Изменения

Нет описания правки
Строка 2137: Строка 2137:  
Антикварных паст<ref>''Паста'' – стекловидный материал для изготовления стразов. – Прим. пер.</ref> с сюжетами не существует, и по очень веским причинам. ''Материал'' талисмана так же важен для его силы, как и ''сигил'', выгравированный на нём; об этой тайне глубокомысленный Камилло ди Леонардо далее расскажет своими словами. Опять же, подлинные камни были сами по себе дешёвыми, и они гравировались так быстро и так небрежно, что вряд ли был соблазн подделывать их с использованием менее качественных материалов. Единствен­ным исключением камня низкого качества, использовав­шегося гностическими гравёрами, которое я когда-либо встречал, является гранатовая табличка из кабинета Герца, описание которой будет дано в надлежащем месте, когда мы будет рассматривать надписи.  
 
Антикварных паст<ref>''Паста'' – стекловидный материал для изготовления стразов. – Прим. пер.</ref> с сюжетами не существует, и по очень веским причинам. ''Материал'' талисмана так же важен для его силы, как и ''сигил'', выгравированный на нём; об этой тайне глубокомысленный Камилло ди Леонардо далее расскажет своими словами. Опять же, подлинные камни были сами по себе дешёвыми, и они гравировались так быстро и так небрежно, что вряд ли был соблазн подделывать их с использованием менее качественных материалов. Единствен­ным исключением камня низкого качества, использовав­шегося гностическими гравёрами, которое я когда-либо встречал, является гранатовая табличка из кабинета Герца, описание которой будет дано в надлежащем месте, когда мы будет рассматривать надписи.  
   −
''Буквы'' надписей<ref>Штихель объясняет надпись на щите фигуры Абраксаса, написанную таким образом [[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.318 (276).png|x28px]], как не более чем обычное написание в этом положении Иао с трижды повторённым знаком Креста (чтобы получилось мистическое число Семь). Он приводит в поддержку этого интересного объяснения гемму, опубликованную Маттером, с надписью {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΧΦΕΝΕCХΗРΦΙΧ}}, передающей произношение древнееврейской фразы Панив зе рипуй = «Его лицо – это – исцеляющее». </ref> на этих талисманах имеют свою особен­ность, что само по себе служит для определения почти любой из гемм, принадлежащей к гностической серии. Все буквы написаны ''прямыми'' строчками, причём {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Θ}}, {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|О}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Σ}} имеют достаточно квадратную форму, либо из-за плохого инструмента, либо из-за недостатка мастерства гравёра, пытавшегося написать круглые буквы, так как аккуратное исполнение требует особой ловкости и многолетней практики, являясь, по сути, наиболее сложной задачей для того, кто пользуется ''фрезой''. Именно этим недавно изобретённым инструментом, как показывают линии, были едва начертаны на камне такие неровные буквы. По всей вероятности, этими художниками были александрийские стеклодувы, имевшие давнюю известность благодаря своим вазам с гравировками. Марцел говорит "tepide toreumata Nili" «слабая чеканная работа Нила», а Плиний приводит существенное замечание "vitrum, aliud torno teritur, aliud argenti more caelatur", то есть «некоторые стеклянные сосуды обтачиваются с помощью сверла, другие вырезаются рельефно наподобие серебряных табличек». Буква {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ξ}} в этих надписях неизменно рисуется, как {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Z}}, перечёркнутая по диагонали короткой чёрточкой, что является грубой работой, так как её нельзя отличить от последнего символа.  
+
''Буквы'' надписей<ref>Штихель объясняет надпись на щите фигуры Абраксаса, написанную таким образом [[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.318 (276).png|x26px]], как не более чем обычное написание в этом положении Иао с трижды повторённым знаком Креста (чтобы получилось мистическое число Семь). Он приводит в поддержку этого интересного объяснения гемму, опубликованную Маттером, с надписью {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΧΦΕΝΕCХΗРΦΙΧ}}, передающей произношение древнееврейской фразы Панив зе рипуй = «Его лицо – это – исцеляющее». </ref> на этих талисманах имеют свою особен­ность, что само по себе служит для определения почти любой из гемм, принадлежащей к гностической серии. Все буквы написаны ''прямыми'' строчками, причём {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Θ}}, {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|О}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Σ}} имеют достаточно квадратную форму, либо из-за плохого инструмента, либо из-за недостатка мастерства гравёра, пытавшегося написать круглые буквы, так как аккуратное исполнение требует особой ловкости и многолетней практики, являясь, по сути, наиболее сложной задачей для того, кто пользуется ''фрезой''. Именно этим недавно изобретённым инструментом, как показывают линии, были едва начертаны на камне такие неровные буквы. По всей вероятности, этими художниками были александрийские стеклодувы, имевшие давнюю известность благодаря своим вазам с гравировками. Марцел говорит "tepide toreumata Nili" «слабая чеканная работа Нила», а Плиний приводит существенное замечание "vitrum, aliud torno teritur, aliud argenti more caelatur", то есть «некоторые стеклянные сосуды обтачиваются с помощью сверла, другие вырезаются рельефно наподобие серебряных табличек». Буква {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ξ}} в этих надписях неизменно рисуется, как {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Z}}, перечёркнутая по диагонали короткой чёрточкой, что является грубой работой, так как её нельзя отличить от последнего символа.  
    
Эти надписи часто ''добавляют'' на реверс гемм гораздо более раннего времени, очевидно, с целью превращения их в талисманы. Из таких превращений наиболее замечательным и известным мне является прекрасная камея (кабинет Мальборо) с поясным изображением Коммода, на оборотной стороне которой было грубо вырезано «бог Абраксас», окружённое непонятной надписью, хотя похожей на греческие слова.
 
Эти надписи часто ''добавляют'' на реверс гемм гораздо более раннего времени, очевидно, с целью превращения их в талисманы. Из таких превращений наиболее замечательным и известным мне является прекрасная камея (кабинет Мальборо) с поясным изображением Коммода, на оборотной стороне которой было грубо вырезано «бог Абраксас», окружённое непонятной надписью, хотя похожей на греческие слова.
trusted
27 346

правок