Рерих Е.И. - Дневник 1925.01.02: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = 02.01.1925 | | дата = 02.01.1925 | ||
| место = Дарджилинг | | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг | ||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Ю.Н. | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 14:40, 12 июля 2022
Данные о записи
тетрадь № 26 • том ЗУЖЭ № 5
Дата: | 02.01.1925 |
---|---|
Место: | Дарджилинг, Талай Пхо-Бранг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Майтрея (+), Майтрейи Община (+), Урусвати (+), Фуяма (+), Люмоу (+), Удрая (+), Авирах (+), Нару (+), Ояна (+), Тарухан (+), Чахем-Була (+), Зеркала Белого Братства (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
И назовут В[осточным] С[оюзом].
Нарекут М[айтрейи] О[бщиной].
Народная молва гудит. Нежданно подымется новая стезя. Оживут крестьянск[ие] очаги, и стук топора явит миру новое строительство.
Мужественно заглянем в Зеркала.
Вижу в лиловом тумане – на лесной поляне Ур[усвати] и Ф[уяма] стоят. На вершине горы блестят Зеркала обсерватории. Т[арухан] идёт к Ур[усвати] и Ф[уяме].
Вижу в синем тумане – Ф[уяма] говорит Н[ару]. Ур[усвати] около говорит бедно одетой женщине – будет полезна среди Сестёр.
Вижу в зелёном тум[ане] – Ав[ирах] и Л[юмоу] едут на моторе по улицам посёлка. Первый З[венигород].
Вижу в лиловом тумане – У[драя] и Ч[ахем-]Б[ула] читают по длинным листам бумаги – сзади юрты.
Вижу в зелёном тумане – площадь посёлка Б[елухи], небольшой конный отряд, офицер в избе читает прокламацию. Авирах и Т[арухан] очень видимо довольны.
Вижу в лиловом тумане – Ур[усвати] среди книг пишет уложения. Очень всё благополучно.
Считаю, выставка Л[юмоу] будет [иметь] большой успех.
Благополучно снова плывём.[1]
– Что означает жёлтое пламя? – Луч Вл[адыки].
– Сине-серебряный? – Мой.
Сноски
- ↑ Н.К. Рерих следует из Нью-Йорка в Марсель.