Рерих Е.И. - Дневник 1924.08.21: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка дневника ЕИР
{{Карточка дневника ЕИР
  | дата = 21.08.1924
  | дата = 21.08.1924
| период =
  | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг
  | место = Дарджилинг
  | учителя = Учитель М.
  | учителя = Учитель М.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.

Текущая версия от 13:01, 11 июля 2022

Данные о записи

тетрадь № 26   •   том ЗУЖЭ № 5

Дата: 21.08.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих С.Н. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Матерь Мира (+),
Матерь Будды и Христа (+),
Будда (+),
Христос (+),
Урусвати (+),
Люмоу (+),
Удрая (+),
Нурухан (+),
Нойон-Хутухта (+),
Аура (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
21 августа 1924

Дочь Моя, радуйся, час Индии пробил! Если Мы забудем все тягости, если прикроем глаза на блеск будущего, если замолчим о великих Учениях, то всё-таки перед Нами сияет день сдвига народа – и первое приношение Матери Мира. Наполним пространство утверждением нового сдвига.

Будда сказал: «Являю миру новую ступень срока». Дух новый находит русло – куётся почва незыблемая. Всадник войны печально пробирается на обратный берег. Но Нам не препятствуют тёмные воды, даже тёмные челноки Нам послужат (сон).

Правда, лиловая аура Матери Мира светит Нам. Кто не преклонится? Кто дерзнёт на Неё? Среди сужденных сокровищ хранятся Её светлые украшения. Учение о Ней горит фиолетовым лотосом. Пусть боль центров солнечного сплетения будет связана с Её днями. Пусть новые кольца змия расплетаются в Её время. Пусть трубы воздуха звучат в начало Её (испыт[ала] боль и слышала трубы). Матерь Мира, пустыню пройди, ибо цветы за Тобою. Матерь Мира, на гору взгляни, ибо светятся горы огнём Твоим!

Ушли ненавистные люди, подымаются орды. Новые чудеса, новые носители, и рушение стен покрыто гласом: «Идёт Матерь – Матерь Будды и Хр[иста], устреми сыновей Твоих! Если даже скала упадёт на Меня, буду знать – от шагов Твоих». Так наполним пространство.

Позовите м[альчиков].

Вижу многих удивление, когда среди общего гвалта подымется неизвестный бронированный кулак. Поверьте, что вся человеческая фантазия окажется ничтожной перед фактом. Фонтан нелепостей ожидает в <...>.

Посидим.

Люм[оу], надо уметь молитвенно подходить. Можно достигать лучших следствий. Даже инструмент надо настроить.

Вопросы. У[драя], спроси.

Есть.

Очень важно понимание уже сказанного.

Когда Л[юмоу] временно побудет ам[ериканцем], Я назвал У[драю] Х[утухтой].

Урусвати, прими валериан, если змий шевелится.

Встретится ли Н[иколай] с указанн[ыми] лицами? – С одним.

Нужно ли собрать около музея Honorary Adviser’ов [англ.: почётный советник]. – Много иногородних.

Начнутся ли дела? – Можно уже «Б[елуху]».

Под каким именем явиться в М[онголии]? – Можно явиться как Х[утухта] Нур[ухан] – Нойон-Хут[ухта]. Хранитель.