Строка 48: |
Строка 48: |
| | | |
| <div align=right>''Ваш К.Х.''</div> | | <div align=right>''Ваш К.Х.''</div> |
| + | |
| + | |
| + | P.S. Я рад, что вы перепечатали в «Пионере» из «Vanity Fair»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''Vanity Fair''''' (англ.) — «Ярмарка тщеславия, или Базар житейской суеты». Произведение классика английской литературы У.М. Теккерея (1811–1863), написанное в 1848 г.; образец социально-обличительной реалистической литературы той эпохи. В данном письме это понятие означает название печатного издания.}}</ref> |
| + | «Один день с моими индийскими двоюродными братьями» |
| + | Атетджи Сахибджи и т.д. В прошлом году я просил вас дать |
| + | какую-либо работу автору этих очерков, написанных в манере |
| + | когда-то известного ''Али-Бабы'', — но мне отказали. Вам казалось, |
| + | что для «Пионера» он пишет недостаточно хорошо. Вы не доверяли |
| + | «туземцу», а теперь его статьи принимаются в «Vanity Fair». |
| + | |
| + | Я радуюсь за бедного Падшаха. Он сумасброд, но с отличным |
| + | сердцем и искренне предан теософии и нашему делу. |
| + | |
| + | Я должен посоветоваться с вами. Хьюм пишет Е.П.Б. (очень |
| + | ''любящее'' письмо!). Он посылает ей два исправленных экземпляра |
| + | своего письма, напечатанного в «Пионере» 20-го числа, и замечает, |
| + | что пришло время, когда, если во всей стране туземная |
| + | печать будет, следуя этому — ''его'' — руководству, решительно |
| + | продвигать вопрос, то материальные концессии будут получены, |
| + | и добавляет: «''Вы, конечно, перепечатаете это в “Теософе”''». Как |
| + | она (Е.П.Б.) может это сделать, не связывая непосредственно свой |
| + | журнал с политикой? Я бы в высшей степени желал, чтобы его |
| + | письмо «Образование» было из вашего «Пионера» перепечатано |
| + | в «Теософе», но колебался сказать ей об этом, боясь, что это придаст |
| + | журналу новую окраску. Некоторые его статьи чрезвычайно |
| + | талантливы. |
| + | |
| + | Ну а что вы собираетесь делать в связи с годовщиной «Эклектика» |
| + | и окончанием цикла? |
| + | |
| + | Е.П.Б. чувствует себя лучше, и мы оставили ее вблизи Дарджилинга. |
| + | В Сиккиме ей небезопасно. Оппозиция дуг-па ужасна, |
| + | и если мы не посвятим все наше время наблюдению за ней, Старая |
| + | Леди попадет в беду, потому что она теперь не способна о себе |
| + | позаботиться. Смотрите, что произошло с человечком — он вам |
| + | расскажет. |
| + | |
| + | Вам надо бы взять ее (Е.П.Б. — ''Ред.'') к себе на октябрь и ноябрь. |
| + | |
| + | <div align=right>''Опять ваш К.Х.''</div> |