Изменения

Нет описания правки
Строка 1: Строка 1: −
'''СТАНЦА III''' ''(продолжение)''  
+
{{ЕПБ-ТД шапка
 +
| том = 1
 +
| часть = 1
 +
| станца = 3
 +
| шлока = 10
 +
| отдел =
 +
| глава =
 +
| предыдущая = т.1 ч.1 ст.3 шл.9
 +
| следующая = т.1 ч.1 ст.3 шл.11
 +
| редакция = еир1
 +
}}
 +
<center>'''СТАНЦА III''' ''(продолжение)''</center>
   −
:'''10.''' Отец-матерь прядет ткань, верхний конец ее прикреплен к духу<ref>Пуруша</ref>., свету единой тьмы, а нижний к теневому краю, к материи<ref>Пракрити.</ref>; и ткань эта есть вселенная, сотканная из двух сущностей, воедино слитых, что есть Свабхават.
+
:'''10.''' ОТЕЦ-МАТЕРЬ ПРЯДЕТ ТКАНЬ, ВЕРХНИЙ КОНЕЦ ЕЁ ПРИКРЕПЛЕН К ДУХУ<ref>Пуруша</ref>, СВЕТУ ЕДИНОЙ ТЬМЫ, А НИЖНИЙ К ТЕНЕВОМУ КРАЮ, К МАТЕРИИ<ref>Пракрити.</ref>; И ТКАНЬ ЭТА ЕСТЬ ВСЕЛЕННАЯ, СОТКАННАЯ ИЗ ДВУХ СУЩНОСТЕЙ, ВОЕДИНО СЛИТЫХ, ЧТО ЕСТЬ СВАБХАВАТ.
      −
В ''Мандукья Упанишаде''<ref>1, 1. 7.</ref> написано: «Как паук выбрасывает и втягивает свою паутину, как травы произрастают из земли… так Вселенная происходит от нерушимого Брамы, ибо „Зародыш Неведомой Тьмы“ есть тот материал, из которого все эволюционирует и развивается, „как паутина из паука, как пена из воды“ и т. д. Это изобразительно и верно лишь, если термин Брама – „Творец“ будет произведен от корня ''brih'' – увеличиваться или распространяться. Брама «распространяется» и становится Вселенной, сотканной из его собственной сущности.
+
В ''Мандукья Упанишаде''<ref>1, 1. 7.</ref> написано: «Как паук выбрасывает и втягивает свою паутину, как травы произрастают из земли… так Вселенная происходит от нерушимого Брамы, ибо „Зародыш Неведомой Тьмы» есть тот материал, из которого всё эволюционирует и развивается, «как паутина из паука, как пена из воды» и т. д. Это изобразительно и верно лишь, если термин Брама – «Творец» будет произведён от корня ''brih'' – увеличиваться или распространяться. Брама «распространяется» и становится Вселенной, сотканной из его собственной сущности.
   −
Ту же мысль прекрасно выразил Гете:
+
Ту же мысль прекрасно выразил Гёте:
    
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=У времени гремящего станка, тружусь я,
 
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=У времени гремящего станка, тружусь я,
   
Одежды Богу тку, и в них ты зришь Его.
 
Одежды Богу тку, и в них ты зришь Его.
 
|подпись=}}
 
|подпись=}}
   −
 
+
{{Сноски}}
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
  −
 
  −
{{Навигационная строка
  −
|содержание=Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина
  −
|до=Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_т.1_ст.III_шл.9
  −
|после=Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_т.1_ст.III_шл.11}}
  −
 
  −
[[Категория:Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.1 ч.1]]
 
trusted
27 346

правок