Шаблон:Текст Бхагавад Гиты: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Павел Малахов переименовал страницу Шаблон:Текст Бхагавад Гиты в Шаблон:Текст Бхагавадгиты без оставления перенаправления)
мНет описания правки
 
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников)
Строка 2: Строка 2:
==Описание==
==Описание==
Этот шаблон создан для оформления страниц книги "[[Бхагавад Гита]]".
Этот шаблон создан для оформления страниц книги "[[Бхагавад Гита]]".
Так как перевод Шрила Прабхупада в книге "Бхагавад Гита как она есть" значительно отличается от других (в том числе в количестве шлок), он был исключён из шаблона.


Для использования шаблона добавьте в текст:
Для использования шаблона добавьте в текст:
<pre>{{Текст Бхагавад Гиты
<pre>{{Текст Бхагавад Гиты
| Санскрит =  
| Деванагари =  
| IAST =  
| Латиница  =
| Кириллица  =  
| Смирнов БЛ =  
| Смирнов БЛ =  
}}</pre>
}}</pre>
Строка 14: Строка 17:
==Пример использования==
==Пример использования==
<pre>{{Текст Бхагавад Гиты
<pre>{{Текст Бхагавад Гиты
| Санскрит = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् ।
| Деванагари = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् ।


कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥  
कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥  


| IAST = sarva-bhūtāni kaunteya
| Латиница = sarva-bhūtāni kaunteya


prakṛtiḿ yānti māmikām
prakṛtiḿ yānti māmikām
Строка 25: Строка 28:


kalpādau visṛjāmy aham  
kalpādau visṛjāmy aham  
| Кириллица = сарва-бхутани каунтейа пракртим йанти мамикам
калпа-кшайе пунас тани калпадау висрджамй ахам


| Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все
| Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все
Строка 32: Строка 38:
</noinclude><includeonly>{| style="margin: 0 auto;"
</noinclude><includeonly>{| style="margin: 0 auto;"
|- valign=top  
|- valign=top  
! [[:t-ru-wiki:|Санскрит]]
! Дэванагари
| {{#if: {{{Санскрит|}}}| {{{Санскрит}}}|}}
| {{#if: {{{Деванагари|}}}| {{{Деванагари}}}|}}


|- valign=top border-top=1
|- valign=top border-top=1
! IAST<ref>International Alphabet of Sansrtit Transliteration (Международный алфавит транслитерации Санскрита)</ref>
! {{кратко|IAST}}
| {{#if: {{{IAST|}}}| {{{IAST}}}|}}
| {{#if: {{{Латиница|}}}| {{{Латиница}}}|}}


|- valign=top
|- valign=top border-top=1
! [[:tsw-ru:Смирнов Борис Леонидович |Смирнов Б.Л.]]
! Кириллица
| {{#if: {{{Кириллица|}}}| {{{Кириллица}}}|}}
 
|- valign=top border-top=1
! [[Смирнов Б.Л.]]
| {{#if: {{{Смирнов БЛ|}}}| {{{Смирнов БЛ}}}|}}
| {{#if: {{{Смирнов БЛ|}}}| {{{Смирнов БЛ}}}|}}
|}
|}
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
[[Категория: Текст Бхагавад Гиты]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]
[[Категория: Бхагавадгита]]
</includeonly>
</includeonly>

Текущая версия от 00:33, 27 сентября 2018

Описание

Этот шаблон создан для оформления страниц книги "Бхагавад Гита".

Так как перевод Шрила Прабхупада в книге "Бхагавад Гита как она есть" значительно отличается от других (в том числе в количестве шлок), он был исключён из шаблона.

Для использования шаблона добавьте в текст:

{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = 
| Латиница   = 
| Кириллица  = 
| Смирнов БЛ = 
}}

Пример использования

{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् ।

कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥ 

| Латиница = sarva-bhūtāni kaunteya

prakṛtiḿ yānti māmikām

kalpa-kṣaye punas tāni

kalpādau visṛjāmy aham 

| Кириллица = сарва-бхутани каунтейа пракртим йанти мамикам
калпа-кшайе пунас тани калпадау висрджамй ахам

| Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все

существа пребывают во мне; это постигни. 
}}