Изменения

м
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:  
|изображение=Каменская АА.jpg
 
|изображение=Каменская АА.jpg
 
|категории=теософ, переводчик, писатель, член ТО,
 
|категории=теософ, переводчик, писатель, член ТО,
|описание=Каменская Анна Алексеевна через подругу детства Нину Гернет познакомилась с Теософией и была заочно принята в члены Английской Секции Теософского Общества. В 1902 году в Лондоне знакомится с [[Безант Анни|Анни Безант]]. Вернувшись в Петербург, она начает активную теософскую деятельность. 
+
|описание=Председатель Русской Секции Теософского Общества в Петербурге. Издатель журнала «Вестник Теософии». Анна Алексеевна была заочно принята в члены Английской Секции Теософского Общества. В 1902 году в Лондоне знакомится с [[Безант Анни|Анни Безант]]. Вернувшись в Петербург, она начинает активную теософскую деятельность. В 1914 году совместно с [[Манциарли Ирма Владимировна|Ирмой Владимировной Манциарли]] переводит «Бхагавад Гиту» на русский язык с английского и санскрита. В 1915 году cовместно с [[Писарева Елена Фёдоровна|Еленой Фёдоровной Писаревой]] сделала и издала первый перевод на русский язык небольшой части «Тайной доктрины» [[Блаватская Елена Петровна |Елены Петровны Блаватской]] – «Извлечение из Отдела "Эволюция символизма"».
Председатель Русской Секции Теософского Общества в Петербурге.
  −
 
  −
Издатель журнала «Вестник Теософии».
  −
 
  −
В 1914 году совместно с [[Манциарли Ирма Владимировна|Ирмой Владимировной Манциарли]] перевод «Бхагавадгиты» на русский язык с английского и санскрита.
  −
 
  −
В 1915 году cовместно с [[Писарева Елена Фёдоровна|Еленой Фёдоровной Писаревой]] увидел свет первый перевод на русский язык с английского небольшой части «Тайной Доктрины» [[Блаватская Елена Петровна |Елены Петровны Блаватской]] – «Извлечение из Отдела "Эволюция символизма"».
   
|дата появления=25.08.1867
 
|дата появления=25.08.1867
 
|дата исчезновения=23.06.1952
 
|дата исчезновения=23.06.1952
 
|цитаты еир=Каменская Анна Алексеевна
 
|цитаты еир=Каменская Анна Алексеевна
 
}}
 
}}