ЕПБ - Паспорт Юрия: различия между версиями
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
| подзаголовок = | | подзаголовок = | ||
| номер = 1159 | | номер = 1159 | ||
| от_фио = Орловский К. | | от_фио = Орловский К.И. | ||
| от_организация = | | от_организация = | ||
| от_адрес = Тифлис, Россия | | от_адрес = Тифлис, Россия | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
{{Стиль А-Текст справа|Цена 90 коп. сер.}} | {{Стиль А-Текст справа|Цена 90 коп. сер.}} | ||
{{Стиль А-Текст справа|Цена 1 руб. – 1862<ref>Не гербовом штампе в правом верхнем углу указана, видимо, государственная стоимость такого документа: 90 копеек серебром. Но в верху по середине поставлен красный штамп с новой ценой, утверждённой в 1862 году: 1 рубль. На левом поле письма пометка: «№ 1159». – Ред.</ref>}} | {{Стиль А-Текст справа|Цена 1 руб. – 1862<ref>Не гербовом штампе в правом верхнем углу указана, видимо, государственная стоимость такого документа: 90 копеек серебром. Но в верху по середине поставлен красный штамп с новой ценой, утверждённой в 1862 году: 1 рубль. На левом поле письма пометка: «№ 1159», что, возможно, является номером документа. – Ред.</ref>}} | ||
<center>Билет</center> | <center>Билет</center> | ||
Строка 38: | Строка 38: | ||
{{Вертикальный отступ|}} | {{Вертикальный отступ|}} | ||
{{Стиль А-Прим. ред.|Публикуется с разрешения Архива Теософского общества, Пасадина, Калифорния, США. (Theosophical Society Archives, Pasadena, California, USA; reproduced by permission). 1 сентября 1890 года в Лондоне был сделан официальный перевод этого документа на английский язык главным консулом России в Великобритании А. де Фольбортом (A. De Vorborth), который приведён в [[:t-en-lib:HPB_-_Passport_for_Yuri|английском разделе]] Теопедии, там же приложен сертификат, подтверждающий полномочия А. де Фольборта.}} | |||
{{Сноски}} | {{Сноски}} |
Версия от 06:41, 11 апреля 2022
Кем выпущен
| |
---|---|
Автор(ы): | Орловский К.И. |
Организация: | |
Адрес: | Тифлис, Россия |
Дата: | 1862-08-23 |
Язык(и): | Русский |
Для кого
| |
Получатель(и): | Блаватская Е.П. |
Адрес: | |
Дата: | 1 год |
Упомянуты
| |
Люди: | Блаватский Н.В.; Блаватский Юрий |
Места: | |
Иное: | |
Касается: | |
Резюме и заметки
| |
Паспорт (билет) выписанный для Е.П.Блаваткой, чтобы она могла беспрепятственно путешествовать по некоторым областям России с воспитанником Юрием. | |
Оригинал
| |
Расположение: | Theosophical Society Archives, Pasadena, California, USA |
На других языках
| |
English | |
Цена 90 коп. сер.
Цена 1 руб. – 1862[1]
Дан сей жене состоящего при Главном управлении наместника кавказского статского советника Блаватского, Елене Петровой дочери Блаватской,[2] на основании докладной записки поданной её мужем в том, что она, г-жа Блаватская, отправляется с малолетним воспитанником Юрием для свидания с родственниками в Таврическую, Хресонскую и Псковскую губернии, сроком на один год. А потому местные начальства благоволят чинить г-же Блаватской свободный пропуск и заонное в сём будет следовать вспоможение. 23 августа 1862 года, город Тифлис. Тифлисский гражданский губернатор [подпись] К. Орловский[3] [гербовая печать]
Секретарь [подпись] Н. Блаватский[4]
Публикуется с разрешения Архива Теософского общества, Пасадина, Калифорния, США. (Theosophical Society Archives, Pasadena, California, USA; reproduced by permission). 1 сентября 1890 года в Лондоне был сделан официальный перевод этого документа на английский язык главным консулом России в Великобритании А. де Фольбортом (A. De Vorborth), который приведён в английском разделе Теопедии, там же приложен сертификат, подтверждающий полномочия А. де Фольборта. – Прим. ред.
Сноски
- ↑ Не гербовом штампе в правом верхнем углу указана, видимо, государственная стоимость такого документа: 90 копеек серебром. Но в верху по середине поставлен красный штамп с новой ценой, утверждённой в 1862 году: 1 рубль. На левом поле письма пометка: «№ 1159», что, возможно, является номером документа. – Ред.
- ↑ Так в оригинале. – Ред.
- ↑ Константин Иванович Орловский (1810-1876) — тифлисский гражданский губернатор (1860-1876) и тайный советник, родом из дворян Бессарабской губернии. – Ред.
- ↑ В официальном переводе на английский язык имя секретаря раскрыто как Николай (Nicolas). Мужа Е.П.Блаватской звали Никифор Васильевич. Возможно это однофамилец. – Ред.