |
| | дата = 04.05.1924 | | | дата = 04.05.1924 |
− | | период =
| |
| | место = Дарджилинг | | | место = Дарджилинг |
| | учителя = Учитель М. | | | учителя = Учитель М. |
| | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. |
| | участники = | | | участники = |
− | | упомянуты = Белое Братство, Матерь Мира, Будда, Мориа, Тара, Урусвати, Люмоу, Удрая, Мингюр, Камень | + | | упомянуты = Белое Братство, Матерь Мира, Будда, Мориа, Тара, Урусвати, Люмоу, Удрая, Мингюр, Камень, Мускус |
| | номер тетради = 25 | | | номер тетради = 25 |
| | номер тома ЗУЖЭ = 4 | | | номер тома ЗУЖЭ = 4 |
Строка 14: |
Строка 13: |
| {{Дата дневника|4 мая 1924}} | | {{Дата дневника|4 мая 1924}} |
| | | |
− | Примите совет, как распределить материал новой книги. На отдельных листах три части. Первая – общее Учение, подлежащее скорому печатанию. Вторая – описание жизни Братства и Членов Его. Сюда же относятся пророчества и история Камня. Третья часть – всё, касающееся вас, о прошлых жизнях и о поручении. Таким образом, весь материал вольётся в три русла. Явление переписки сократится, ибо не нужен второй экземпляр. I-я часть носит прежнее название. II-я часть – «Озарение». III-я часть – «Жизнь». Конечно, две последние части будут напечатаны после по указанию Моему. Писание на отдельных листах позволит переносить листы из одной части в другую, ибо границы между второй и третьей очень сложны. Конечно, в III-ю часть надо включить сказанное раньше. Для англ[ийской] первой книги надо взять из русской не вошедшее. Первое условие Братства – не повторяться. | + | Примите совет, как распределить материал новой книги.<br> |
| + | На отдельных листах три части.<br> |
| + | Первая — общее Учение, подлежащее скорому печатанию.<br> |
| + | Вторая — описание жизни Братства и Членов Его. Сюда же относятся пророчества и история Камня.<br> |
| + | Третья часть — всё, касающееся вас, о прошлых жизнях и о поручении. Таким образом, весь материал вольётся в три русла.<br> |
| + | Явление переписки сократится, ибо не нужен второй экземпляр.<br> |
| + | I-я часть носит прежнее название.<br> |
| + | II-я часть — «Озарение».<br> |
| + | III-я часть — «Жизнь».<br> |
| + | Конечно, две последние части будут напечатаны после по указанию Моему.<br> |
| + | Писание на отдельных листах позволит переносить листы из одной части в другую, ибо границы между второй и третьей очень сложны.<br> |
| + | Конечно, в III-ю часть надо включить сказанное раньше.<br> |
| + | Для англ[ийской] первой книги надо взять из русской не вошедшее.<br> |
| + | Первое условие Братства — не повторяться. |
| | | |
− | Теперь другое. Однако Удр[ая] внял ночной просьбе и принёс изображение Матери Мира. Оно является самым древним изображением, основанным на незапамятной явленной преданием основе, живой со времён цветения пустыни. За это благо пошлём его будущей книге. Ур[усвати] правильно хочет добавить касаемое Будды. Описывая изображения Тар, можно указать на женское Начало Матери Мира. Очень вижу значение этой книги. Половина чистой прибыли должна принадлежать Удр[ае], другая – Моему дому. У него другая книга {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(Мингюр).}} Можно прибавить значение Азии в истории человечества. Указать, как не Китай и не Персия, но именно пустое место родником явилось. | + | Теперь другое. |
| | | |
− | Итак, к годовщине вашего отъезда начаты новые книги. Начато изображение Матери Мира. Начата книга Удр[аи]. Начато приближение Л[юмоу] к Моей аптеке – мускус. Нельзя сказать, чтоб этот год не был полным. Начало опыта будущей жизни и начало музея, как закрепление прошлого, очертят размер начала. | + | Однако Удр[ая] внял ночной просьбе и принёс изображение Матери Мира. Оно является самым древним изображением, основанным на незапамятной явленной преданием основе, живой со времён цветения пустыни. За это благо пошлём его будущей книге. |
| + | |
| + | Ур[усвати] правильно хочет добавить касаемое Будды. Описывая изображения Тар, можно указать на женское Начало Матери Мира. Очень вижу значение этой книги. |
| + | |
| + | Половина чистой прибыли должна принадлежать Удр[ае], другая — Моему дому. У него другая книга {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(Мингюр).}} Можно прибавить значение Азии в истории человечества. Указать, как не Китай и не Персия, но именно пустое место родником явилось. |
| + | |
| + | Итак, к годовщине вашего отъезда начаты новые книги.<br> |
| + | Начато изображение Матери Мира.<br> |
| + | Начата книга Удр[аи].<br> |
| + | Начато приближение Л[юмоу] к Моей аптеке — мускус.<br> |
| + | Нельзя сказать, чтоб этот год не был полным.<br> |
| + | Начало опыта будущей жизни и начало музея, как закрепление прошлого, очертят размер начала. |
| | | |
| Теперь пора вашим сердцам отдохнуть. Каждый день долетает что-то важное, но лишь потом станет на место. Не надо затруднить блестящее начало. | | Теперь пора вашим сердцам отдохнуть. Каждый день долетает что-то важное, но лишь потом станет на место. Не надо затруднить блестящее начало. |