Рерих Е.И. - Дневник 1925.02.02: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 02.02.1925 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рер…»)
 
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка дневника ЕИР
{{Карточка дневника ЕИР
  | дата = 02.02.1925
  | дата = 02.02.1925
| период =
  | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг
  | место =  
  | учителя = Учитель М.
  | учителя = Учитель М.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н.

Текущая версия от 14:53, 12 июля 2022

Данные о записи

тетрадь № 26   •   том ЗУЖЭ № 5

Дата: 02.02.1925
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники: Шибаев В.А. (+)
Упомянуты: Урусвати (+),
Фуяма (+),
Удрая (+),
Люмоу (+),
Боссом (+),
Модра (+),
Муромцева К.Н. (+),
Радна (+),
Тарухан (+),
Чахем-Була (+),
Яруя (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
2 февраля 1925

Пусть У[драя] станет.

Считаю, можете понять истинную готовность к совершению Плана.

Явление Ав[ираха] успокоило умы. Теперь лучше.

Надо Л[юмоу] избежать натиск лярв. Лучше осторожно входить в театральную работу. Но положение крепче.

Может Яр[уя] новую пружину в деле найти.

Удумаю укрепить Т[арухана] в его догадке. Конечно, факт «Б[елухи]» налицо, и лёгкое непонимание не может остановить течение дел.

Т[арухан]. – Да, но не вреден.

Пусть Ф[уяма] встанет. Ему новую силу пошлю. Лучше можно идти простотою. Дух может устремить на Мою гору. Уже возвестил радость Ур[усвати].

Посмотрим, как может жить Яр[уя]. Никогда не предполагал, чтобы ему оставаться в Ри[ге]. Надо всем, знающим зарождение дел, собраться на З[венигороде]. Пусть при подвижности хранит честность, когда через пальцы польются самоцветы народного достояния. Какое небывалое счастье хранить достояние народа и быть свободным от чувства собственности. Может страна любить хранителя сокровищ, живущего в одной комнате, где книжный шкаф и рояль занимают такое видное место. Посмотрите на эту простую постель и белые занавеси – только цветы и картины приносятся временно. Можно по желанию слушать пение по проводу.

Ра[дна] не одна может ехать, М[одра] тоже полезна на З[венигороде]. Потому неотложно собирать молодых в Ам[ерике]. Потому пишите, как надо привлекать молодых. Заметьте – Кет. Шна Роз. пусть привлекают Хамм.

Композитора? – Да.

Не упустите Боссома. Как новая волна, должны принести плодоносный ил.

Посидите.

Мур[омцева] может писать в Р[оссию].

Следует ли Мор. переделать на Мур.? – Да.

Знание подробностей пусть не затемняет величие Пл[ана]. Как мостовая ведёт к воротам, но никто не должен зацепляться за отдельные камни.