Рерих Е.И. - Дневник 1924.04.28: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = 28.04.1924 | | дата = 28.04.1924 | ||
| место = Дарджилинг | | место = Дарджилинг | ||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
Строка 16: | Строка 15: | ||
{{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Полнеба занято необычным знаменьем. Около невидимого Светила как бы необъятный круг засиял. Лучи побежали по краям его. Фурии ужаса попрятались в пещеры, удушены сиянием знаменья.}} Путь лежит перед народом, идущим на Запад. {{Вошло в УЖЭ (символ)|Лучшее уменье понёс народ. Рука дающая мудро живёт, и места пусть отдохнут.}} | {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Полнеба занято необычным знаменьем. Около невидимого Светила как бы необъятный круг засиял. Лучи побежали по краям его. Фурии ужаса попрятались в пещеры, удушены сиянием знаменья.}} Путь лежит перед народом, идущим на Запад. {{Вошло в УЖЭ (символ)|Лучшее уменье понёс народ. Рука дающая мудро живёт, и места пусть отдохнут.}} | ||
{{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Кому же отдать новую землю? | {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Кому же отдать новую землю? — Кто принесёт щепоть старого знания. Узел народов закреплён на пустом месте. Ушедшие пусть придут.}} | ||
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Если моря могут покрывать горы и пустыни}} могут {{Вошло в УЖЭ (символ)|сменять дно морское, неужели недоступно представить чудо заселения пустыни. Пахарь, простой поселянин, даёт отдохнуть полю, покрывая его мраком бурьяна | {{Вошло в УЖЭ (символ)|Если моря могут покрывать горы и пустыни}} могут {{Вошло в УЖЭ (символ)|сменять дно морское, неужели недоступно представить чудо заселения пустыни. Пахарь, простой поселянин, даёт отдохнуть полю, покрывая его {{Вошло в УЖЭ-2 (символ)|мраком бурьяна}}. Так же в плане}} созидания {{Вошло в УЖЭ (символ)|надо сменять места урожая.}} | ||
Покрыта была Азия льдами, потом льды сменились цветами, их прикрыл пушистый ковёр барханов. Время поднять ковёр! Потому, думая о Новой Стране, захватим все мёртвые места и скажем | Покрыта была Азия льдами, потом льды сменились цветами, их прикрыл пушистый ковёр барханов. Время поднять ковёр! Потому, думая о Новой Стране, захватим все мёртвые места и скажем — воскресение! {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Новому прилично быть на новом месте.}} Сокровище Посейдониса, выйди на свет! Не малому служим! И, нарушая уединение Нашего города, Мы должны положиться доверием на избранных, только в согласии с ними можно сохранить заповеданное имение. | ||
Отправляясь к Нам, Ур[усвати] скажет | Отправляясь к Нам, Ур[усвати] скажет — иду в вотчину, ибо, правда, Ур[укай] владела этими землями. Устроив центр мира, Мы перейдём к новым местам вместе с вами, но это не так скоро. Ур[усвати] до этого времени откроет немало полезных и прекрасных лучей, идущих от новых миров. И теперь до новых миров, до чуда пустыни одна задача, позвони в Зв[енигороде]. Не объедайся опытом. Так сама и позвони. Скажи такой зарок, иначе пустыня не процветёт. | ||
Немало сделано, но несравненно предстоит. {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Чую, дух человеческий вознесётся, но примите самых несчастных. Придите голые | Немало сделано, но несравненно предстоит. {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Чую, дух человеческий вознесётся, но примите самых несчастных. Придите голые — Мы оденем вас. Придите малые — Мы возрастим вас. Придите немые — Мы дадим глагол вам. Придите слепые, ибо у Нас осмотрите сужденное имение. Чья рука тянется к затвору дома Моего? Путник, не имеешь своего, потому войдёшь. Так дойдём.}}<ref>[[:agniyoga:Озарение, 2-IV-19|Озарение, 2-IV-19]]. {{ays|Озар|146}}.</ref> | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 13:43, 30 августа 2022
Данные о записи
тетрадь № 25 • том ЗУЖЭ № 4
Дата: | 28.04.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих С.Н. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Урусвати (+), Урукай (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Полнеба занято необычным знаменьем. Около невидимого Светила как бы необъятный круг засиял. Лучи побежали по краям его. Фурии ужаса попрятались в пещеры, удушены сиянием знаменья. Путь лежит перед народом, идущим на Запад. Лучшее уменье понёс народ. Рука дающая мудро живёт, и места пусть отдохнут.
Кому же отдать новую землю? — Кто принесёт щепоть старого знания. Узел народов закреплён на пустом месте. Ушедшие пусть придут.
Если моря могут покрывать горы и пустыни могут сменять дно морское, неужели недоступно представить чудо заселения пустыни. Пахарь, простой поселянин, даёт отдохнуть полю, покрывая его мраком бурьяна. Так же в плане созидания надо сменять места урожая.
Покрыта была Азия льдами, потом льды сменились цветами, их прикрыл пушистый ковёр барханов. Время поднять ковёр! Потому, думая о Новой Стране, захватим все мёртвые места и скажем — воскресение! Новому прилично быть на новом месте. Сокровище Посейдониса, выйди на свет! Не малому служим! И, нарушая уединение Нашего города, Мы должны положиться доверием на избранных, только в согласии с ними можно сохранить заповеданное имение.
Отправляясь к Нам, Ур[усвати] скажет — иду в вотчину, ибо, правда, Ур[укай] владела этими землями. Устроив центр мира, Мы перейдём к новым местам вместе с вами, но это не так скоро. Ур[усвати] до этого времени откроет немало полезных и прекрасных лучей, идущих от новых миров. И теперь до новых миров, до чуда пустыни одна задача, позвони в Зв[енигороде]. Не объедайся опытом. Так сама и позвони. Скажи такой зарок, иначе пустыня не процветёт.
Немало сделано, но несравненно предстоит. Чую, дух человеческий вознесётся, но примите самых несчастных. Придите голые — Мы оденем вас. Придите малые — Мы возрастим вас. Придите немые — Мы дадим глагол вам. Придите слепые, ибо у Нас осмотрите сужденное имение. Чья рука тянется к затвору дома Моего? Путник, не имеешь своего, потому войдёшь. Так дойдём.[1]
Сноски