Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
+изображения
Строка 28: Строка 28:  
{{Стиль А-Текст в центре|магистр гуманитарных наук}}
 
{{Стиль А-Текст в центре|магистр гуманитарных наук}}
   −
{{Стиль А-Книга|Гностистики и их реликвии, древние и средневековые}}
+
{{Стиль А-Книга|Гностики и их реликвии, древние и средневековые}}
    
<center>перевод с английского: ''О. А. Фёдорова''</center>
 
<center>перевод с английского: ''О. А. Фёдорова''</center>
Строка 71: Строка 71:     
{{Стиль А-Подпись|О.А.Ф.}}
 
{{Стиль А-Подпись|О.А.Ф.}}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Предисловие}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Предисловие}}
Строка 160: Строка 161:     
В тех немногих случаях, когда лучший стиль оригинала заслуживал более художественного копирования, я прибегал к услугам г-на Р. Б. Уттинга, который делал ксилографии в таком духе и с такой точностью, что они не оставляют желать ничего лучшего.
 
В тех немногих случаях, когда лучший стиль оригинала заслуживал более художественного копирования, я прибегал к услугам г-на Р. Б. Уттинга, который делал ксилографии в таком духе и с такой точностью, что они не оставляют желать ничего лучшего.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Часть I.
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Часть I.
Строка 206: Строка 208:  
Не для пловца, чья мысль полна испуга.}}
 
Не для пловца, чья мысль полна испуга.}}
   −
{{Стиль А-Эпиграф, подпись|Данте, «Рай», XXIII, 68
+
{{Стиль А-Эпиграф, подпись|Данте, «Рай», XXIII, 68<br>
 +
перевод М. Лозинского}}
   −
перевод М. Лозинского}}
      
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Гностицизм и его происхождение}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Гностицизм и его происхождение}}
Строка 237: Строка 239:     
Что же касается собственно учебников гностиков, которые в своё время составляли огромную библиотеку (каждый основатель секты по своей обязанности был очень плодовитым писателем, что видно по количеству работ, которые цитирует Ипполит), то на них охотились и тщательно уничтожали торжествующие ортодоксальные верующие. После исчезнове­ния сект не осталось никаких копий, всё погибло, за исключением одного единственного экземпляра, подтвер­ждающего их характер. Но этот уцелевший экземпляр настолько необычного и дивного характера, что если бы судьба не оставила его для нас, мы бы не имели столь характерного представителя этого класса. Это – «Пистис-София» или «Вера-Мудрость», работа, которая постоянно будет цитироваться на последующих страницах, так как она проливает больше света на фактические памятники гностицизма, чем могло до сих пор быть собрано у всех остальных авторов вместе взятых на эту тему. Краткое её содержание будет лучшим введением к нашему исследованию характера гностической системы.
 
Что же касается собственно учебников гностиков, которые в своё время составляли огромную библиотеку (каждый основатель секты по своей обязанности был очень плодовитым писателем, что видно по количеству работ, которые цитирует Ипполит), то на них охотились и тщательно уничтожали торжествующие ортодоксальные верующие. После исчезнове­ния сект не осталось никаких копий, всё погибло, за исключением одного единственного экземпляра, подтвер­ждающего их характер. Но этот уцелевший экземпляр настолько необычного и дивного характера, что если бы судьба не оставила его для нас, мы бы не имели столь характерного представителя этого класса. Это – «Пистис-София» или «Вера-Мудрость», работа, которая постоянно будет цитироваться на последующих страницах, так как она проливает больше света на фактические памятники гностицизма, чем могло до сих пор быть собрано у всех остальных авторов вместе взятых на эту тему. Краткое её содержание будет лучшим введением к нашему исследованию характера гностической системы.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Пистис-София}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Пистис-София}}
Строка 251: Строка 254:     
Наконец идёт длинный фрагмент (§&nbsp;358) под названием «Часть Иисусовых молитв», в котором больше говорится непосредственно об этих исследованиях, чем мне где-либо попадалось ещё видеть. Спаситель в окружении учеников, стоя иногда на горе, иногда у моря, а иногда в воздухе, обращает молитвы к Отцу, начиная с длинных фраз такого же характера и часто выраженные такими же словами, как те, которые покрывают наиболее важные гностические памятники. Некоторые из этих начальных просьб объяснены, и, казалось бы, перефразированы в последующих молитвах, хотя и не совсем удовлетворительным образом. Также Иисус совершает с множеством особых формальностей жертвоприношение вина и воды, которое, как есть основания полагать, является великой мистерией или таинством, так часто восхваляемом в предыдущих главах. Всё заканчивается длинными объяснени­ями о влиянии Эонов Зодиака на душу младенца, родившегося под одним из них, а также счастливого или пагубного вмешательства планет в таких случаях. ''Священные'' имена последних передаются, по-видимому, в том виде, в котором они использовались магами. Здесь названы несколько египетских божеств, например, Бубастис и Тифон, а сирийская Барбело часто упоминается, как персонаж очень большого значения, являясь не менее значимой, чем'' небесная'' матерь самого Спасителя. Его земная мать действительно присутствует в этих откровениях, но она играет второстепенную роль по сравнению с Магдалиной и даже Саломеей. Последнее, что необходимо отметить в этом самом замечательном плоде безумного мистического воображения (трудно сказать, кабба­листического, древнеперсидского магического или христианского), это противоборствующий дуализм многих сил, являющихся посредниками в структуре вселенной. Например, есть послушный Адам и непокорный Адам (высочайшее имя у древних наасеев), большой и малый Саваоф, и подобные противоречия встречаются и в более поздних системах офитов.
 
Наконец идёт длинный фрагмент (§&nbsp;358) под названием «Часть Иисусовых молитв», в котором больше говорится непосредственно об этих исследованиях, чем мне где-либо попадалось ещё видеть. Спаситель в окружении учеников, стоя иногда на горе, иногда у моря, а иногда в воздухе, обращает молитвы к Отцу, начиная с длинных фраз такого же характера и часто выраженные такими же словами, как те, которые покрывают наиболее важные гностические памятники. Некоторые из этих начальных просьб объяснены, и, казалось бы, перефразированы в последующих молитвах, хотя и не совсем удовлетворительным образом. Также Иисус совершает с множеством особых формальностей жертвоприношение вина и воды, которое, как есть основания полагать, является великой мистерией или таинством, так часто восхваляемом в предыдущих главах. Всё заканчивается длинными объяснени­ями о влиянии Эонов Зодиака на душу младенца, родившегося под одним из них, а также счастливого или пагубного вмешательства планет в таких случаях. ''Священные'' имена последних передаются, по-видимому, в том виде, в котором они использовались магами. Здесь названы несколько египетских божеств, например, Бубастис и Тифон, а сирийская Барбело часто упоминается, как персонаж очень большого значения, являясь не менее значимой, чем'' небесная'' матерь самого Спасителя. Его земная мать действительно присутствует в этих откровениях, но она играет второстепенную роль по сравнению с Магдалиной и даже Саломеей. Последнее, что необходимо отметить в этом самом замечательном плоде безумного мистического воображения (трудно сказать, кабба­листического, древнеперсидского магического или христианского), это противоборствующий дуализм многих сил, являющихся посредниками в структуре вселенной. Например, есть послушный Адам и непокорный Адам (высочайшее имя у древних наасеев), большой и малый Саваоф, и подобные противоречия встречаются и в более поздних системах офитов.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Книга Еноха}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Книга Еноха}}
Строка 264: Строка 268:  
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.044 (20).png|200px|центр]]
 
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.044 (20).png|200px|центр]]
 
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 1}}
 
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 1}}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Гностицизм в его начале}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Гностицизм в его начале}}
Строка 276: Строка 281:     
Для того чтобы изобразить свои понятия наглядно на ''памятниках'' (объяснение которых является предметом отдельного трактата), гностики во многом заимствовали образы и символы из древнеегиптеской мифологии (особенно те, которые относятся к Агафодемону, солнечному Богу Иао и проводнику душ Анубису с головой шакала). Но эти изображения использовались в новом смысле, если не предположить (что достаточно вероятно), что их ''эзотерический'' смысл был с самого начала похож на тот, что провозглашали учителя новой веры. Последнее объяснение было на самом деле предметом бесконечного хвастовства Валентина и встречается в каждой его статье по теософии, как написано в интересном обзоре, приведённом Ипполитом. Также никогда не нужно забывать о том (так как это является ключом ко многим из кажущихся противоречий в разных рассматриваемых системах), что греки и евреи перенесли свои давние споры на новое поле гносиса. Первые превозносят вакхического ''змея'' и делают Бога ''Саваофа'' чуть ли ни демоном; последние по-прежнему терпеть не могут змея, считая его олицетворением Сатаны. Их Бог Саваоф «Великий и добрый» (как Пистис София постоянно называет его), защитник душ верующих от злобных «Эонов сферы». Влияние иудаизма, распростра­нявшегося из его второго центра или александрийской школы, имело гораздо большее значение, чем простые читатели истории когда-либо могли подумать. Несколько замечаний относительно этой весьма любопытной темы станет полезным введением к рассмотрению философии александрийской школы.
 
Для того чтобы изобразить свои понятия наглядно на ''памятниках'' (объяснение которых является предметом отдельного трактата), гностики во многом заимствовали образы и символы из древнеегиптеской мифологии (особенно те, которые относятся к Агафодемону, солнечному Богу Иао и проводнику душ Анубису с головой шакала). Но эти изображения использовались в новом смысле, если не предположить (что достаточно вероятно), что их ''эзотерический'' смысл был с самого начала похож на тот, что провозглашали учителя новой веры. Последнее объяснение было на самом деле предметом бесконечного хвастовства Валентина и встречается в каждой его статье по теософии, как написано в интересном обзоре, приведённом Ипполитом. Также никогда не нужно забывать о том (так как это является ключом ко многим из кажущихся противоречий в разных рассматриваемых системах), что греки и евреи перенесли свои давние споры на новое поле гносиса. Первые превозносят вакхического ''змея'' и делают Бога ''Саваофа'' чуть ли ни демоном; последние по-прежнему терпеть не могут змея, считая его олицетворением Сатаны. Их Бог Саваоф «Великий и добрый» (как Пистис София постоянно называет его), защитник душ верующих от злобных «Эонов сферы». Влияние иудаизма, распростра­нявшегося из его второго центра или александрийской школы, имело гораздо большее значение, чем простые читатели истории когда-либо могли подумать. Несколько замечаний относительно этой весьма любопытной темы станет полезным введением к рассмотрению философии александрийской школы.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Влияние иудаизма на древней мир}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Влияние иудаизма на древней мир}}
Строка 302: Строка 308:     
Итак, три обстоятельства можно привести в качестве доказа­тельства, а именно, непосредственное влияние религии Сиона, как «мистерии» наиболее почтенной древности, не уступающей мисте­риям Египта и Вавилона; её последующее косвенное влияние через свои ответвления (которые оставили заметный отпечаток на вещах материальных); преимущество связи с вероучением персидских магов, тайного священства, вернее, масонов древнего мира. С такими трудностями сталкивается любой пытливый ум, когда начинает изучать так называемые реликвии гностиков. Исходя из вышеизложенных соображений, по крайней мере, можно найти правдоподобное основание еврейским именам Божества, ангелов и патриархов, постоянно встречающихся в сочинениях, описывающих гениев и астральных духов. Вид самых гадких чудовищ, какой можно было бы придумать, оскорблял своим союзом чувства верующих в эти священные имена; их образы были такими, что от их созерцания истинный последователь Моисея непременно должен был в ужасе отпрянуть.
 
Итак, три обстоятельства можно привести в качестве доказа­тельства, а именно, непосредственное влияние религии Сиона, как «мистерии» наиболее почтенной древности, не уступающей мисте­риям Египта и Вавилона; её последующее косвенное влияние через свои ответвления (которые оставили заметный отпечаток на вещах материальных); преимущество связи с вероучением персидских магов, тайного священства, вернее, масонов древнего мира. С такими трудностями сталкивается любой пытливый ум, когда начинает изучать так называемые реликвии гностиков. Исходя из вышеизложенных соображений, по крайней мере, можно найти правдоподобное основание еврейским именам Божества, ангелов и патриархов, постоянно встречающихся в сочинениях, описывающих гениев и астральных духов. Вид самых гадких чудовищ, какой можно было бы придумать, оскорблял своим союзом чувства верующих в эти священные имена; их образы были такими, что от их созерцания истинный последователь Моисея непременно должен был в ужасе отпрянуть.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Зендавеста}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Зендавеста}}
Строка 320: Строка 327:     
Не следует забывать, как большая часть евреев не вернулась из плена и осталась навсегда в Ассирии. Только два колена, Иуды и Левия, были отправлены Киром обратно в Иерусалим, а Вавилон на протяжении длительного времени оставался местом, где процветала раввинская школа, в то время как сама Иудея вплоть до Македонского завоевания оставалась провинцией персидской Империи. Очень важно, что часть персидского населения в гораздо более поздний период составляли либо евреи, либо люди, находившиеся под их влиянием. Это видно из весьма примечательного утверждения Иосифа Флавия о том, «что его народ смог выдержать все трудности в последней борьбе против властей Рима в надежде на помощь от своих братьев за Евфратом». А спустя три века Аммиан отмечает, что при вторжении своей армии Юлиан наткнулся в самом центре Персии на город сплошь населённый евреями. После плена основные литературные учреждения евреев были основаны в Центральной Азии. Школы Нагардеи, Суры и Пумбедиты были, по крайней мере, такими же известными, как и школы Палестины (ср. Иосиф Флавий, «Иудейские древности» ХVIII, 12). Последние даже проявляли некую сыновнюю почтительность к этим учреждениям. Халдейский перевод Пятикнижия, сделанный Онкелосом из Вавилона, был принят в качестве общепринятой версии всеми евреями, жившими в Палестине. Рабби Гиллель, приехавший из этой столицы в Иерусалим, был встречен учёными Святого города как украшение её национальной школы всего лишь за несколько лет до рождения Христа. В целом исходя из этого, можно легко предположить, как много зороастрийского элемента проникло в иудейскую религию во времена принятия христианства, когда её основными учителями были фарисеи или «сепаратисты», если, конечно, их учёные действительно не получили своё название от слова ''фарси'', т.&nbsp;е. «персидский». Такая этимология о чём-то говорит. Эти доктрины, как им тогда учили, изложены в ''каббале'' или «преданиях», названных по слову каббель, «получать», основные черты которой будут вкратце изложены в следующих разделах.
 
Не следует забывать, как большая часть евреев не вернулась из плена и осталась навсегда в Ассирии. Только два колена, Иуды и Левия, были отправлены Киром обратно в Иерусалим, а Вавилон на протяжении длительного времени оставался местом, где процветала раввинская школа, в то время как сама Иудея вплоть до Македонского завоевания оставалась провинцией персидской Империи. Очень важно, что часть персидского населения в гораздо более поздний период составляли либо евреи, либо люди, находившиеся под их влиянием. Это видно из весьма примечательного утверждения Иосифа Флавия о том, «что его народ смог выдержать все трудности в последней борьбе против властей Рима в надежде на помощь от своих братьев за Евфратом». А спустя три века Аммиан отмечает, что при вторжении своей армии Юлиан наткнулся в самом центре Персии на город сплошь населённый евреями. После плена основные литературные учреждения евреев были основаны в Центральной Азии. Школы Нагардеи, Суры и Пумбедиты были, по крайней мере, такими же известными, как и школы Палестины (ср. Иосиф Флавий, «Иудейские древности» ХVIII, 12). Последние даже проявляли некую сыновнюю почтительность к этим учреждениям. Халдейский перевод Пятикнижия, сделанный Онкелосом из Вавилона, был принят в качестве общепринятой версии всеми евреями, жившими в Палестине. Рабби Гиллель, приехавший из этой столицы в Иерусалим, был встречен учёными Святого города как украшение её национальной школы всего лишь за несколько лет до рождения Христа. В целом исходя из этого, можно легко предположить, как много зороастрийского элемента проникло в иудейскую религию во времена принятия христианства, когда её основными учителями были фарисеи или «сепаратисты», если, конечно, их учёные действительно не получили своё название от слова ''фарси'', т.&nbsp;е. «персидский». Такая этимология о чём-то говорит. Эти доктрины, как им тогда учили, изложены в ''каббале'' или «преданиях», названных по слову каббель, «получать», основные черты которой будут вкратце изложены в следующих разделах.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Каббала и талмуд}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Каббала и талмуд}}
Строка 433: Строка 441:     
Но жизненный путь этого изобретательного ересиарха быстро завершился. Персидский царь Варахран I (около 275 года), встревоженный стремительным распространением этих новых доктрин, созвал Верховный Совет магов для вынесения приговора; ими невезучий апостол был объявлен еретиком и предателем своих братьев, и приговорён к сдиранию кожи живьём.
 
Но жизненный путь этого изобретательного ересиарха быстро завершился. Персидский царь Варахран I (около 275 года), встревоженный стремительным распространением этих новых доктрин, созвал Верховный Совет магов для вынесения приговора; ими невезучий апостол был объявлен еретиком и предателем своих братьев, и приговорён к сдиранию кожи живьём.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Буддизм}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Буддизм}}
Строка 479: Строка 488:  
| colspan=2 |{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 3}}
 
| colspan=2 |{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 3}}
 
|}
 
|}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Симонианизм<ref>Философу́мена (др.-греч. Φιλοσοφούμενα ή κατά πασών αιρέεων έλεγχος – «Философски́е мне́ния, и́ли обличе́ние на все е́реси», Ипполит Римский.</ref>}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Симонианизм<ref>Философу́мена (др.-греч. Φιλοσοφούμενα ή κατά πασών αιρέεων έλεγχος – «Философски́е мне́ния, и́ли обличе́ние на все е́реси», Ипполит Римский.</ref>}}
Строка 539: Строка 549:     
Вот, всё о системе известного самарянина, в которой, как было видно, вместо логического рассуждения присутствует игра слов, взятых абсолютно без какой-либо привязки к контексту; однако надо признать, что из-за стиля аргументации он имел весьма высокий авторитет. В ярком контрасте с ним выступает следующая система, которая отображает большую изысканность и глубокое образование (наряду с экстравагантностью) греческого сознания.
 
Вот, всё о системе известного самарянина, в которой, как было видно, вместо логического рассуждения присутствует игра слов, взятых абсолютно без какой-либо привязки к контексту; однако надо признать, что из-за стиля аргументации он имел весьма высокий авторитет. В ярком контрасте с ним выступает следующая система, которая отображает большую изысканность и глубокое образование (наряду с экстравагантностью) греческого сознания.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Василид}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Василид}}
Строка 581: Строка 592:     
Это заключительное замечание Ипполита заслуживает особого внимания. Оно показывает, что он рассматривал теории Василида как простую адаптацию к современным требованиям древней эзотерической доктрины, принадлежа­щей египетским жрецам. То, что это был не более чем плагиат Аристотелевской философии, учёный отец, проявивший столько изобретательности, как мне кажется, не разглядел. Но в теории Василида есть одна поразительная особенность, которая отличает её от всех других форм познания, в ней полностью игнорируется существование злого начала или злость и бунт против Высшего Бога. Его двое правителей верхнего и нижнего миров, Великий Архонт Огдоады и Демиург Эвдомады далеки от неприятия Евангелия, но с радостью принимают его и смиренно признают свою ущербность перед посланником. Иисус подвергается страданиям не из-за злобы одного из них, но они носят добровольный характер и свершаются в качестве единственного средства восстановления смешанных элементов всего сущего в гармонии необходимой для вечности. Даже окончательное изъятие Божествен­ного света из Огдоады и Эвдомады делается с той же благой целью, для того, чтобы оба их правителя и их величие вечно покоились бы в блаженном неведении, и каждый считал бы себя высшим в своём собственном творении, не зная ничего выше него и не терзаясь напрасно устремлениями к совершенству, на которое его природа не была способна. Доброжелательный дух, который пронизывает всю теорию, решительно поддерживает утверждение Ипполита и указывает на её источник в египетской мифологии, для которой понятие двух принципов, равных по силе, но антагонистических по своей природе, было бы несказанно шокирующим.
 
Это заключительное замечание Ипполита заслуживает особого внимания. Оно показывает, что он рассматривал теории Василида как простую адаптацию к современным требованиям древней эзотерической доктрины, принадлежа­щей египетским жрецам. То, что это был не более чем плагиат Аристотелевской философии, учёный отец, проявивший столько изобретательности, как мне кажется, не разглядел. Но в теории Василида есть одна поразительная особенность, которая отличает её от всех других форм познания, в ней полностью игнорируется существование злого начала или злость и бунт против Высшего Бога. Его двое правителей верхнего и нижнего миров, Великий Архонт Огдоады и Демиург Эвдомады далеки от неприятия Евангелия, но с радостью принимают его и смиренно признают свою ущербность перед посланником. Иисус подвергается страданиям не из-за злобы одного из них, но они носят добровольный характер и свершаются в качестве единственного средства восстановления смешанных элементов всего сущего в гармонии необходимой для вечности. Даже окончательное изъятие Божествен­ного света из Огдоады и Эвдомады делается с той же благой целью, для того, чтобы оба их правителя и их величие вечно покоились бы в блаженном неведении, и каждый считал бы себя высшим в своём собственном творении, не зная ничего выше него и не терзаясь напрасно устремлениями к совершенству, на которое его природа не была способна. Доброжелательный дух, который пронизывает всю теорию, решительно поддерживает утверждение Ипполита и указывает на её источник в египетской мифологии, для которой понятие двух принципов, равных по силе, но антагонистических по своей природе, было бы несказанно шокирующим.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Офиты}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Офиты}}
Строка 901: Строка 913:     
Эти образы и символы требуют некоторых пояснений, данные древними авторами, или с помощью изображений этих предметов на дошедших до нас памятниках этой религии. «Вымяобразный» сосуд в точности совпадает с описанием сосуда, изображающегося на гностических геммах, и который Маттер так странно трактует как «Сосуд грехов» умершего. Вряд ли такая тема была бы выбрана, как талисман, предназначаемый обеспечить ''благосклонность'' небес. Гораздо больше к цели догадки Кёлера, что это один из глиняных горшков, привязываемых по окружности оросительного колеса, до сих пор используемого для забора воды из Нила при удобрении близлежащих полей. «Оплодотворение Исиды семенем Озириса» в древнем выражении и ''верёвка'', завязанная вокруг её верхней части, подтверждают такое объяснение; в действительности, мы имеем пример подобного почитания сосуда в случае с канопом или кувшином, в который наливали ту же воду, но очищенную для питья. «Веялку» тоже часто изображают над полусферическим сосудом; этот предмет играл важную роль в церемонии бракосочетания греков, когда наполненный фруктами всех видов сосуд ставился на голову невесты. Такой же важный предмет в виде широкой неглубокой корзины был колыбелью младенца Бахуса – "mystica vannus Iacchi" «таинственная веялка Бахуса». Золотая «ваза», служившая в качестве светильника, часто фигурирует среди различных символов, украшающих наши талисманы. «Систр» получил необычную форму от индийской ''йони'' (символа женского пола), и из-за сходства с миндалём или «луз» также считался священным в Египте, чьё, по-видимому, истинное происхождение от "''vesica piscis''"<ref>Vesica piscis (лат. рыбий пузырь) – фигура, образованная пересечением двух кругов с одинаковым радиусом, наложенных так, что центр одного лежит на окружности другого. – Прим. пер.</ref>, он служил для ограждения божественных образов. В Британском музее есть индийский алтарь из твёрдого камня, аккуратно отполированный с плоской вершиной в виде ''лингам-йони'', на каждом углу площадки по маленькому идолу, сидящему на корточках. Это индийское изображение, обозначающее активные и пассивные силы природы, сочетающиеся для творения, вырезано, как круглая неглубокая чаша с длинными выступающими и завёрнутыми краями, в центре которой возвышается усечённый конус. Это – точная форма большого коричневого светильника из Геркуланума (Келюс, VII. таб. 33), только из её центра, вместо конуса, выходит согнутый указательный палец, ''digitus obscœnus'' «непристойный палец» (с тем же значением, как лингам), служащий ручкой, а из сторон выходят три конца египетского ''тау''. Это сосуд, вероятно, служил для поклонения Исиде в этом городе, и без сомнения был популярен в соседней Помпеи. Что же касается служения «Анубиса-хранителя», то, как говорят, когда Коммод исполнял эту обязанность в шествии, он с безумной жестокостью своей натуры разбивал все бритые черепа в пределах досягаемости увесистой головой идола. Казалось само собой разумеющимся, что Анубис Апулея, для того, чтобы показывать ''поочерёдно'' чёрный и золотой лик, должен был обладать ''парой'' голов, человеческой и собачьей, как он полагал, и держащим кадуцея и ветку пальмы на некоторых геммах Василида. И, наконец, таинственный образ, слишком ужасный, чтобы его описать, но о чьей мрачной природе намекали, как о природе ''ни птицы, ни зверя, ни человека''. Эти выражения соблазнили меня поверить в смесь всех трёх; словом, настоящую фигуру Абраксаса бога. И нужно помнить, что это был образ «Высшего Бога», и он, как мы знаем, был ИАО Египта. Этот идол, вероятно, был ''небольших'' размеров, так как посвящённый носил его ''за пазухой''. Мои подозрения подтвердило наличие в последней коллекции Мертенс-Шаффхаузена бронзовой статуэтки, пять дюймов [12,7&nbsp;см] в высоту, найденной в Южной Франции и описанной в каталоге: «№ 2002, статуэтка стоящего Иао, вооружённого кирасой, щитом и кнутом; голова в форме петуха, ноги переходят в змей».
 
Эти образы и символы требуют некоторых пояснений, данные древними авторами, или с помощью изображений этих предметов на дошедших до нас памятниках этой религии. «Вымяобразный» сосуд в точности совпадает с описанием сосуда, изображающегося на гностических геммах, и который Маттер так странно трактует как «Сосуд грехов» умершего. Вряд ли такая тема была бы выбрана, как талисман, предназначаемый обеспечить ''благосклонность'' небес. Гораздо больше к цели догадки Кёлера, что это один из глиняных горшков, привязываемых по окружности оросительного колеса, до сих пор используемого для забора воды из Нила при удобрении близлежащих полей. «Оплодотворение Исиды семенем Озириса» в древнем выражении и ''верёвка'', завязанная вокруг её верхней части, подтверждают такое объяснение; в действительности, мы имеем пример подобного почитания сосуда в случае с канопом или кувшином, в который наливали ту же воду, но очищенную для питья. «Веялку» тоже часто изображают над полусферическим сосудом; этот предмет играл важную роль в церемонии бракосочетания греков, когда наполненный фруктами всех видов сосуд ставился на голову невесты. Такой же важный предмет в виде широкой неглубокой корзины был колыбелью младенца Бахуса – "mystica vannus Iacchi" «таинственная веялка Бахуса». Золотая «ваза», служившая в качестве светильника, часто фигурирует среди различных символов, украшающих наши талисманы. «Систр» получил необычную форму от индийской ''йони'' (символа женского пола), и из-за сходства с миндалём или «луз» также считался священным в Египте, чьё, по-видимому, истинное происхождение от "''vesica piscis''"<ref>Vesica piscis (лат. рыбий пузырь) – фигура, образованная пересечением двух кругов с одинаковым радиусом, наложенных так, что центр одного лежит на окружности другого. – Прим. пер.</ref>, он служил для ограждения божественных образов. В Британском музее есть индийский алтарь из твёрдого камня, аккуратно отполированный с плоской вершиной в виде ''лингам-йони'', на каждом углу площадки по маленькому идолу, сидящему на корточках. Это индийское изображение, обозначающее активные и пассивные силы природы, сочетающиеся для творения, вырезано, как круглая неглубокая чаша с длинными выступающими и завёрнутыми краями, в центре которой возвышается усечённый конус. Это – точная форма большого коричневого светильника из Геркуланума (Келюс, VII. таб. 33), только из её центра, вместо конуса, выходит согнутый указательный палец, ''digitus obscœnus'' «непристойный палец» (с тем же значением, как лингам), служащий ручкой, а из сторон выходят три конца египетского ''тау''. Это сосуд, вероятно, служил для поклонения Исиде в этом городе, и без сомнения был популярен в соседней Помпеи. Что же касается служения «Анубиса-хранителя», то, как говорят, когда Коммод исполнял эту обязанность в шествии, он с безумной жестокостью своей натуры разбивал все бритые черепа в пределах досягаемости увесистой головой идола. Казалось само собой разумеющимся, что Анубис Апулея, для того, чтобы показывать ''поочерёдно'' чёрный и золотой лик, должен был обладать ''парой'' голов, человеческой и собачьей, как он полагал, и держащим кадуцея и ветку пальмы на некоторых геммах Василида. И, наконец, таинственный образ, слишком ужасный, чтобы его описать, но о чьей мрачной природе намекали, как о природе ''ни птицы, ни зверя, ни человека''. Эти выражения соблазнили меня поверить в смесь всех трёх; словом, настоящую фигуру Абраксаса бога. И нужно помнить, что это был образ «Высшего Бога», и он, как мы знаем, был ИАО Египта. Этот идол, вероятно, был ''небольших'' размеров, так как посвящённый носил его ''за пазухой''. Мои подозрения подтвердило наличие в последней коллекции Мертенс-Шаффхаузена бронзовой статуэтки, пять дюймов [12,7&nbsp;см] в высоту, найденной в Южной Франции и описанной в каталоге: «№ 2002, статуэтка стоящего Иао, вооружённого кирасой, щитом и кнутом; голова в форме петуха, ноги переходят в змей».
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Часть II.
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Часть II.
Строка 980: Строка 993:     
Сейчас в самый раз вспомнить оригинальную теорию епископа Варбэртона, изложенную в его<ref>Απαύγασμα – χαρακτήρ, [апавгасма – характер] где последнее слово, переводимое буквально «оттиск печати», является точным аналогом ивритского слова «тиккун» или изначальной эманации.</ref> «Божественной миссии Моисея», которая преобразует отсутствие всякой духовности в его учениях в самый сильный аргумент его непосредственного вдохновения с небес. Но какой бы ни был источник зороастрийское представление о природе и служение Митры во многом совпадают с определением природы и служения Христа, данных автором «Послания к евреям», этим глубоким еврейским богословом, который называет Христа: «Сей, будучи сияние (или ''отражение'') славы и ''образ'' ипостаси Его и держа всё словом силы Своей»; и ещё: «будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал ''имя''». Здесь следует отметить, что'' отражение'' невидимого Всевышнего в его первой эманации является отличительной чертой большинства гностических систем. Раньше Митре поклонялись ''вместе'' с Солнцем, но чтобы не путать его со светилом, он стал объектом отдельного культа, который, в конечном счёте, вытеснил самого Ормузда; и только его культ распространился среди жителей Понта, а их последователи – среди народов Запада. Второстепенные божества часто занимают места первых чинов; так Вишну и Шива полностью затмили Брахму. Серапис сыграл такую же шутку с богами фараонов Египта, и ещё более поразительные аналогии современных вероучений слишком очевидны, чтобы их упоминать. Через сходство понятий символика митраизма проникла в раннее христианское искусство со многими своими подробностями. Барельеф над порталом баптистерия в Парме (произведение 12 века) имеет все признаки памятника митраизма и, конечно, его замысел очень трудно понять с точки зрения Писаний.  
 
Сейчас в самый раз вспомнить оригинальную теорию епископа Варбэртона, изложенную в его<ref>Απαύγασμα – χαρακτήρ, [апавгасма – характер] где последнее слово, переводимое буквально «оттиск печати», является точным аналогом ивритского слова «тиккун» или изначальной эманации.</ref> «Божественной миссии Моисея», которая преобразует отсутствие всякой духовности в его учениях в самый сильный аргумент его непосредственного вдохновения с небес. Но какой бы ни был источник зороастрийское представление о природе и служение Митры во многом совпадают с определением природы и служения Христа, данных автором «Послания к евреям», этим глубоким еврейским богословом, который называет Христа: «Сей, будучи сияние (или ''отражение'') славы и ''образ'' ипостаси Его и держа всё словом силы Своей»; и ещё: «будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал ''имя''». Здесь следует отметить, что'' отражение'' невидимого Всевышнего в его первой эманации является отличительной чертой большинства гностических систем. Раньше Митре поклонялись ''вместе'' с Солнцем, но чтобы не путать его со светилом, он стал объектом отдельного культа, который, в конечном счёте, вытеснил самого Ормузда; и только его культ распространился среди жителей Понта, а их последователи – среди народов Запада. Второстепенные божества часто занимают места первых чинов; так Вишну и Шива полностью затмили Брахму. Серапис сыграл такую же шутку с богами фараонов Египта, и ещё более поразительные аналогии современных вероучений слишком очевидны, чтобы их упоминать. Через сходство понятий символика митраизма проникла в раннее христианское искусство со многими своими подробностями. Барельеф над порталом баптистерия в Парме (произведение 12 века) имеет все признаки памятника митраизма и, конечно, его замысел очень трудно понять с точки зрения Писаний.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|II.
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|II.
Строка 1051: Строка 1065:     
На многих других геммах изображены духовные преимущества, даруемые через митраистское посвящение верующему. Распростра­нённым образом является человек с руками, связанными за спиной, который сидит у подножия столпа с Грифоном, держащим лапу на колесе. Это является особым символом солнечного Бога, часто сопровождаемым надписью {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΔΙΚΑΙΩΣ}} «Я заслужил это». Другая гемма (из коллекции Влакас) поражает необычным богатством символов, тот же Грифон, на конце хвоста которого сидит скорпион, в то время как колесо выдавливает из своей хризалиды маленькую человеческую душу, которая простирает вверх руки в ликовании; впереди стоит ибис Тота и держит в клюве весы, возможно, гороскоп больного. Этот талисман тоже объединяет египетскую веру с верой магов-парсов, в интересах носящего его. На обратной стороне изображена Исида, но в образе Гигиеи, стоящей на своём крокодиле; на заднем плане изображены странные, сложные вензеля, смысл которых понятен только посвящённым, и, несомненно, сообщав­шийся получателю талисмана, который находил на нём «написан­ным новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает его». Но как учение, так и обряды этой религии лучше всего понять посредством изучения дошедших до нас рисунков, отображающих их либо непосредственно, либо аллегорически. Это, в свою очередь, подтверждается практикой немногих верующих, кто по-прежнему поддерживает священный огонь, а именно парсов из Гуджерата. Поэтому эту серию достойно открывает следующее интересное описание пещеры Митры, обнаруженное в своём первона­чальном и не осквернённом состоянии; её описал знаменитый собиратель древностей Фламинио Вакка. (№117)  
 
На многих других геммах изображены духовные преимущества, даруемые через митраистское посвящение верующему. Распростра­нённым образом является человек с руками, связанными за спиной, который сидит у подножия столпа с Грифоном, держащим лапу на колесе. Это является особым символом солнечного Бога, часто сопровождаемым надписью {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΔΙΚΑΙΩΣ}} «Я заслужил это». Другая гемма (из коллекции Влакас) поражает необычным богатством символов, тот же Грифон, на конце хвоста которого сидит скорпион, в то время как колесо выдавливает из своей хризалиды маленькую человеческую душу, которая простирает вверх руки в ликовании; впереди стоит ибис Тота и держит в клюве весы, возможно, гороскоп больного. Этот талисман тоже объединяет египетскую веру с верой магов-парсов, в интересах носящего его. На обратной стороне изображена Исида, но в образе Гигиеи, стоящей на своём крокодиле; на заднем плане изображены странные, сложные вензеля, смысл которых понятен только посвящённым, и, несомненно, сообщав­шийся получателю талисмана, который находил на нём «написан­ным новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает его». Но как учение, так и обряды этой религии лучше всего понять посредством изучения дошедших до нас рисунков, отображающих их либо непосредственно, либо аллегорически. Это, в свою очередь, подтверждается практикой немногих верующих, кто по-прежнему поддерживает священный огонь, а именно парсов из Гуджерата. Поэтому эту серию достойно открывает следующее интересное описание пещеры Митры, обнаруженное в своём первона­чальном и не осквернённом состоянии; её описал знаменитый собиратель древностей Фламинио Вакка. (№117)  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|III.
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|III.
Строка 1084: Строка 1099:     
Митраистская пещера с прилегающими строениями была открыта в Сполето в 1878 году. В конце стены были обычные три ниши для Бога и его факелоносцев. Перед ними жертвенник с надписью «Непобедимому солнцу, святому Митре» ("Soli invicto Mithras sacrum"). Рядом с алтарём высокий фаллический камень, в котором наверху проделано квадратное отверстие. Возможно, это – тот «камень, символизирующий рождение Митры», о котором говорил Фирмик. Описание пещеры с планом всех помещений дано в «Археологии» том. 47, стр.&nbsp;205.  
 
Митраистская пещера с прилегающими строениями была открыта в Сполето в 1878 году. В конце стены были обычные три ниши для Бога и его факелоносцев. Перед ними жертвенник с надписью «Непобедимому солнцу, святому Митре» ("Soli invicto Mithras sacrum"). Рядом с алтарём высокий фаллический камень, в котором наверху проделано квадратное отверстие. Возможно, это – тот «камень, символизирующий рождение Митры», о котором говорил Фирмик. Описание пещеры с планом всех помещений дано в «Археологии» том. 47, стр.&nbsp;205.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|IV.
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|IV.
Строка 1125: Строка 1141:     
''Семь звёзд'', бросающиеся в глаза на этих талисманах без сомнения означают что-то более высокое, чем просто планеты; по всей вероятности они обозначают семь амешаспентов, первый чин ангелов в иерархии зороастризма, которые позднее у евреев стали «семью духами Божьими», и оттуда постепенно перешли в эпитет "Septiformis munere" [семь даров] Spiritus Sanctus [Святого Духа] христианства. Вот, имена и служение амеша-спентов [авест. «Священные бессмертные»]: Ормузд, источник жизни и творения; Бехман, царь мира; Ардибехест, дарующий огонь; Шехривар, дарующий металлы; Спендармад (гностическая София), царица земли; Кхордад, управляющий временами и сроками; Амардад, управляю­щий деревьями и растениями. Из них самое высокое место (после Ормузда) занимают четверо следующих за ним. Ниже этого чина стоят язаты (авест. «достойные почитания») в количестве двадцати семи под властью Митры; они управляют небесными телами и стихиями. Против каждого амешаспента и изеда находится соответствующий ангел Тьмы, чтобы мешать их служению, а именно: семь архи-дэвов и двадцать семь дэвов.  
 
''Семь звёзд'', бросающиеся в глаза на этих талисманах без сомнения означают что-то более высокое, чем просто планеты; по всей вероятности они обозначают семь амешаспентов, первый чин ангелов в иерархии зороастризма, которые позднее у евреев стали «семью духами Божьими», и оттуда постепенно перешли в эпитет "Septiformis munere" [семь даров] Spiritus Sanctus [Святого Духа] христианства. Вот, имена и служение амеша-спентов [авест. «Священные бессмертные»]: Ормузд, источник жизни и творения; Бехман, царь мира; Ардибехест, дарующий огонь; Шехривар, дарующий металлы; Спендармад (гностическая София), царица земли; Кхордад, управляющий временами и сроками; Амардад, управляю­щий деревьями и растениями. Из них самое высокое место (после Ормузда) занимают четверо следующих за ним. Ниже этого чина стоят язаты (авест. «достойные почитания») в количестве двадцати семи под властью Митры; они управляют небесными телами и стихиями. Против каждого амешаспента и изеда находится соответствующий ангел Тьмы, чтобы мешать их служению, а именно: семь архи-дэвов и двадцать семь дэвов.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|V.
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|V.
Строка 1213: Строка 1230:  
| colspan=2 |{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 6}}
 
| colspan=2 |{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 6}}
 
|}
 
|}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Культ Сераписа}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Культ Сераписа}}
Строка 1264: Строка 1282:     
Г-н Мариетт в 1860 проводил раскопки Фиванского Серапеума, как он назывался во времена Римской Империи, где обнаружил длинную аллею сфинксов, а также катакомбы, где быки Апис хранились после смерти, он нашёл там не менее шестидесяти двух хорошо сохранившихся мумий. Любопытно отметить, как искусно греки превратили коптского Осор-Аписа в более благозвучного ό Σάραπις [о Сарапис].
 
Г-н Мариетт в 1860 проводил раскопки Фиванского Серапеума, как он назывался во времена Римской Империи, где обнаружил длинную аллею сфинксов, а также катакомбы, где быки Апис хранились после смерти, он нашёл там не менее шестидесяти двух хорошо сохранившихся мумий. Любопытно отметить, как искусно греки превратили коптского Осор-Аписа в более благозвучного ό Σάραπις [о Сарапис].
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|II.
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|II.
Строка 1371: Строка 1390:     
Бхавани природы «Кали» изображается, как точный аналог в общих чертах Ефесской Дианы. Даже оленей, замечательное дополне­ние на ''плечах'' последней, можно видеть в подобном положении, соскакивающими с ''рук'' Кали. Многогрудая Ефесская статуя послужила прообразом александрийской Исиде, которая, по словам Крейцера и остальных, является индийской богиней природы «Парвати». Но это замечание относится только к её статуе в Серапеуме, а не к тем, что принадлежат к древней религии фараонов. Высказывания Макробия показывают, что её истинный характер ''является'' предметом спора, как и её спутника Сераписа. Опять же, Диана, как ''Геката'' или Прозерпина, принадлежит к адскому миру, над которым она имеет такую же власть, как Бхавани над Яма-Путри. Ефесский образ, сделанный из кипарисового дерева и «упавший с неба», означает лишь то, что пришёл из очень отдалённого и неизвестного источника.  
 
Бхавани природы «Кали» изображается, как точный аналог в общих чертах Ефесской Дианы. Даже оленей, замечательное дополне­ние на ''плечах'' последней, можно видеть в подобном положении, соскакивающими с ''рук'' Кали. Многогрудая Ефесская статуя послужила прообразом александрийской Исиде, которая, по словам Крейцера и остальных, является индийской богиней природы «Парвати». Но это замечание относится только к её статуе в Серапеуме, а не к тем, что принадлежат к древней религии фараонов. Высказывания Макробия показывают, что её истинный характер ''является'' предметом спора, как и её спутника Сераписа. Опять же, Диана, как ''Геката'' или Прозерпина, принадлежит к адскому миру, над которым она имеет такую же власть, как Бхавани над Яма-Путри. Ефесский образ, сделанный из кипарисового дерева и «упавший с неба», означает лишь то, что пришёл из очень отдалённого и неизвестного источника.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|III.
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|III.
Строка 1385: Строка 1405:  
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.209 (175).png|200px|центр]]
 
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.209 (175).png|200px|центр]]
 
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 7}}
 
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 7}}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Кадуцей и его символизм}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Кадуцей и его символизм}}
Строка 1518: Строка 1539:     
Тем не менее, такое изображение не было чем-то гротескным или оскорбительным для афинского взора. Совсем иначе дело обстояло с Κῆρ [Кер] пеласгов, также ''облачённую во всё чёрное'' (согласно обычному для неё эпитету Гомера) в том виде, в котором древний скульптор изобразил её на ларце Кипсела, «с клыками ужасными, как у любого дикого зверя». Такой образ был с энтузиазмом воспринят мрачным гением этрусков, восхищавшимся всем чудовищным и ужасным. Поэтому она изображалась на их печатках в том виде, который был описан Павсанием, с огромной головой Горгоны, оскаленной пастью, с увитыми змеями руками, с четырьмя парами крыльев, как у ассирийских божеств, и действия её яростно стремительные. Так, несомненно, появились фурии, выведенные на сцену Эсхилом, когда ужасный и странный их вид пугал афинских зрителей до смерти. Он, должно быть, оживил очень древнюю и ''забытую форму'' этой идеи, так как рисунки на вазах его эпохи показывают эвменидов, которые преследуют Ореста, в таком же ужасном виде, как у таинственных старушек, размахивающих змеями и факелами, когда они преследуют свою жертву от гробницы к гробнице.  
 
Тем не менее, такое изображение не было чем-то гротескным или оскорбительным для афинского взора. Совсем иначе дело обстояло с Κῆρ [Кер] пеласгов, также ''облачённую во всё чёрное'' (согласно обычному для неё эпитету Гомера) в том виде, в котором древний скульптор изобразил её на ларце Кипсела, «с клыками ужасными, как у любого дикого зверя». Такой образ был с энтузиазмом воспринят мрачным гением этрусков, восхищавшимся всем чудовищным и ужасным. Поэтому она изображалась на их печатках в том виде, который был описан Павсанием, с огромной головой Горгоны, оскаленной пастью, с увитыми змеями руками, с четырьмя парами крыльев, как у ассирийских божеств, и действия её яростно стремительные. Так, несомненно, появились фурии, выведенные на сцену Эсхилом, когда ужасный и странный их вид пугал афинских зрителей до смерти. Он, должно быть, оживил очень древнюю и ''забытую форму'' этой идеи, так как рисунки на вазах его эпохи показывают эвменидов, которые преследуют Ореста, в таком же ужасном виде, как у таинственных старушек, размахивающих змеями и факелами, когда они преследуют свою жертву от гробницы к гробнице.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Гробницы-сокровищницы}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Гробницы-сокровищницы}}
Строка 1549: Строка 1571:  
Это описание позволяет нам сформировать какое-то понятие о сокровищах, хранящихся в большей или меньшей степени во всех гробницах знаменитых людей, но особенно в роскошных сооруже­ниях, возведённых в память об усопших в Малой Азии. Тот же факт вполне объясняет нападения на гробницы по всей Римской империи. Как только смена религии уничтожила прежний культ ''манов'' и священные для него предметы, имело место осквернение и разруше­ние произведений искусства, на которые Григорий Богослов, вдохнов­лённый хорошим вкусом и чувством необычным для византийского святого, нападал в ста восьмидесяти двух очень интересных поэтических эпиграммах.  
 
Это описание позволяет нам сформировать какое-то понятие о сокровищах, хранящихся в большей или меньшей степени во всех гробницах знаменитых людей, но особенно в роскошных сооруже­ниях, возведённых в память об усопших в Малой Азии. Тот же факт вполне объясняет нападения на гробницы по всей Римской империи. Как только смена религии уничтожила прежний культ ''манов'' и священные для него предметы, имело место осквернение и разруше­ние произведений искусства, на которые Григорий Богослов, вдохнов­лённый хорошим вкусом и чувством необычным для византийского святого, нападал в ста восьмидесяти двух очень интересных поэтических эпиграммах.  
   −
Тот же обычай сохранился до наших дней (хотя вряд ли можно предположить, исходя из давних верований, его действительную древность) наследниками меровингов и карловингов Западной Империи. Учёный каноник Шифле оставил в своей интересной книге «Anastasis Childerici Regis» (лат. «Воскрешение короля Хильдерика»), подробную историю гробниц-сокровищниц, служащую иллюстра­цией его описания гробницы Хильдерика Короля Франков, случайно найденную в стенах собора в Турне в мае 1654 года. Этот клад, насколько он может быть описан первыми нашедшими его людьми, состоял из регалий короля, сбруи коня (погребённого с ним), сделан­ной из золота и инкрустированной гранатами, золотые таблички и стилус для письма, множество золотых пчёлок, первоначально прикреплявшихся к его мантии (эту любопытную идею заимствовал Наполеон I), кулон в виде бычьей головы (первоначальный знак власти у франков), и наконец, ''viaticum<ref>Деньги в дорогу (лат.) – Прим. пер.</ref>'' в количестве 100 золотых ''solidi<ref>''Солид'' – золотая монета, выпущенная в 309 году н. э. императором Константином. – Прим. пер.</ref>'' (солидов) чеканки времён византий­ских императоров и столько же динариев некоторых более древних кесарей. Благодаря тщательному исследованию канонику удалось восстановить все эти предметы, в том числе наиболее важные из них, а именно золотой массивный королевский перстень с печатью Хильдерика в виде его изображения и надписи своему покровителю эрцгерцогу Леопольду, тогдашнему наместнику Нидерландов. В какой-то последующий период наиболее важные из этих реликвий попали в коллекцию библиотеки Империи [Кабинет медалей], где они пребывали в почёте до ужасного ограбления 1808 года, когда они, по всей вероятности, были переплавлены вместе с остальной добычей!  
+
Тот же обычай сохранился до наших дней (хотя вряд ли можно предположить, исходя из давних верований, его действительную древность) наследниками меровингов и карловингов Западной Империи. Учёный каноник Шифле оставил в своей интересной книге «Anastasis Childerici Regis» (лат. «Воскрешение короля Хильдерика»), подробную историю гробниц-сокровищниц, служащую иллюстра­цией его описания гробницы Хильдерика Короля Франков, случайно найденную в стенах собора в Турне в мае 1654 года. Этот клад, насколько он может быть описан первыми нашедшими его людьми, состоял из регалий короля, сбруи коня (погребённого с ним), сделан­ной из золота и инкрустированной гранатами, золотые таблички и стилус для письма, множество золотых пчёлок, первоначально прикреплявшихся к его мантии (эту любопытную идею заимствовал Наполеон I), кулон в виде бычьей головы (первоначальный знак власти у франков), и наконец, ''viaticum<ref>Деньги в дорогу (лат.) – Прим. пер.</ref>'' в количестве 100 золотых ''solidi''<ref>''Солид'' – золотая монета, выпущенная в 309 году н. э. императором Константином. – Прим. пер.</ref> (солидов) чеканки времён византий­ских императоров и столько же динариев некоторых более древних кесарей. Благодаря тщательному исследованию канонику удалось восстановить все эти предметы, в том числе наиболее важные из них, а именно золотой массивный королевский перстень с печатью Хильдерика в виде его изображения и надписи своему покровителю эрцгерцогу Леопольду, тогдашнему наместнику Нидерландов. В какой-то последующий период наиболее важные из этих реликвий попали в коллекцию библиотеки Империи [Кабинет медалей], где они пребывали в почёте до ужасного ограбления 1808 года, когда они, по всей вероятности, были переплавлены вместе с остальной добычей!  
    
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.231 (194).png|200px|центр]]
 
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.231 (194).png|200px|центр]]
Строка 1620: Строка 1642:     
Едва ли есть необходимость обращаться к некоторым каменным обухам топора, которые по виду похожи на знакомые нам топоры, какие можно найти в Европе. На этих орудиях простая гравировка, как например, лицо человека и т.&nbsp;д. Такие предметы, один из которых, что хранится в музее Дуэ, уже много упоминался, могут быть «камнями победы» древних первобытных людей, но сейчас за ними признают карибское происхождение, а не европейское.  
 
Едва ли есть необходимость обращаться к некоторым каменным обухам топора, которые по виду похожи на знакомые нам топоры, какие можно найти в Европе. На этих орудиях простая гравировка, как например, лицо человека и т.&nbsp;д. Такие предметы, один из которых, что хранится в музее Дуэ, уже много упоминался, могут быть «камнями победы» древних первобытных людей, но сейчас за ними признают карибское происхождение, а не европейское.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Часть III.  
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Часть III.  
Строка 1639: Строка 1662:     
Но вернёмся к изображению Агафодемона на наших геммах. Над семью лучами венца Льва в определённом порядке часто написаны семь гласных букв греческого алфавита {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|AEHIOΥΩ}}, свидетельствующие о семи небесах, о таинстве которых будет сказано в соответствующем месте. На реверсе таких гемм неизменно присутствует особый символ, напоминающий букву {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|S}} или {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Z}}, повторённую трижды, или спиральные витки шнура, вертикально пронзённые посереди­не прутом. Для объяснения этого символа было предложено много самых невероятных версий. По самой гениальной, но и самой фантасти­ческой версии он представляет спинной мозг, проходящий по позвоночнику, что является, несомненно, хорошим образом для целительного талисмана. Но каким бы ни было его первоначальное значение, он был, вероятно, привезён в своём нынешнем виде из Индии (истинном источнике гностической иконографии). Его нужно рассматри­вать в двух вариантах, в сериях 16 и 17 на гравюре VII замечательного сочинения Э.&nbsp;Томаса о первобытной чеканке Индии, среди выгравированных знаков.  
 
Но вернёмся к изображению Агафодемона на наших геммах. Над семью лучами венца Льва в определённом порядке часто написаны семь гласных букв греческого алфавита {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|AEHIOΥΩ}}, свидетельствующие о семи небесах, о таинстве которых будет сказано в соответствующем месте. На реверсе таких гемм неизменно присутствует особый символ, напоминающий букву {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|S}} или {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Z}}, повторённую трижды, или спиральные витки шнура, вертикально пронзённые посереди­не прутом. Для объяснения этого символа было предложено много самых невероятных версий. По самой гениальной, но и самой фантасти­ческой версии он представляет спинной мозг, проходящий по позвоночнику, что является, несомненно, хорошим образом для целительного талисмана. Но каким бы ни было его первоначальное значение, он был, вероятно, привезён в своём нынешнем виде из Индии (истинном источнике гностической иконографии). Его нужно рассматри­вать в двух вариантах, в сериях 16 и 17 на гравюре VII замечательного сочинения Э.&nbsp;Томаса о первобытной чеканке Индии, среди выгравированных знаков.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|Змей Хнуфис}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|Змей Хнуфис}}
Строка 1695: Строка 1719:     
Эти последние Силы, которые Евфрат (истинный астролог) в другом месте называет «богами смерти», являются созвездиями зодиака «которые навязывают всем, что родится роковое иго меняющихся рождений», то есть необходимую ''смерть'' или необходимую череду ''рождений''. Это учение явно связано с силой сигилы Змея в качестве талисмана для защиты владельцев против пагубного влияния астрального гения. Офиты, по сути, были законными потомками вакхических мистов, чья религия в течение двух столетий, предшество­вавших нашей эре, вероятно, была распространена в больших городах Малой Азии. Аргумент, приводимый из нумизматики, говорит об общеизвестном факте чеканки монет главных городов, Эфеса, Апамеи, Пергама в форме ''цистофоры''. На аверсе был изображён вакхический Змей, поднимающийся из священного ларца, а на реверсе – два змея, обвивающие два факела.  
 
Эти последние Силы, которые Евфрат (истинный астролог) в другом месте называет «богами смерти», являются созвездиями зодиака «которые навязывают всем, что родится роковое иго меняющихся рождений», то есть необходимую ''смерть'' или необходимую череду ''рождений''. Это учение явно связано с силой сигилы Змея в качестве талисмана для защиты владельцев против пагубного влияния астрального гения. Офиты, по сути, были законными потомками вакхических мистов, чья религия в течение двух столетий, предшество­вавших нашей эре, вероятно, была распространена в больших городах Малой Азии. Аргумент, приводимый из нумизматики, говорит об общеизвестном факте чеканки монет главных городов, Эфеса, Апамеи, Пергама в форме ''цистофоры''. На аверсе был изображён вакхический Змей, поднимающийся из священного ларца, а на реверсе – два змея, обвивающие два факела.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Абраксас}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Абраксас}}
Строка 1757: Строка 1782:     
Одна из трёх священных рыб Нила, вероятно, здесь изображена. Персонаж этого талисмана с соответствующим мистическим толкова­нием перешёл в символику александрий­ских христиан.  
 
Одна из трёх священных рыб Нила, вероятно, здесь изображена. Персонаж этого талисмана с соответствующим мистическим толкова­нием перешёл в символику александрий­ских христиан.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|II. Абраксоиды или геммы,
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|II. Абраксоиды или геммы,
Строка 1785: Строка 1811:  
{{Стиль А-Цитата|VII.&nbsp;«Возьми лист иератический бумаги или свинцо­вую табличку и железное звено из цепи (κρίκος), помести это колечко на бумагу и очерти его пером внутри и снаружи. После того, как начертил контур круга, напиши по тому же контуру на бумаге имя и символы снаружи, а внутри то, что не хочешь, чтобы произошло, или чтобы ум человека был связан так, чтобы не делать то-то и то-то. Затем поместив колечко на нарисованный контур, и захватив часть бумаги за пределами контура, зашей нитью колечко так, чтобы полностью скрыть его, протыкая иглой символы; когда захочешь сделать узел, то скажи, я связываю такого-то не говорить такому-то, не сопротивляться, не перечить, не сметь смотреть мне в лицо или отвечать мне, но пусть повинуется мне пока это звено захоронено. И снова я связываю его ум, его чувства, его желания, его действия, чтобы он был вялым по отношению ко всем людям, в случае, если (некая женщина) выйдет замуж за такого-то» или ещё, «чтобы она ''не'' могла выйти замуж за такого-то и такого-то». Общепринятое (т.&nbsp;е. нужно сказать по-гречески).  
 
{{Стиль А-Цитата|VII.&nbsp;«Возьми лист иератический бумаги или свинцо­вую табличку и железное звено из цепи (κρίκος), помести это колечко на бумагу и очерти его пером внутри и снаружи. После того, как начертил контур круга, напиши по тому же контуру на бумаге имя и символы снаружи, а внутри то, что не хочешь, чтобы произошло, или чтобы ум человека был связан так, чтобы не делать то-то и то-то. Затем поместив колечко на нарисованный контур, и захватив часть бумаги за пределами контура, зашей нитью колечко так, чтобы полностью скрыть его, протыкая иглой символы; когда захочешь сделать узел, то скажи, я связываю такого-то не говорить такому-то, не сопротивляться, не перечить, не сметь смотреть мне в лицо или отвечать мне, но пусть повинуется мне пока это звено захоронено. И снова я связываю его ум, его чувства, его желания, его действия, чтобы он был вялым по отношению ко всем людям, в случае, если (некая женщина) выйдет замуж за такого-то» или ещё, «чтобы она ''не'' могла выйти замуж за такого-то и такого-то». Общепринятое (т.&nbsp;е. нужно сказать по-гречески).  
   −
Затем отнеси его к могиле какого-нибудь безвремен­но ушедшего человека, прокопай на глубину четырёх пальцев, положи кольцо туда и скажи: «О, ушедший дух, кто бы ты ни был, ты есть это; я отдаю тебе такого-то, чтобы он не мог делать то-то и то-то». Затем зарой его и уходи. Это лучше всего делать, когда луна на исходе. Слова, которые нужно вписать в круг следующие: {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΡΟΑΜΑΘΡΑЄΡЄC&nbsp;: ΚΙΓΑΛΑΧ · ЄΖΑΝΤΑ · ΙΑΡΟϒΝΗ · ΑΚΗ · ΙΑѠ · ΔΑΡϒΝΚѠ · ΜΑΝΙΗΛ · ΜΗ ΠΡΑΧΘΗΤѠ ΤΟ}} (δεῖνα) {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΠΡΑΓΜΑ ЄΦ᾽ ΟCΟΝ ΧΡΟΝΟΝ ΚΕΧѠCΤΑΙ Ο ΚΡΙΚΟC ΟϒΤΟC}} («Пусть не будет сделано то-то и то-то, пока захоронено это кольцо»). Завяжи на нём узлы, перекрути, и так положи. Кольцо можно также бросить в заброшенный колодец или закопать в могилу умершего до времени. И после символов напиши эти слова ниже кольца в качестве постамента (или ''квадрата''): {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΡΧΟΟΛ ΛΑΙΑΑΜ CΕΜΕCΙΛΑΜΦ ΑΜΜΟΦΟΡΙѠΝ ΙѠΑΗ ΦΘΟϒΘ ЄѠΦΡΗ Ο ΜΕΛΙCΤΟC ΔΑΙΜѠΝ ΙΑѠ CΑΒΑѠΘ ΑΡΒΑΘ ΙΑѠ ΛΑΙΛΑΜ ΟCΟΡΝΟΦΡΙ ЄΜΦΡΗ ΦΡΗ ΦΘΑ ΧΡѠΙѠ ΙΑѠ ΒΑΒΟϒΡΗ ΘΙΜΑΜЄΝ ΦΡΗ ΒЄ ΝΟϒCΙ CΑΒΑѠΘ ΒΑΡΒΑΘΙΑѠ ΘΑΧΡΑ ΟϒΧЄЄΘ ЄCΟΡΝѠΦΡΙ}}, и надпись в верхней части листа, которые также необходимо разместить внутри него.
+
Затем отнеси его к могиле какого-нибудь безвремен­но ушедшего человека, прокопай на глубину четырёх пальцев, положи кольцо туда и скажи: «О, ушедший дух, кто бы ты ни был, ты есть это; я отдаю тебе такого-то, чтобы он не мог делать то-то и то-то». Затем зарой его и уходи. Это лучше всего делать, когда луна на исходе. Слова, которые нужно вписать в круг следующие: {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΡΟΑΜΑΘΡΑЄΡЄC&nbsp;: ΚΙΓΑΛΑΧ · ЄΖΑΝΤΑ · ΙΑΡΟϒΝΗ · ΑΚΗ · ΙΑѠ · ΔΑΡϒΝΚѠ · ΜΑΝΙΗΛ · ΜΗ ΠΡΑΧΘΗΤѠ ΤΟ}} [[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.282 (243).png|x20px]] (δεῖνα) {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΠΡΑΓΜΑ ЄΦ᾽ ΟCΟΝ ΧΡΟΝΟΝ ΚΕΧѠCΤΑΙ Ο ΚΡΙΚΟC ΟϒΤΟC}} («Пусть не будет сделано то-то и то-то, пока захоронено это кольцо»). Завяжи на нём узлы, перекрути, и так положи. Кольцо можно также бросить в заброшенный колодец или закопать в могилу умершего до времени. И после символов напиши эти слова ниже кольца в качестве постамента (или ''квадрата''): {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΡΧΟΟΛ ΛΑΙΑΑΜ CΕΜΕCΙΛΑΜΦ ΑΜΜΟΦΟΡΙѠΝ ΙѠΑΗ ΦΘΟϒΘ ЄѠΦΡΗ Ο ΜΕΛΙCΤΟC ΔΑΙΜѠΝ ΙΑѠ CΑΒΑѠΘ ΑΡΒΑΘ ΙΑѠ ΛΑΙΛΑΜ ΟCΟΡΝΟΦΡΙ ЄΜΦΡΗ ΦΡΗ ΦΘΑ ΧΡѠΙѠ ΙΑѠ ΒΑΒΟϒΡΗ ΘΙΜΑΜЄΝ ΦΡΗ ΒЄ ΝΟϒCΙ CΑΒΑѠΘ ΒΑΡΒΑΘΙΑѠ ΘΑΧΡΑ ΟϒΧЄЄΘ ЄCΟΡΝѠΦΡΙ}}, и надпись в верхней части листа, которые также необходимо разместить внутри него.
    
{{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΙΑЄѠΒΑΦΡЄΝЄΜΟϒΝΟΘΙΛΑΡΙΚΡΙΦΙΑЄϒЄΑΡΙΦΙΚΡΑᾹΙΘΟΝΦϒΟΜЄΝΡΦΑΒΑѠЄΑΙ}}.
 
{{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΙΑЄѠΒΑΦΡЄΝЄΜΟϒΝΟΘΙΛΑΡΙΚΡΙΦΙΑЄϒЄΑΡΙΦΙΚΡΑᾹΙΘΟΝΦϒΟΜЄΝΡΦΑΒΑѠЄΑΙ}}.
Строка 1792: Строка 1818:     
И то же можно было написать на свинцовой табличке, положив на неё звено, сложив и скрепив её гипсом, а потом сделать внизу постамент, на котором, как и раньше написать {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΙΑЄѠ}}, а также слова: {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΒΑΚΑΞϒΧϒΧ ΜЄΝЄΒΑ ΙΧϒΧ ΑΒΡΑCΑΞ Αϒ}}, "предотвратить то-то и то-то". Но в ''оригинале'' имена следующие: {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΜΦΟΟΛ ΛΑΙΛΑΜ CЄΜЄCΙΑΛΑΜ ΙΑЄѠ ΛΟΒΑΚΑΞΙΧϒΧ ΑΡΑCΑΞΑϒ ΑΡΧѠΜ ЄΛΑΧ ΜЄΝЄCΙΑΛΑΜ ΙΑЄѠ ΟϒѠ ΒΑΚΑΞΙΧϒΧ ΑΡΑCΑΞѠϒ}}, "предот­вратить то-то и то-то"». }}
 
И то же можно было написать на свинцовой табличке, положив на неё звено, сложив и скрепив её гипсом, а потом сделать внизу постамент, на котором, как и раньше написать {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΙΑЄѠ}}, а также слова: {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΒΑΚΑΞϒΧϒΧ ΜЄΝЄΒΑ ΙΧϒΧ ΑΒΡΑCΑΞ Αϒ}}, "предотвратить то-то и то-то". Но в ''оригинале'' имена следующие: {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΜΦΟΟΛ ΛΑΙΛΑΜ CЄΜЄCΙΑΛΑΜ ΙΑЄѠ ΛΟΒΑΚΑΞΙΧϒΧ ΑΡΑCΑΞΑϒ ΑΡΧѠΜ ЄΛΑΧ ΜЄΝЄCΙΑΛΑΜ ΙΑЄѠ ΟϒѠ ΒΑΚΑΞΙΧϒΧ ΑΡΑCΑΞѠϒ}}, "предот­вратить то-то и то-то"». }}
 +
 +
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.283 (244).png|x60px|center]]
    
На обратной стороне гелиотропа Хнубис (коллекция Льюиса) написано {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΚΙCΝVΘ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΝΑΒΙC}} (пророк), как и на гемме Бозанкет. Последние слова могут быть искажёнными греческими словами, «восстанови зрение», цель талис­мана.  
 
На обратной стороне гелиотропа Хнубис (коллекция Льюиса) написано {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΚΙCΝVΘ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΝΑΒΙC}} (пророк), как и на гемме Бозанкет. Последние слова могут быть искажёнными греческими словами, «восстанови зрение», цель талис­мана.  
 +
 +
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.284 (244).png|200px|центр]]
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|III. Истинные геммы Абраксаса }}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|III. Истинные геммы Абраксаса }}
Строка 1809: Строка 1840:  
Более древнего Хнуфиса иногда (хоть и редко) изображали вместе с Абраксасом на одном талисмане, пример которого можно найти в одном из самых замечательных классов гемм, которые мне когда-нибудь встречались. Его привёз из Бомбея один еврей (1874&nbsp;г.) и продал г-ну Гастон Фюардену, от кого он перешёл во владение преп. С.С. Льюису. Красная яшма прекрасного качества размером 1&nbsp;¾ на 1&nbsp;¼ дюймов [4,45&nbsp;×&nbsp;3,17&nbsp;см] с изображением Абраксаса, держащего хлыст и щит, выгравированном в необычно хорошем стиле на выпуклой сто­роне. По краю, начиная с головы, идёт непрерыв­ной строкой надпись:  
 
Более древнего Хнуфиса иногда (хоть и редко) изображали вместе с Абраксасом на одном талисмане, пример которого можно найти в одном из самых замечательных классов гемм, которые мне когда-нибудь встречались. Его привёз из Бомбея один еврей (1874&nbsp;г.) и продал г-ну Гастон Фюардену, от кого он перешёл во владение преп. С.С. Льюису. Красная яшма прекрасного качества размером 1&nbsp;¾ на 1&nbsp;¼ дюймов [4,45&nbsp;×&nbsp;3,17&nbsp;см] с изображением Абраксаса, держащего хлыст и щит, выгравированном в необычно хорошем стиле на выпуклой сто­роне. По краю, начиная с головы, идёт непрерыв­ной строкой надпись:  
   −
позади головы {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Р}}, под клювом {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ι}}, на правом плече  (наверное, нексус {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΒΛΑΝ}}), а по полю с двух сторон на уровне талии
+
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.287 (247) 1.png|x34px|центр]]
 +
 
 +
 
 +
позади головы {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Р}}, под клювом {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ι}}, на правом плече  [[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.287 (247) 2.png|x14px]] (наверное, нексус {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΒΛΑΝ}}), а по полю с двух сторон на уровне талии
 +
 
 +
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.287 (247) 3.png|x14px|центр]]
    
По полю же на уровне поясницы с двух сторон
 
По полю же на уровне поясницы с двух сторон
 +
 +
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.287 (247) 4.png|x14px|центр]]
    
(возможно, ''Eойя'' или «змей» по-сирийски). Между змеями-ногами,
 
(возможно, ''Eойя'' или «змей» по-сирийски). Между змеями-ногами,
 +
 +
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.287 (247) 5.png|x14px|центр]]
    
На оборотной почти плоской стороне прямостоящий Змей Хнубис с семью гласными, которые вставлены между лучами на его голове. Через середину поля  
 
На оборотной почти плоской стороне прямостоящий Змей Хнубис с семью гласными, которые вставлены между лучами на его голове. Через середину поля  
Строка 1820: Строка 1860:     
Над его головой три скарабея подряд, справа три козы и три крокодила друг над другом; слева так же размещены столько же ибисов и змей.  
 
Над его головой три скарабея подряд, справа три козы и три крокодила друг над другом; слева так же размещены столько же ибисов и змей.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |4|Гностические диски}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |4|Гностические диски}}
Строка 1834: Строка 1875:  
По обе стороны от изображения
 
По обе стороны от изображения
   −
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.288 (248).png|400px|центр]]
+
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.288 (248).png|300px|центр]]
    
Всё это внутри свёрнутого змея.
 
Всё это внутри свёрнутого змея.
Строка 1866: Строка 1907:  
Под скамейкой для ног так же в окружение свёрнутого змея  
 
Под скамейкой для ног так же в окружение свёрнутого змея  
   −
<center>Z</span>}}&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{#tag:span|<span style="text-decoration:line-through">Z</span>}}&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{#tag:span|<span style="text-decoration:line-through">Z</span>}}</center>
+
<center>{{#tag:span|<span style="text-decoration:line-through">Z</span>}}&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{#tag:span|<span style="text-decoration:line-through">Z</span>}}&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{#tag:span|<span style="text-decoration:line-through">Z</span>}}</center>
    
Этот Соломон является поистине средневековой частью рисунка; надпись тоже, по-видимому, отличается от аверса. Так как поверхность пластины более свежая на этой стороне, существует вероятность того, что всё это было добавлено к пустому реверсу оригинала пластины. Некоторые надписи, следуя правилу знамени­того {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΒΛΑΘΑΝΑΛΒΑ}}, читаются одинаково с обоих концов. Хорошим примером может служить реверс serapis [сераписа], перевозимого в ''baris'' [лодке] между Sol [Солнцем] и Luna [Луной].  
 
Этот Соломон является поистине средневековой частью рисунка; надпись тоже, по-видимому, отличается от аверса. Так как поверхность пластины более свежая на этой стороне, существует вероятность того, что всё это было добавлено к пустому реверсу оригинала пластины. Некоторые надписи, следуя правилу знамени­того {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΒΛΑΘΑΝΑΛΒΑ}}, читаются одинаково с обоих концов. Хорошим примером может служить реверс serapis [сераписа], перевозимого в ''baris'' [лодке] между Sol [Солнцем] и Luna [Луной].  
Строка 1911: Строка 1952:     
Нет никакого различия между {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|А}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Λ}} в оригинале, но я сделал так, чтобы они отличались, где это явно требовалось. {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΛΔΑ}} является новшеством; но многие слова длинной формулы частое явление на других геммах.  
 
Нет никакого различия между {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|А}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Λ}} в оригинале, но я сделал так, чтобы они отличались, где это явно требовалось. {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΛΔΑ}} является новшеством; но многие слова длинной формулы частое явление на других геммах.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|IV. Бог Абраксас в описании христианских отцов}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|IV. Бог Абраксас в описании христианских отцов}}
Строка 1917: Строка 1959:     
И, наконец, Епифаний, заявив, что Василид учил тому, что Высшее Существо, из которого проистекает разум, рассудок, дально­видность, сила и мудрость, называется Абраксасом, продолжает описывать, каким образом эта идея была воплощена ересиархом: «Приняв за истину свои пустые догадки, он и его последователи облекли их в ''своеобразную и определённую форму'' и сделали основой для своих ошибочных и фиктивных доктрин ''идолопоклонства''». Далее он добавляет: «Что же касается их «Кавласава», то какой понимающий человек не посмеётся над их превращением еврейского слова в ''телесную форму'' для того, чтобы изобразить своего идола, над их олицетворёнными господствами; одним словом, над их пристрастием к ''изображениям''; когда они с помощью этих фантазий сеют заблуждение в умах невежд для продвижения их позорного бесплодного и лживого занятия?» Затем продолжая, казалось бы, анализ самого изображения, он восклицает: «Именно Дух лжи подобно игре на дудке ведёт невежд во многие грехи против Истины. Да, даже его ноги являются ''имитацией Змея'', через которого говорил дьявол, обманувший Еву. По образцу этой фигуры была изобретена флейта, чтобы обмануть человечество. Обратите внимание на изобра­жение человека, играющего на флейте. Разве он не изгибается вверх и вниз, вправо и влево, как и он (змей)? Эти формы дьявол использует, чтобы хулить божественное, чтобы полностью уничтожить божественное на земле, чтобы захватить весь мир, пленяя всех направо и налево, кто прислушивается к его соблазнам».
 
И, наконец, Епифаний, заявив, что Василид учил тому, что Высшее Существо, из которого проистекает разум, рассудок, дально­видность, сила и мудрость, называется Абраксасом, продолжает описывать, каким образом эта идея была воплощена ересиархом: «Приняв за истину свои пустые догадки, он и его последователи облекли их в ''своеобразную и определённую форму'' и сделали основой для своих ошибочных и фиктивных доктрин ''идолопоклонства''». Далее он добавляет: «Что же касается их «Кавласава», то какой понимающий человек не посмеётся над их превращением еврейского слова в ''телесную форму'' для того, чтобы изобразить своего идола, над их олицетворёнными господствами; одним словом, над их пристрастием к ''изображениям''; когда они с помощью этих фантазий сеют заблуждение в умах невежд для продвижения их позорного бесплодного и лживого занятия?» Затем продолжая, казалось бы, анализ самого изображения, он восклицает: «Именно Дух лжи подобно игре на дудке ведёт невежд во многие грехи против Истины. Да, даже его ноги являются ''имитацией Змея'', через которого говорил дьявол, обманувший Еву. По образцу этой фигуры была изобретена флейта, чтобы обмануть человечество. Обратите внимание на изобра­жение человека, играющего на флейте. Разве он не изгибается вверх и вниз, вправо и влево, как и он (змей)? Эти формы дьявол использует, чтобы хулить божественное, чтобы полностью уничтожить божественное на земле, чтобы захватить весь мир, пленяя всех направо и налево, кто прислушивается к его соблазнам».
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|V. Этимология имени «Абраксас»}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|V. Этимология имени «Абраксас»}}
Строка 1927: Строка 1970:     
О силе мистического имени говорится в книге Еноха (68:19): «И это число Кесбала, главная часть клятвы, которую Всевыш­ний, обитая во славе, открыл святым, и имя её (клятвы) Бека. Он сказал святому Михаилу сообщить им ''Сокровенное Имя'', чтобы они могли понять то сокровенное имя и так вспомнить клятву, чтобы содрогались пред сём именем и клятвой те, которые показали сынам человеческим всё, что было сокрыто. Такова сила той клятвы, ибо она сильна и могущес­твенна, и Он установил эту клятву Абрака с помощью святого Михаила. И таковы тайны клятвы, и ей они утверждены. Небеса были подвешены ею, прежде чем от века был создан мир. Ею была основана земля на воде, а из сокрытой части гор возбуждённые воды исходят от сотворения до конца мира. Этой клятвой было сотворено море и основание его… Этой клятвой совершают своё движение солнце и луна, никогда не отступают от данного им повеления от века до века. Этой клятвой звёзды совершают своё движение, и когда их называют по имени, они откликаются от века до века… И ими Он устанавливает эту клятву, через которую их пути сохраняются, и их движения не нарушаются. И была для них великая радость».  
 
О силе мистического имени говорится в книге Еноха (68:19): «И это число Кесбала, главная часть клятвы, которую Всевыш­ний, обитая во славе, открыл святым, и имя её (клятвы) Бека. Он сказал святому Михаилу сообщить им ''Сокровенное Имя'', чтобы они могли понять то сокровенное имя и так вспомнить клятву, чтобы содрогались пред сём именем и клятвой те, которые показали сынам человеческим всё, что было сокрыто. Такова сила той клятвы, ибо она сильна и могущес­твенна, и Он установил эту клятву Абрака с помощью святого Михаила. И таковы тайны клятвы, и ей они утверждены. Небеса были подвешены ею, прежде чем от века был создан мир. Ею была основана земля на воде, а из сокрытой части гор возбуждённые воды исходят от сотворения до конца мира. Этой клятвой было сотворено море и основание его… Этой клятвой совершают своё движение солнце и луна, никогда не отступают от данного им повеления от века до века. Этой клятвой звёзды совершают своё движение, и когда их называют по имени, они откликаются от века до века… И ими Он устанавливает эту клятву, через которую их пути сохраняются, и их движения не нарушаются. И была для них великая радость».  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|VI. Абраксас – сила его числового значения}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |3|VI. Абраксас – сила его числового значения}}
Строка 1965: Строка 2009:     
Объяснение этого отрывка можно найти в слове DVX, состоящим из латинских букв и относящимся к «генералу» Лиги Гибеллинов, от кого поэт ждал великих дел, связанных со свержением папства и восстановлением императорской власти.  
 
Объяснение этого отрывка можно найти в слове DVX, состоящим из латинских букв и относящимся к «генералу» Лиги Гибеллинов, от кого поэт ждал великих дел, связанных со свержением папства и восстановлением императорской власти.  
 +
 +
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.297 (256).png|300px|центр]]
 +
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 11}}
 +
    
{{Стиль А-Подзаголовок|Религия Абраксаса}}
 
{{Стиль А-Подзаголовок|Религия Абраксаса}}
Строка 2053: Строка 2101:  
|  ||  || центр, Рудра ||  ||  
 
|  ||  || центр, Рудра ||  ||  
 
|}
 
|}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |4|Индийская форма неизречённого имени}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |4|Индийская форма неизречённого имени}}
Строка 2075: Строка 2124:     
Теперь воспринимается как безусловный факт, подтвержда­емый древнейшими частями Авесты («Гаты» или гимны), что первоначаль­ной религией всей арийской расы, предшеству­ющей великому разделению, было просто поклонение силам природы. Эта религия была реформирована Зороастром, который сохранил древние имена ангелов, но добавил понятие о единственном Всевышнем. Аммиан при описании персидской экспедиции Юлиана даёт следующие любопытные, хотя со странными ошибками, подробности относительно этого предмета (XXIII, 6). «В этих областях расположены плодородные земли персидских ''магов'' (в Мидии), о чьей профессии и занятиях, поскольку мы с ними столкнулись, будет уместно дать здесь краткую информацию. Платон, этот величайший авторитет в области знаменитых учений, утверждает, что религия персидских магов, известная под мистическим названием махагестия, является наиболее неискажённой формой поклонения божественному. К философии этой религии бактриец Зороастр в древние времена сделал много дополнений, почерпнутых из мистерий халдеев, как это сделал ещё позже Гистасп, очень образованный правитель, отец Дария. Этот царь Гистасп, смело проникнув в неизвестные области ''верхней Индии'', натолкнулся в лесу на некое уединённое место, где в безмолвии жили несравненные мудрецы, брахманы. Обученный их науке о движении всего мира и небесных тел, а также ''чистейшим религиозным обрядам'', насколько ему удалось постигнуть их из приобретённых таким образом понятий, он перенёс некую их часть в вероисповедание магов. Последние, соединив это учение со своей своеобразной наукой предсказания будущего, передали всё это через своих потомков последующим векам. С тех пор на протяжении многих поколений до настоящего времени, множество людей, происшедшее от одного и того же рода, посвящает себя священному служению. Говорят, что они сохраняют негасимым святой Огонь, который прежде упал с небес, частицу которого обычно всегда носили перед царями Азии как благой знак. Число преемников этой веры было вначале невелико, и персидские цари приглашали только их для отправления религиозных служб. Считалось большим преступле­нием приближаться к алтарю или касаться жертвы, прежде чем маг произнесёт соответствующие молитвы и не сделает предварительных возлияний. Но в результате постепенного увеличения их числа, они становятся по названию и размерам особыми людьми и живут в деревнях, не защищёнными стенами; им было позволено следовать своим собственным законам, будучи уважаемыми вследствие их религиозного характера. Именно из этого народа семеро, согласно древним летописям, захватили персидский трон после смерти Камбиса, но были раздавлены заговором Дария, который получил царство через ржание своего коня». Достойный, но педантичный старый воин, желая показать своё историческое понимание, допустил очень нелепые промахи в этой записи. Отец Дария не был «древним царём Персии», а всего лишь правителем ''провинции'' (ἐπαρχος) при Камбисе (Гер. III, 70). Его имя, производное от «Гуштасп», планеты Венера, было, несомненно, достаточно распространённым, когда магизм был признанной религией. И ещё более нелепо, когда Аммиан превращает ''одного'' узурпатора из магов Смердиса<ref>Гаумата, мидийский маг, выдавал себя за Смердиса – младшего брата Камбиса, убитого последним ещё до своего похода в Египет. – Прим. пер.</ref> в ''семерых'' людей, фактическое число персидских вельмож, низложивших его. Тем не менее, эта история имеет большое значение, как доказательство существования магов в сообществе прорицателей и провидцев (подобно древне­еврей­ским братствам таким, как «Сыны пророков») и последующих модификаций их доктрин на основании понятий индуизма после завоевания индийских провинций. В таком случае не нужно удивляться тому, что цари ''Сасанидов'' назывались именами индийских божеств, подобно многочисленным царям с именем ''Варана'' (от «Варани», имени Вишну) так же как и другие цари этой династии брали имя персидского бога Ормузда, в виде царственного имени Ормазд (Ахурамазда).  
 
Теперь воспринимается как безусловный факт, подтвержда­емый древнейшими частями Авесты («Гаты» или гимны), что первоначаль­ной религией всей арийской расы, предшеству­ющей великому разделению, было просто поклонение силам природы. Эта религия была реформирована Зороастром, который сохранил древние имена ангелов, но добавил понятие о единственном Всевышнем. Аммиан при описании персидской экспедиции Юлиана даёт следующие любопытные, хотя со странными ошибками, подробности относительно этого предмета (XXIII, 6). «В этих областях расположены плодородные земли персидских ''магов'' (в Мидии), о чьей профессии и занятиях, поскольку мы с ними столкнулись, будет уместно дать здесь краткую информацию. Платон, этот величайший авторитет в области знаменитых учений, утверждает, что религия персидских магов, известная под мистическим названием махагестия, является наиболее неискажённой формой поклонения божественному. К философии этой религии бактриец Зороастр в древние времена сделал много дополнений, почерпнутых из мистерий халдеев, как это сделал ещё позже Гистасп, очень образованный правитель, отец Дария. Этот царь Гистасп, смело проникнув в неизвестные области ''верхней Индии'', натолкнулся в лесу на некое уединённое место, где в безмолвии жили несравненные мудрецы, брахманы. Обученный их науке о движении всего мира и небесных тел, а также ''чистейшим религиозным обрядам'', насколько ему удалось постигнуть их из приобретённых таким образом понятий, он перенёс некую их часть в вероисповедание магов. Последние, соединив это учение со своей своеобразной наукой предсказания будущего, передали всё это через своих потомков последующим векам. С тех пор на протяжении многих поколений до настоящего времени, множество людей, происшедшее от одного и того же рода, посвящает себя священному служению. Говорят, что они сохраняют негасимым святой Огонь, который прежде упал с небес, частицу которого обычно всегда носили перед царями Азии как благой знак. Число преемников этой веры было вначале невелико, и персидские цари приглашали только их для отправления религиозных служб. Считалось большим преступле­нием приближаться к алтарю или касаться жертвы, прежде чем маг произнесёт соответствующие молитвы и не сделает предварительных возлияний. Но в результате постепенного увеличения их числа, они становятся по названию и размерам особыми людьми и живут в деревнях, не защищёнными стенами; им было позволено следовать своим собственным законам, будучи уважаемыми вследствие их религиозного характера. Именно из этого народа семеро, согласно древним летописям, захватили персидский трон после смерти Камбиса, но были раздавлены заговором Дария, который получил царство через ржание своего коня». Достойный, но педантичный старый воин, желая показать своё историческое понимание, допустил очень нелепые промахи в этой записи. Отец Дария не был «древним царём Персии», а всего лишь правителем ''провинции'' (ἐπαρχος) при Камбисе (Гер. III, 70). Его имя, производное от «Гуштасп», планеты Венера, было, несомненно, достаточно распространённым, когда магизм был признанной религией. И ещё более нелепо, когда Аммиан превращает ''одного'' узурпатора из магов Смердиса<ref>Гаумата, мидийский маг, выдавал себя за Смердиса – младшего брата Камбиса, убитого последним ещё до своего похода в Египет. – Прим. пер.</ref> в ''семерых'' людей, фактическое число персидских вельмож, низложивших его. Тем не менее, эта история имеет большое значение, как доказательство существования магов в сообществе прорицателей и провидцев (подобно древне­еврей­ским братствам таким, как «Сыны пророков») и последующих модификаций их доктрин на основании понятий индуизма после завоевания индийских провинций. В таком случае не нужно удивляться тому, что цари ''Сасанидов'' назывались именами индийских божеств, подобно многочисленным царям с именем ''Варана'' (от «Варани», имени Вишну) так же как и другие цари этой династии брали имя персидского бога Ормузда, в виде царственного имени Ормазд (Ахурамазда).  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |4|Геммы Абраксаса, их материал,
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |4|Геммы Абраксаса, их материал,
Строка 2087: Строка 2137:  
Антикварных паст<ref>''Паста'' – стекловидный материал для изготовления стразов. – Прим. пер.</ref> с сюжетами не существует, и по очень веским причинам. ''Материал'' талисмана так же важен для его силы, как и ''сигил'', выгравированный на нём; об этой тайне глубокомысленный Камилло ди Леонардо далее расскажет своими словами. Опять же, подлинные камни были сами по себе дешёвыми, и они гравировались так быстро и так небрежно, что вряд ли был соблазн подделывать их с использованием менее качественных материалов. Единствен­ным исключением камня низкого качества, использовав­шегося гностическими гравёрами, которое я когда-либо встречал, является гранатовая табличка из кабинета Герца, описание которой будет дано в надлежащем месте, когда мы будет рассматривать надписи.  
 
Антикварных паст<ref>''Паста'' – стекловидный материал для изготовления стразов. – Прим. пер.</ref> с сюжетами не существует, и по очень веским причинам. ''Материал'' талисмана так же важен для его силы, как и ''сигил'', выгравированный на нём; об этой тайне глубокомысленный Камилло ди Леонардо далее расскажет своими словами. Опять же, подлинные камни были сами по себе дешёвыми, и они гравировались так быстро и так небрежно, что вряд ли был соблазн подделывать их с использованием менее качественных материалов. Единствен­ным исключением камня низкого качества, использовав­шегося гностическими гравёрами, которое я когда-либо встречал, является гранатовая табличка из кабинета Герца, описание которой будет дано в надлежащем месте, когда мы будет рассматривать надписи.  
   −
''Буквы'' надписей<ref>Штихель объясняет надпись на щите фигуры Абраксаса, написанную таким образом , как не более чем обычное написание в этом положении Иао с трижды повторённым знаком Креста (чтобы получилось мистическое число Семь). Он приводит в поддержку этого интересного объяснения гемму, опубликованную Маттером, с надписью {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΧΦΕΝΕCХΗРΦΙΧ}}, передающей произношение древнееврейской фразы Панив зе рипуй = «Его лицо – это – исцеляющее». </ref> на этих талисманах имеют свою особен­ность, что само по себе служит для определения почти любой из гемм, принадлежащей к гностической серии. Все буквы написаны ''прямыми'' строчками, причём {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Θ}}''', '''{{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|О}}''' '''и''' '''{{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Σ}} имеют достаточно квадратную форму, либо из-за плохого инструмента, либо из-за недостатка мастерства гравёра, пытавшегося написать круглые буквы, так как аккуратное исполнение требует особой ловкости и многолетней практики, являясь, по сути, наиболее сложной задачей для того, кто пользуется ''фрезой''. Именно этим недавно изобретённым инструментом, как показывают линии, были едва начертаны на камне такие неровные буквы. По всей вероятности, этими художниками были александрийские стеклодувы, имевшие давнюю известность благодаря своим вазам с гравировками. Марцел говорит "tepide toreumata Nili" «слабая чеканная работа Нила», а Плиний приводит существенное замечание "vitrum, aliud torno teritur, aliud argenti more caelatur", то есть «некоторые стеклянные сосуды обтачиваются с помощью сверла, другие вырезаются рельефно наподобие серебряных табличек». Буква Ξ в этих надписях неизменно рисуется, как Z, перечёркнутая по диагонали короткой чёрточкой, что является грубой работой, так как её нельзя отличить от последнего символа.  
+
''Буквы'' надписей<ref>Штихель объясняет надпись на щите фигуры Абраксаса, написанную таким образом [[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.318 (276).png|x28px]], как не более чем обычное написание в этом положении Иао с трижды повторённым знаком Креста (чтобы получилось мистическое число Семь). Он приводит в поддержку этого интересного объяснения гемму, опубликованную Маттером, с надписью {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΧΦΕΝΕCХΗРΦΙΧ}}, передающей произношение древнееврейской фразы Панив зе рипуй = «Его лицо – это – исцеляющее». </ref> на этих талисманах имеют свою особен­ность, что само по себе служит для определения почти любой из гемм, принадлежащей к гностической серии. Все буквы написаны ''прямыми'' строчками, причём {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Θ}}, {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|О}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Σ}} имеют достаточно квадратную форму, либо из-за плохого инструмента, либо из-за недостатка мастерства гравёра, пытавшегося написать круглые буквы, так как аккуратное исполнение требует особой ловкости и многолетней практики, являясь, по сути, наиболее сложной задачей для того, кто пользуется ''фрезой''. Именно этим недавно изобретённым инструментом, как показывают линии, были едва начертаны на камне такие неровные буквы. По всей вероятности, этими художниками были александрийские стеклодувы, имевшие давнюю известность благодаря своим вазам с гравировками. Марцел говорит "tepide toreumata Nili" «слабая чеканная работа Нила», а Плиний приводит существенное замечание "vitrum, aliud torno teritur, aliud argenti more caelatur", то есть «некоторые стеклянные сосуды обтачиваются с помощью сверла, другие вырезаются рельефно наподобие серебряных табличек». Буква {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ξ}} в этих надписях неизменно рисуется, как {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Z}}, перечёркнутая по диагонали короткой чёрточкой, что является грубой работой, так как её нельзя отличить от последнего символа.  
    
Эти надписи часто ''добавляют'' на реверс гемм гораздо более раннего времени, очевидно, с целью превращения их в талисманы. Из таких превращений наиболее замечательным и известным мне является прекрасная камея (кабинет Мальборо) с поясным изображением Коммода, на оборотной стороне которой было грубо вырезано «бог Абраксас», окружённое непонятной надписью, хотя похожей на греческие слова.
 
Эти надписи часто ''добавляют'' на реверс гемм гораздо более раннего времени, очевидно, с целью превращения их в талисманы. Из таких превращений наиболее замечательным и известным мне является прекрасная камея (кабинет Мальборо) с поясным изображением Коммода, на оборотной стороне которой было грубо вырезано «бог Абраксас», окружённое непонятной надписью, хотя похожей на греческие слова.
Строка 2101: Строка 2151:  
Всем этим гностическим надписям Распе (пасты Каталога Тасси, стр.&nbsp;38) дал точную расшифровку, эта огромная коллекция включает все виды гемм и все периоды гностицизма. Шабулье недавно сделал то же самое для очень большой серии французского кабинета, составив очень ценный «Каталог древних и современных камей из национальной коллекции», стр.&nbsp;282. «Дактилиотека [коллекция перстней с печатями] Горлэ», (3-е изд. 1695&nbsp;г.), полностью состоит из гностических и астрологических изображений, включающих бо́льшую часть тех изображений, которые были впервые опублико­ваны Шифле в его «Macarii Abraxas-Proteus», изд. 1610&nbsp;г., для которой таблички были вновь выгравированы с целью уменьшения масштаба, но с большими дополнениями, видимо сделанными знакомым с этой работой редактором Гроновием. Но самой обширной группой фактических изображений всего класса являются таблички в разделе Абраксас грандиозного труда Монфокона 'L’Antiquité expliquée'<ref>«L'Antiquité expliquée et représentée en figures» или «Античность, объяснённая и проиллюстрированная изображениями». – Прим. пер.</ref>. Многие из его примеров были взяты из кабинета гемм, принадлежащих библиотеке Св. Женевьевы, помимо всего прочего, и очень интересные экземпляры из предыдущей работы Капелло.<ref>Кто открыто признаётся в копировании оригиналов из коллекции старинного Кассельского кабинета; хотя многие из его образов настолько не имеют себе равных в современных коллекциях, что Маттер подозревает, что они являются плодом его собственной фантазии. Но образцы самых странных среди них в последнее время попадались мне, как средневековые арабские талисманы, которые Капелло, что простительно, принял за реликвии древних гностиков. </ref> Хоть и грубо выгравированные, они, кажется, были скопированы с предельной точностью.  
 
Всем этим гностическим надписям Распе (пасты Каталога Тасси, стр.&nbsp;38) дал точную расшифровку, эта огромная коллекция включает все виды гемм и все периоды гностицизма. Шабулье недавно сделал то же самое для очень большой серии французского кабинета, составив очень ценный «Каталог древних и современных камей из национальной коллекции», стр.&nbsp;282. «Дактилиотека [коллекция перстней с печатями] Горлэ», (3-е изд. 1695&nbsp;г.), полностью состоит из гностических и астрологических изображений, включающих бо́льшую часть тех изображений, которые были впервые опублико­ваны Шифле в его «Macarii Abraxas-Proteus», изд. 1610&nbsp;г., для которой таблички были вновь выгравированы с целью уменьшения масштаба, но с большими дополнениями, видимо сделанными знакомым с этой работой редактором Гроновием. Но самой обширной группой фактических изображений всего класса являются таблички в разделе Абраксас грандиозного труда Монфокона 'L’Antiquité expliquée'<ref>«L'Antiquité expliquée et représentée en figures» или «Античность, объяснённая и проиллюстрированная изображениями». – Прим. пер.</ref>. Многие из его примеров были взяты из кабинета гемм, принадлежащих библиотеке Св. Женевьевы, помимо всего прочего, и очень интересные экземпляры из предыдущей работы Капелло.<ref>Кто открыто признаётся в копировании оригиналов из коллекции старинного Кассельского кабинета; хотя многие из его образов настолько не имеют себе равных в современных коллекциях, что Маттер подозревает, что они являются плодом его собственной фантазии. Но образцы самых странных среди них в последнее время попадались мне, как средневековые арабские талисманы, которые Капелло, что простительно, принял за реликвии древних гностиков. </ref> Хоть и грубо выгравированные, они, кажется, были скопированы с предельной точностью.  
    +
[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.322 (279).png|200px|центр]]
 
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 12}}
 
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 12}}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Надписи и формулы}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Надписи и формулы}}
Строка 2161: Строка 2213:  
Последующее откровение той же Тетрады Марка служит объяснению частого изображения обнажённой женщины, Венеры Анадиомены прежних времён, на гностических памятниках. «После того, как были объявлены эти вещи, Тетрада добавила: «Я возвещу тебе ''Истину'', которую я принесла от небесных обителей, чтобы ты видел её обнажённой, познавал её красоту, слышал её речь и удивлял­ся её мудрости. Поэтому посмотри на её голову {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|А}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ω}}, на её шею {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Β}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ψ}}, на её плечи и руки {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Γ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|X}}, на её груди {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Δ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ρ}}, на её грудь {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Е}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Υ}}, на её спину {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Z}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Τ}}, на её живот {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|П}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Σ}}, на её бёдра {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Θ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Р}}, на её колени {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|I}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|П}}, на её ноги {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|К}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|О}}, на её лодыжки {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Λ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ξ}} и на её стопы {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|М}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ν}}. Это есть тело истины, это есть форма букв, это есть характер письма. Потом Истина посмотрела на меня (Марка) и открыла уста и вымолвила слово, и это слово стало именем, тем именем, которое мы знаем и повторяем: Иисус Христос; произнеся его имя, она замолчала».<ref>Подобным же образом на каббалистической схеме Сефирот Венец – это голова; Мудрость – мозг; Рассудок – сердце; Любовь – правая рука; Нежность [Сила] – левая рука; Красота – грудь; Твёрдость – правая нога; Великолепие – левая нога; Основание – гениталии; Царство или Шехина – единство всего тела. Венера Анадемомена, которую так часто видим на наших талисманах, вероятно, воспринималась гностиками в таком одухотворённом смысле; и тем самым продолжает олицетворять эту силу, Истину. </ref><sup> </sup>
 
Последующее откровение той же Тетрады Марка служит объяснению частого изображения обнажённой женщины, Венеры Анадиомены прежних времён, на гностических памятниках. «После того, как были объявлены эти вещи, Тетрада добавила: «Я возвещу тебе ''Истину'', которую я принесла от небесных обителей, чтобы ты видел её обнажённой, познавал её красоту, слышал её речь и удивлял­ся её мудрости. Поэтому посмотри на её голову {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|А}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ω}}, на её шею {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Β}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ψ}}, на её плечи и руки {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Γ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|X}}, на её груди {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Δ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ρ}}, на её грудь {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Е}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Υ}}, на её спину {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Z}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Τ}}, на её живот {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|П}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Σ}}, на её бёдра {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Θ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Р}}, на её колени {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|I}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|П}}, на её ноги {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|К}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|О}}, на её лодыжки {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Λ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ξ}} и на её стопы {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|М}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ν}}. Это есть тело истины, это есть форма букв, это есть характер письма. Потом Истина посмотрела на меня (Марка) и открыла уста и вымолвила слово, и это слово стало именем, тем именем, которое мы знаем и повторяем: Иисус Христос; произнеся его имя, она замолчала».<ref>Подобным же образом на каббалистической схеме Сефирот Венец – это голова; Мудрость – мозг; Рассудок – сердце; Любовь – правая рука; Нежность [Сила] – левая рука; Красота – грудь; Твёрдость – правая нога; Великолепие – левая нога; Основание – гениталии; Царство или Шехина – единство всего тела. Венера Анадемомена, которую так часто видим на наших талисманах, вероятно, воспринималась гностиками в таком одухотворённом смысле; и тем самым продолжает олицетворять эту силу, Истину. </ref><sup> </sup>
   −
Этот «образ Истины» составлен, как очевидно, последова­тель­ными ''парами'' букв из начала и конца алфавита; возможно, тем самым соответствуя мужскому и женскому началам, и таким образом, делая их образами многих Эонов. Напрашива­ется логичный вопрос, являлось ли первичное применение имени «Логос» к божественной эманации сначала просто толкованием раввинского синонима «Имя или Слово», которое из-за благоговения заменяло непроизносимое Имя Иеговы, Шем а-кодеш, и что позже второе значение Логос «разум» подсказало евреям-платоникам Александрии его аналогию с их собственной Софией Ахамот, перворождённой от Высшей Причины. И, наконец, состав этого святого имени, доходящего до ''тридцати'' букв, иллюстрирует смысл нескончаемого многосложного имени, которое можно прочитать в обе стороны по одному непрерывному кругу или иногда по контуру распрямлённого змея, по краю многих гностических гемм, что окружает мистический образ, выгравированный в центре. При последнем расположении надписи, есть соблазн признать, что «добрый и совершенный змей» наасенов есть Мессия, чей видимый образ их обострённые верой взоры обнаружили на небесах и обожествили в Созвездии Дракона. Из фактических реликвий гностических изделий, которые сохранили для нас формулы рассмотренного нами характера, самой важной формулой, судя по её частому появлению, и очевидно, хорошей гравировке, является транскрибируемая здесь формула. Моя копия сделана с образца, находившегося ранее в государственной коллек­ции, вероятно, самого лучшего из известных талисманов. Это – толстая табличка почти сердцевидной формы из тёмного граната, с максимальным размером 2 ¾ на 1 ½ дюйма [6,99 ×&nbsp;3,17&nbsp;см], имеющая на одной стороне 14 строчек, на другой 11 строчек, аккуратно вырезанных греческими буквами третьего века, но без отличия между А и Λ.  
+
Этот «образ Истины» составлен, как очевидно, последова­тель­ными ''парами'' букв из начала и конца алфавита; возможно, тем самым соответствуя мужскому и женскому началам, и таким образом, делая их образами многих Эонов. Напрашива­ется логичный вопрос, являлось ли первичное применение имени «Логос» к божественной эманации сначала просто толкованием раввинского синонима «Имя или Слово», которое из-за благоговения заменяло непроизносимое Имя Иеговы, Шем а-кодеш, и что позже второе значение Логос «разум» подсказало евреям-платоникам Александрии его аналогию с их собственной Софией Ахамот, перворождённой от Высшей Причины. И, наконец, состав этого святого имени, доходящего до ''тридцати'' букв, иллюстрирует смысл нескончаемого многосложного имени, которое можно прочитать в обе стороны по одному непрерывному кругу или иногда по контуру распрямлённого змея, по краю многих гностических гемм, что окружает мистический образ, выгравированный в центре. При последнем расположении надписи, есть соблазн признать, что «добрый и совершенный змей» наасенов есть Мессия, чей видимый образ их обострённые верой взоры обнаружили на небесах и обожествили в Созвездии Дракона. Из фактических реликвий гностических изделий, которые сохранили для нас формулы рассмотренного нами характера, самой важной формулой, судя по её частому появлению, и очевидно, хорошей гравировке, является транскрибируемая здесь формула. Моя копия сделана с образца, находившегося ранее в государственной коллек­ции, вероятно, самого лучшего из известных талисманов. Это – толстая табличка почти сердцевидной формы из тёмного граната, с максимальным размером 2&nbsp;¾ на 1&nbsp;½ дюйма [6,99&nbsp;×&nbsp;3,17&nbsp;см], имеющая на одной стороне 14 строчек, на другой 11 строчек, аккуратно вырезанных греческими буквами третьего века, но без отличия между {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|А}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Λ}}.  
    
{| style="margin: 0 auto;"
 
{| style="margin: 0 auto;"
Строка 2420: Строка 2472:  
«Александр Север совершал… священнодей­ствие в своём помещении для ларов, где у него стояли изображения…среди которых был и Аполлоний, а также, как рассказывает историк его времени, – Христос, ''Авраам'', Орфей и другие подобные им…»<ref>Лампридий [«Александр Север» 29 перевод С.П.Кондратьева].</ref> }}
 
«Александр Север совершал… священнодей­ствие в своём помещении для ларов, где у него стояли изображения…среди которых был и Аполлоний, а также, как рассказывает историк его времени, – Христос, ''Авраам'', Орфей и другие подобные им…»<ref>Лампридий [«Александр Север» 29 перевод С.П.Кондратьева].</ref> }}
   −
К тому же семейству принадлежит жёлтая яшма (Маскелин) с изображением продырявленного четырёхлистни­ка над именем {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΙΑΩ}}, затем идут мистические гласные {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΕΙΗΟΥѠΑΙ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΓΑΒΑѠΘ}} (именно так), а на реверсе &nbsp;{{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|MΙXΑΗΛ&nbsp;}}. Изначально четырёхлистник являлся символом Шиталы, десятого Тритакура или обожествлённого святого джайна, откуда он перешёл наряду с другими буддийскими техника­ми в средневековый символизм, в котором он напоминает ангела.<ref>Одним из самых тяжёлых обвинений против средневековых манихеев было поклонение восьмиугольнику, как образу Бога.</ref>  
+
К тому же семейству принадлежит жёлтая яшма (Маскелин) с изображением продырявленного четырёхлистни­ка над именем {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΙΑΩ}}, затем идут мистические гласные {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΕΙΗΟΥѠΑΙ}} и {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΓΑΒΑѠΘ}} (именно так), а на реверсе [[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.340 (295) звезда.png|x14px]]&nbsp;{{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|MΙXΑΗΛ}}&nbsp;[[Файл:Кинг ЧУ - Гностики, с.340 (295) звезда.png|x14px]]. Изначально четырёхлистник являлся символом Шиталы, десятого Тритакура или обожествлённого святого джайна, откуда он перешёл наряду с другими буддийскими техниками в средневековый символизм, в котором он напоминает ангела.<ref>Одним из самых тяжёлых обвинений против средневековых манихеев было поклонение восьмиугольнику, как образу Бога.</ref>  
   −
За счёт своих дополнений выделяется зелёная яшма (Праун), на которой аккуратно вырезана длинная надпись, центральная часть которой ограничена двумя линиями, вырезанными короткими штри­хами под разными углами, точно в стиле ирландского огамического письма. В последнем, как известно, все буквы огамического алфавита представлены различными положениями очень коротких линий по отноше­нию к одной непрерывной линии в середине. Невозможно представить какой-либо другой цели подобной изобретатель­ности на нашем талисмане. ''Предполагается'', что огамическое письмо было изобретено первыми миссионерами Ирландии, оно использовалось ещё во время Гражданской войны Лорда Гламоргана для переписки с Карлом I. Однако, очень возможно, что монахи перенесли простую стенографию огамического письма в свою кельтскую миссию.<ref>Изготовители талисманов любили использовать в своей работе все странные символы, которые им попадались. Даже руны далёкого севера прибавляли силу красновато-коричневому амулету из коллекции Прауна, который будет подробно описан в соответствующем разделе.</ref>
+
За счёт своих дополнений выделяется зелёная яшма (Праун), на которой аккуратно вырезана длинная надпись, центральная часть которой ограничена двумя линиями, вырезанными короткими штрихами под разными углами, точно в стиле ирландского огамического письма. В последнем, как известно, все буквы огамического алфавита представлены различными положениями очень коротких линий по отношению к одной непрерывной линии в середине. Невозможно представить какой-либо другой цели подобной изобретательности на нашем талисмане. ''Предполагается'', что огамическое письмо было изобретено первыми миссионерами Ирландии, оно использовалось ещё во время Гражданской войны Лорда Гламоргана для переписки с Карлом I. Однако, очень возможно, что монахи перенесли простую стенографию огамического письма в свою кельтскую миссию.<ref>Изготовители талисманов любили использовать в своей работе все странные символы, которые им попадались. Даже руны далёкого севера прибавляли силу красновато-коричневому амулету из коллекции Прауна, который будет подробно описан в соответствующем разделе.</ref>
    
{| style="margin: 0 auto; text-align: center;"
 
{| style="margin: 0 auto; text-align: center;"
Строка 2514: Строка 2566:     
Уникальный союз двух противоположных божеств в одном теле представлен на гематите (Праун), изображающим Анубиса, у которого помимо обычной головы шакала есть ещё голова на другой шее, которая безошибочно является головой осла, как изображался злой Тифон<ref>Осёл был священным животным Тифона. Плутарх («Об Исиде и Осирисе» 31) цитирует египетскую легенду о том, что это божество после «сражения с богами» семь дней спасалось бегством на осле, вошло в Иудею и стало отцом Иеросолима и Палестина. Сэр&nbsp;г. Уилкинсон встречал (хотя и редко) изображение божества с головой осла или демона среди египетских скульптур. </ref>, кроме того, одна нога была ''явно с копытом'', что не оставляет никаких сомнений относительно принадлежности второй головы. На тот же диссонанс персонажей указывают атрибуты, Анубис в обеих руках держит ''факелы'', а злой Тифон ''мечи''. Это странное сочетание, наверное, выражает ту же мысль, что и у Апулея при описании Анубиса: его лицо то чёрное, как ночь, то золотистое, как день, он хотел отобразить его действия в раю и в аду. На реверсе надпись, содержащая коптское имя бога {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΠΕΡΑ–ΑΜΒѠ–ΥΒΑΙΑ–ΚΞΙΚ–Λ}}.
 
Уникальный союз двух противоположных божеств в одном теле представлен на гематите (Праун), изображающим Анубиса, у которого помимо обычной головы шакала есть ещё голова на другой шее, которая безошибочно является головой осла, как изображался злой Тифон<ref>Осёл был священным животным Тифона. Плутарх («Об Исиде и Осирисе» 31) цитирует египетскую легенду о том, что это божество после «сражения с богами» семь дней спасалось бегством на осле, вошло в Иудею и стало отцом Иеросолима и Палестина. Сэр&nbsp;г. Уилкинсон встречал (хотя и редко) изображение божества с головой осла или демона среди египетских скульптур. </ref>, кроме того, одна нога была ''явно с копытом'', что не оставляет никаких сомнений относительно принадлежности второй головы. На тот же диссонанс персонажей указывают атрибуты, Анубис в обеих руках держит ''факелы'', а злой Тифон ''мечи''. Это странное сочетание, наверное, выражает ту же мысль, что и у Апулея при описании Анубиса: его лицо то чёрное, как ночь, то золотистое, как день, он хотел отобразить его действия в раю и в аду. На реверсе надпись, содержащая коптское имя бога {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΠΕΡΑ–ΑΜΒѠ–ΥΒΑΙΑ–ΚΞΙΚ–Λ}}.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Часть IV.
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Часть IV.
Строка 2527: Строка 2580:     
{{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ο ΟΥΔΕΙΣ ΕΓΝΩ ΕΙ ΜΗ Ο ΛΑΜΒΑΝΩΝ. }}
 
{{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|Ο ΟΥΔΕΙΣ ΕΓΝΩ ΕΙ ΜΗ Ο ΛΑΜΒΑΝΩΝ. }}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Объяснение гностических сигил,
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Объяснение гностических сигил,
Строка 2737: Строка 2791:     
Её первая строка, если написать правильно {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΧΘΙѠΦΙ}}, вырезана красивыми буквами на оборотной стороне Кадуцея внутри венка. Синкер читает её как עקר יפי [икар йофе] «суть» и «красота» вероятно, остальное – имена сил. Невозможно представить, чтобы самое сильное заклинание сефирот отсутствовало бы на этих геммах. Оно состоит из ''десяти'' атрибутов Иеговы, а именно: Венец, Мудрость, Благоразумие, Сила, Великолепие, Добро, Слава, Победа, Стойкость и Царство. Следовательно, существует вероятность, что эти имена часто скрываются в фонетическом иврите, погружая всё в темноту. Для руководства мы можем прибегать к аналогии с настоящими арабскими талисманами, состоящими из девяноста девяти эпитетов Аллаха, написанными на свитке.  
 
Её первая строка, если написать правильно {{Стиль С-Кинг-Гностики-Заглавные|ΑΧΘΙѠΦΙ}}, вырезана красивыми буквами на оборотной стороне Кадуцея внутри венка. Синкер читает её как עקר יפי [икар йофе] «суть» и «красота» вероятно, остальное – имена сил. Невозможно представить, чтобы самое сильное заклинание сефирот отсутствовало бы на этих геммах. Оно состоит из ''десяти'' атрибутов Иеговы, а именно: Венец, Мудрость, Благоразумие, Сила, Великолепие, Добро, Слава, Победа, Стойкость и Царство. Следовательно, существует вероятность, что эти имена часто скрываются в фонетическом иврите, погружая всё в темноту. Для руководства мы можем прибегать к аналогии с настоящими арабскими талисманами, состоящими из девяноста девяти эпитетов Аллаха, написанными на свитке.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Имя ΙΑΩ }}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Имя ΙΑΩ }}
Строка 2827: Строка 2882:     
Святое имя часто цитируется (раздел «Драгоценности Абраксаса»).  
 
Святое имя часто цитируется (раздел «Драгоценности Абраксаса»).  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Новый образ Абраксаса}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Новый образ Абраксаса}}
Строка 2833: Строка 2889:     
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 14}}
 
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 14}}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Первоначальная цель настоящих формул}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Первоначальная цель настоящих формул}}
Строка 2877: Строка 2934:     
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 15}}
 
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 15}}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Гностическая теогония}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Гностическая теогония}}
Строка 2887: Строка 2945:     
Всё, что подразумевает великую идею о том, что человек, хотя и сделан из низшего, но родственного вещества, по сравнению с ангельскими силами, через ''знания'' способен достичь превосходящего их совершенства.  
 
Всё, что подразумевает великую идею о том, что человек, хотя и сделан из низшего, но родственного вещества, по сравнению с ангельскими силами, через ''знания'' способен достичь превосходящего их совершенства.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Диаграмма офитов}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Диаграмма офитов}}
Строка 2915: Строка 2974:     
Юстин Кёрнер в своём трактате «Провидица из Префорста», улучшив прежнее понятие, наиболее изобретательно исследует внутреннего человека и изображает его состоящим из трёх частей: ''Seele, Nerven-Geist, Geist'' [нем. душа, нервный дух и дух]. Nerven-Geist или нервная энергия, будучи более грубой природы, продолжает сохранять союз с Seele после её отделения от тела, делая её ''видимой'' людям как привидение и позволяя ей разными способами воздействовать на материальные объекты: шуметь, перемещать предметы мебели, короче говоря, совершать различные беспокойства, известные под термином «es spukt»<ref>В немецком языке безличное предложение, которое на русский переводится: бродят призраки. – Прим. пер.</ref>. Из этого видно, что обычность таких посещений в Германии забавно подтверждается необходи­мостью изобретения безличной конструкции для выражения этого явления; как мы говорим «идёт дождь», «дует ветер», так и более чувствительные немцы говорят «бродят призраки». Согласно обуче­нию в предыдущей жизни это сложное существо требует больше или меньше времени для растворения, и только ''Seele'' бессмертна, поэтому тевтонские призраки всё более и более уменьшаются, поскольку время их испытатель­ного срока сокращается. Аналогично этому Платон объясняет ''известные факты'' об обитающих в склепах духах; будучи погружённой во время соединения с телом в грубые чувствен­ные наслаждения, душа становится одинаково неспособной и не желающей покидать своего старого компаньона и жилища, прежде чем тело полностью не разложится. К приведённым выше теориям, объясняющим природу души и её предназначение недавнее открытие драгоценного памятника гностицизма, «Пистис Софии», позволяет нам добавить третью теорию, бесконечно более полную во всех её деталях. Это последнее откровение дополняет неоплато­новское учение, признавая, что астральные гении «Владыки Сферы» (Зодиака) ''создают'' души из своего собственного вещества, «из слёз их глаз и пота их мучений», оживляемых искрами того божественного Света, который не был ещё извлечён из их более полной природы. Эти владыки Зодиака, очевидно, соответствуют мятежным ангелам иудеев и семи дэвам персидских магов; на самом деле весь трактат более точно представляет религиозные идеи последних, чем любой другой системы.
 
Юстин Кёрнер в своём трактате «Провидица из Префорста», улучшив прежнее понятие, наиболее изобретательно исследует внутреннего человека и изображает его состоящим из трёх частей: ''Seele, Nerven-Geist, Geist'' [нем. душа, нервный дух и дух]. Nerven-Geist или нервная энергия, будучи более грубой природы, продолжает сохранять союз с Seele после её отделения от тела, делая её ''видимой'' людям как привидение и позволяя ей разными способами воздействовать на материальные объекты: шуметь, перемещать предметы мебели, короче говоря, совершать различные беспокойства, известные под термином «es spukt»<ref>В немецком языке безличное предложение, которое на русский переводится: бродят призраки. – Прим. пер.</ref>. Из этого видно, что обычность таких посещений в Германии забавно подтверждается необходи­мостью изобретения безличной конструкции для выражения этого явления; как мы говорим «идёт дождь», «дует ветер», так и более чувствительные немцы говорят «бродят призраки». Согласно обуче­нию в предыдущей жизни это сложное существо требует больше или меньше времени для растворения, и только ''Seele'' бессмертна, поэтому тевтонские призраки всё более и более уменьшаются, поскольку время их испытатель­ного срока сокращается. Аналогично этому Платон объясняет ''известные факты'' об обитающих в склепах духах; будучи погружённой во время соединения с телом в грубые чувствен­ные наслаждения, душа становится одинаково неспособной и не желающей покидать своего старого компаньона и жилища, прежде чем тело полностью не разложится. К приведённым выше теориям, объясняющим природу души и её предназначение недавнее открытие драгоценного памятника гностицизма, «Пистис Софии», позволяет нам добавить третью теорию, бесконечно более полную во всех её деталях. Это последнее откровение дополняет неоплато­новское учение, признавая, что астральные гении «Владыки Сферы» (Зодиака) ''создают'' души из своего собственного вещества, «из слёз их глаз и пота их мучений», оживляемых искрами того божественного Света, который не был ещё извлечён из их более полной природы. Эти владыки Зодиака, очевидно, соответствуют мятежным ангелам иудеев и семи дэвам персидских магов; на самом деле весь трактат более точно представляет религиозные идеи последних, чем любой другой системы.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Причина греха}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Причина греха}}
Строка 2923: Строка 2983:     
Но если это душа, которая получила таинство в Первом Пространстве Внешних (частей), после получения таинства и исполнения его, будучи обращённой, снова впадёт в грех, то когда её время в теле исполнится, и придут Приемщики, чтобы забрать душу, а дух подражательный с судьбой последуют за этой душой по причине печатей и уз, которыми душа связана с ними архонтами, тогда душа ещё на пути её преследователей произнесёт таинство, которое расторгает все узы и печати, тотчас они все разрешатся, и дух подражательный прекратит преследовать душу. И душа оставляет преследователей позади, ибо никто из них не имеет собственной власти, но душа сохраняет свою власть. И тотчас приходят Приемщики, принадлежащие к таинству, которое душа получила, и забирают эту душу у Приемщиков, несущих возмездие, и те возвращаются совершать дела архонтов и занимаются тем, что забирают души. Но Приемщики этой души, которые принадлежат Свету, сами становятся крылом Света для этой души и одеянием света для неё. И они не ведут её в Хаос, ибо незаконно вести в Хаос душу, которая получила таинство, но выводят её на путь архонтов Середины. И когда они предстают перед архонтами Середины, архонты уходят с пути той души, будучи в великом страхе, в сильном огне, в разных обличьях, словом, будучи в страхе непомерном. И тотчас душа произносит таинство своего оправдания перед ними, и они падают ниц, будучи в страхе перед таинством и оправданием, которые она произнесла. И эта душа оставляет им их судьбу<ref>А именно: особую часть её состава, вживлённую в неё этими архонтами при рождении.</ref>, говоря им: «Берите себе вашу судьбу! Не приду я в ваше место отныне; я сделалась для вас чужой навеки; я иду в место своего Наследия». Когда же душа сказала им это, Приемщики Света летят с ней в Вышину и ставят её перед Эонами Рока, давая ей право на слово оправдания этого места и его печатей, и душа показывает им духа подражательного и произносит таинство, расторгающее узы, которыми они связаны, говоря: «Вот, вам ваш дух подражательный! Не приду в ваше место отныне; я сделалась для вас чужой навеки». И она покажет каждому его печать и тип оправдания. Затем Приемщики улетят с душой и пронесут её через все Эоны, показывая печать и оправдание во всех местах царя Адамаса и архонтов всех мест Левой части (обо всех оправданиях и печатях расскажу вам тогда, когда буду говорить об эманации таинства). Затем они приводят душу к Деве Света, и она даёт Деве Света свою печать, оправдание и славу гимнов. И Дева Света с семью другими Девами все проверяют эту душу, чтобы найти на ней свои знаки, свои печати, своё крещение и своё помазание. Потом Дева Света запечатывает эту душу, и Приемщики Света крестят эту душу и дают ей помазание духовное, и каждая Дева Света запечатывает её своей печатью. Затем Приемщики Света передают её великому Саваофу, Благому, тому, кто у врат Жизни, в местах, принадлежащих Правой части, тому, кого называют Отец, и эта душа отдаёт ему славу его гимнов, славу его печатей и его оправдания. Затем великий благой Саваоф запечатывает её своими печатями. И душа передаёт знание, славу гимнов и печати, принадлежащие всему месту тех, которые относятся к Правой части. Все они также запечатывают её своими печатями, и Мелхиседек, великий собиратель Света, который находится в месте тех, кто принадлежит к Правой части, запечатывает эту душу. Потом собиратели Мелхиседека запечатывают эту душу и ведут её в Сокровищницу света. И душа передаёт славу и честь, и все истинные печати во все места Света. Затем все, принадлежащие местам Сокровищницы Света, запечатывают её своими печатями, и она идёт в место своего Наследия».
 
Но если это душа, которая получила таинство в Первом Пространстве Внешних (частей), после получения таинства и исполнения его, будучи обращённой, снова впадёт в грех, то когда её время в теле исполнится, и придут Приемщики, чтобы забрать душу, а дух подражательный с судьбой последуют за этой душой по причине печатей и уз, которыми душа связана с ними архонтами, тогда душа ещё на пути её преследователей произнесёт таинство, которое расторгает все узы и печати, тотчас они все разрешатся, и дух подражательный прекратит преследовать душу. И душа оставляет преследователей позади, ибо никто из них не имеет собственной власти, но душа сохраняет свою власть. И тотчас приходят Приемщики, принадлежащие к таинству, которое душа получила, и забирают эту душу у Приемщиков, несущих возмездие, и те возвращаются совершать дела архонтов и занимаются тем, что забирают души. Но Приемщики этой души, которые принадлежат Свету, сами становятся крылом Света для этой души и одеянием света для неё. И они не ведут её в Хаос, ибо незаконно вести в Хаос душу, которая получила таинство, но выводят её на путь архонтов Середины. И когда они предстают перед архонтами Середины, архонты уходят с пути той души, будучи в великом страхе, в сильном огне, в разных обличьях, словом, будучи в страхе непомерном. И тотчас душа произносит таинство своего оправдания перед ними, и они падают ниц, будучи в страхе перед таинством и оправданием, которые она произнесла. И эта душа оставляет им их судьбу<ref>А именно: особую часть её состава, вживлённую в неё этими архонтами при рождении.</ref>, говоря им: «Берите себе вашу судьбу! Не приду я в ваше место отныне; я сделалась для вас чужой навеки; я иду в место своего Наследия». Когда же душа сказала им это, Приемщики Света летят с ней в Вышину и ставят её перед Эонами Рока, давая ей право на слово оправдания этого места и его печатей, и душа показывает им духа подражательного и произносит таинство, расторгающее узы, которыми они связаны, говоря: «Вот, вам ваш дух подражательный! Не приду в ваше место отныне; я сделалась для вас чужой навеки». И она покажет каждому его печать и тип оправдания. Затем Приемщики улетят с душой и пронесут её через все Эоны, показывая печать и оправдание во всех местах царя Адамаса и архонтов всех мест Левой части (обо всех оправданиях и печатях расскажу вам тогда, когда буду говорить об эманации таинства). Затем они приводят душу к Деве Света, и она даёт Деве Света свою печать, оправдание и славу гимнов. И Дева Света с семью другими Девами все проверяют эту душу, чтобы найти на ней свои знаки, свои печати, своё крещение и своё помазание. Потом Дева Света запечатывает эту душу, и Приемщики Света крестят эту душу и дают ей помазание духовное, и каждая Дева Света запечатывает её своей печатью. Затем Приемщики Света передают её великому Саваофу, Благому, тому, кто у врат Жизни, в местах, принадлежащих Правой части, тому, кого называют Отец, и эта душа отдаёт ему славу его гимнов, славу его печатей и его оправдания. Затем великий благой Саваоф запечатывает её своими печатями. И душа передаёт знание, славу гимнов и печати, принадлежащие всему месту тех, которые относятся к Правой части. Все они также запечатывают её своими печатями, и Мелхиседек, великий собиратель Света, который находится в месте тех, кто принадлежит к Правой части, запечатывает эту душу. Потом собиратели Мелхиседека запечатывают эту душу и ведут её в Сокровищницу света. И душа передаёт славу и честь, и все истинные печати во все места Света. Затем все, принадлежащие местам Сокровищницы Света, запечатывают её своими печатями, и она идёт в место своего Наследия».
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Посмертное состояние непосвящённых}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Посмертное состояние непосвящённых}}
Строка 2931: Строка 2992:     
Но если он уже согрешил однажды, дважды или трижды, они отвергнут эту душу, отправив её обратно в мир согласно ''типу грехов'', которые она совершила; об этих типах я расскажу вам позже. Но истинно, истинно Я говорю вам, что даже праведный человек, который не совершил никакого греха, не может войти в Царство Света, если на нём нет печати таинства этого царства. Раз и навсегда я говорю вам, что душу нельзя ввести в это царство, если на ней нет таинства царства света"».
 
Но если он уже согрешил однажды, дважды или трижды, они отвергнут эту душу, отправив её обратно в мир согласно ''типу грехов'', которые она совершила; об этих типах я расскажу вам позже. Но истинно, истинно Я говорю вам, что даже праведный человек, который не совершил никакого греха, не может войти в Царство Света, если на нём нет печати таинства этого царства. Раз и навсегда я говорю вам, что душу нельзя ввести в это царство, если на ней нет таинства царства света"».
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Будущие наказания}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Будущие наказания}}
Строка 2941: Строка 3003:     
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 16 }}
 
{{Стиль А-Подпись изображения|Рис. 16 }}
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Свинцовые свитки-талисманы}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |2|Свинцовые свитки-талисманы}}
Строка 3658: Строка 3721:     
Из уважения к популярной вере в ''фирменные'' масонского знаки я завершу этот раздел несколькими замечаниями о самом проверен­ном временем методе различения этих посвящений в любом мистическом обществе. Отдадим предпочтение Святому покровителю масонов, Иоанну Богослову, написавшему, что последователи зверя получат метку «на лбу и ладони», что является явным намёком на практику митраизма; об этом звере говорит Августин (как уже цитировалось), упоминая «некого демона, который заставит платить за свой образ кровью» Птолемей Филопатор, которого Плутарх описывает как «проводящего свои ''трезвые'' часы в праздновании мистерий и биении в тамбурин по всему дворцу», также носил на теле знаки Диониса, которые были, без сомнения, теми символами, которые во множестве изображались на вазах обрядов вакханалий. «Фирменный знак», однако, является неправильным названием для таких ''знаков отличия''; они наносились на кожу, но не огнём, а более щадящим способом ''татуировки'', как мы случайно узнали у Вегеция (I, гл. 8) Это также являлось обычной практикой в римской армии в его дни в конце четвёртого века. Он советует, чтобы новобран­цу не наносили стандартных татуировок («Punctis signorum inscribendus est» [лат. «должны наносится знаки-татуировки»]), пока он не докажет с помощью упражнений, что достаточно крепок для службы. То, что эти татуировки были отличительными знаками, нарисованными на щитах разных легионов, можно заключить из их изображения на эпитафиях отдельных лиц каждого корпуса.  
 
Из уважения к популярной вере в ''фирменные'' масонского знаки я завершу этот раздел несколькими замечаниями о самом проверен­ном временем методе различения этих посвящений в любом мистическом обществе. Отдадим предпочтение Святому покровителю масонов, Иоанну Богослову, написавшему, что последователи зверя получат метку «на лбу и ладони», что является явным намёком на практику митраизма; об этом звере говорит Августин (как уже цитировалось), упоминая «некого демона, который заставит платить за свой образ кровью» Птолемей Филопатор, которого Плутарх описывает как «проводящего свои ''трезвые'' часы в праздновании мистерий и биении в тамбурин по всему дворцу», также носил на теле знаки Диониса, которые были, без сомнения, теми символами, которые во множестве изображались на вазах обрядов вакханалий. «Фирменный знак», однако, является неправильным названием для таких ''знаков отличия''; они наносились на кожу, но не огнём, а более щадящим способом ''татуировки'', как мы случайно узнали у Вегеция (I, гл. 8) Это также являлось обычной практикой в римской армии в его дни в конце четвёртого века. Он советует, чтобы новобран­цу не наносили стандартных татуировок («Punctis signorum inscribendus est» [лат. «должны наносится знаки-татуировки»]), пока он не докажет с помощью упражнений, что достаточно крепок для службы. То, что эти татуировки были отличительными знаками, нарисованными на щитах разных легионов, можно заключить из их изображения на эпитафиях отдельных лиц каждого корпуса.  
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Ксилографии в тексте}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Ксилографии в тексте}}
Строка 3704: Строка 3768:     
Рис.&nbsp;19 [стр.&nbsp;]. Ваза, нижняя часть которой сделана в виде тройного лица маль­чика Атиса, а у основания лежит пастуший посох и дудки. Атис во фригийских мистери­ях упоминается как «Пастырь белых звёзд, направляющий их звуком своей дудки», что Татиан (Гимн Матери Богов) объясняет тем, что отождествляет его с силой, управляющей движением небес. Красная яшма. (Нью-Йорк). Гр. 466.
 
Рис.&nbsp;19 [стр.&nbsp;]. Ваза, нижняя часть которой сделана в виде тройного лица маль­чика Атиса, а у основания лежит пастуший посох и дудки. Атис во фригийских мистери­ях упоминается как «Пастырь белых звёзд, направляющий их звуком своей дудки», что Татиан (Гимн Матери Богов) объясняет тем, что отождествляет его с силой, управляющей движением небес. Красная яшма. (Нью-Йорк). Гр. 466.
 +
    
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Описание гравюр}}
 
{{Стиль А-Заголовок уровня |1|Описание гравюр}}

Навигация