Изменения

Нет описания правки
Строка 36: Строка 36:  
{{Стиль А-Цитата|"меня всякий раз подмывает у них спросить, а ''которую'' из египетских религий они, собственно говоря, имеют в виду? Религию, существовавшую при 4-й династии, или религию эпохи Птолемеев? Религию черни или религию просвещённых людей? Ту, которая преподавалась в школах Гелиополя, или ту, что господствовала в умах и концепциях фиванского жречества? Ведь между первой мемфисской гробницей с её картушем, изображающим царя из третьей династии, и последними каменными блоками в Эснехе, относящимися ко временам императора Филиппа Араба<ref>Римский император (244-249 гг. н.э.).</ref>, пролегают, по меньшей мере, пять тысяч лет.  
 
{{Стиль А-Цитата|"меня всякий раз подмывает у них спросить, а ''которую'' из египетских религий они, собственно говоря, имеют в виду? Религию, существовавшую при 4-й династии, или религию эпохи Птолемеев? Религию черни или религию просвещённых людей? Ту, которая преподавалась в школах Гелиополя, или ту, что господствовала в умах и концепциях фиванского жречества? Ведь между первой мемфисской гробницей с её картушем, изображающим царя из третьей династии, и последними каменными блоками в Эснехе, относящимися ко временам императора Филиппа Араба<ref>Римский император (244-249 гг. н.э.).</ref>, пролегают, по меньшей мере, пять тысяч лет.  
   −
Оставляя в стороне нашествие пастухов-гиксосов, периоды эфиопского и ассирийского владычества, поход персов, колонизацию греками и тысячи переворотов в политической жизни страны, Египет прошёл за эти пять тысяч лет ещё и через множество испытаний как нравственного, так и интеллектуального характера. Глава XVII из "Книги мёртвых" — по-видимому, отразившая систему мироустройства, как она понималась в Гелиополе во времена первых династий, — нам известна лишь по отдельным копиям, относящимся к периоду правления одиннадцатой и двенадцатой династий. Каждый из её стихов уже в то время имел три-четыре толкования, и эти толкования настолько резко отличались друг от друга, что в учениях разных школ демиург превращался то в солнечный огонь — Ра-Шу, то в изначальные Воды.  
+
Оставляя в стороне нашествие пастухов-гиксосов, периоды эфиопского и ассирийского владычества, поход персов, колонизацию греками и тысячи переворотов в политической жизни страны, Египет прошёл за эти пять тысяч лет ещё и через множество испытаний как нравственного, так и интеллектуального характера. Глава XVII из "Книги мёртвых" — по-видимому, отразившая систему мироустройства, как она понималась в Гелиополе во времена первых династий, — нам известна лишь по отдельным копиям, относящимся к периоду правления одиннадцатой и двенадцатой династий. Каждый из её стихов уже в то время имел три-четыре толкования, и эти толкования настолько резко отличались друг от друга, что в учениях разных школ демиург превращался то в солнечный огонь — Ра-Шу, то в изначальные воды.  
   −
Пятнадцать столетий спустя количество толкований лишь ещё более возросло. Время постепенно изменяло представления о вселенной и управляющих ею силах. За те недолгие восемнадцать с лишком веков, в течение которых существует христианство, оно }}
+
Пятнадцать столетий спустя количество толкований лишь ещё более возросло. Время постепенно изменяло представления о Вселенной и управляющих ею силах. За те недолгие восемнадцать с лишком веков, в течение которых существует христианство, оно }}
    
{{Стр| 312 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
 
{{Стр| 312 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
Строка 243: Строка 243:     
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}  
'''[1]''' Можно вспомнить также индуистского Виттобу<ref>См. Г. Хиггинс. Анакалипсис (Godfrey Higgins, "Anacalypsis," 1836): "М-р Мур приводит описание аватары Виттобы . . . "То, что мы видим на рис. 98 [см. Мур, "Индуистский пантеон"] представляет собой явное распятие . . ." Это воплощение Вишну или Кришны называется Виттоба или Балладжи . . . Его изображение в точности напоминает римское распятие . . ." — 1:145 (''SDR'', TUP). </ref>, распятого в пространстве; смысл "священного знака" свастики;<ref>Об этом см. Тайная доктрина, т. II, "Падение креста в материю" и § XXIV "Крест и пифагорейская декада".</ref> а также платоновского человека, простёртого в пространстве<ref>Св. Иустин. Апология I. — Философ и мученик. Творения. М., 1995, 60, с. 90: ". . . у Платона в Тимее говорится . . . о Сыне Божием, когда говорится, что Он (Бог) поместил Его во вселенной наподобие буквы X" {примеч.: "Платон в Тимее для объяснения того, как душа мира, называемая у него также сыном Творца, всюду разлита и равно действует во всех частях, воспользовался буквою греч. алфавита X"}.</ref> и т.д. и т.д.  
+
'''[1]''' Можно вспомнить также индуистского Виттобу<ref>См. Г. Хиггинс. Анакалипсис (Godfrey Higgins, "Anacalypsis," 1836): "М-р Мур приводит описание аватары Виттобы . . . "То, что мы видим на рис. 98 [см. Мур, "Индуистский пантеон"] представляет собой явное распятие . . ." Это воплощение Вишну или Кришны называется Виттоба или Балладжи . . . Его изображение в точности напоминает римское распятие . . ." — 1:145 (''SDR'', TUP). </ref>, распятого в пространстве; смысл "священного знака" свастики;<ref>Об этом см. Тайная доктрина, т. II, "Падение креста в материю" и § XXIV "Крест и пифагорейская декада".</ref> а также платоновского человека, простёртого в пространстве<ref>Св. Иустин. Апология I. — Философ и мученик. Творения. М., 1995, 60, с. 90: ". . . у Платона в Тимее говорится . . . о Сыне Божием, когда говорится, что Он (Бог) поместил Его во Вселенной наподобие буквы X" {примеч.: "Платон в Тимее для объяснения того, как душа мира, называемая у него также сыном Творца, всюду разлита и равно действует во всех частях, воспользовался буквою греч. алфавита X"}.</ref> и т.д. и т.д.  
    
'''[2]''' См. "Source of Measures."<ref>The Source of Measures, Table of Contents, p. V.</ref>
 
'''[2]''' См. "Source of Measures."<ref>The Source of Measures, Table of Contents, p. V.</ref>
trusted
2470

правок